The Force Commander strongly protested the incident to the Senior Syrian Arab Delegate, who stated that an investigation would be carried out. | UN | واحتج قائد القوة بشدة على الحادث لدى المندوب السوري الرفيع المستوى الذي قال إنه سيتم إجراء تحقيق في هذا الأمر. |
Biweekly high-level meetings between the Force Commander and the Senior Syrian Arab delegation | UN | عقد اجتماعات رفيعة المستوى مرة كل أسبوعين بين قائد القوة والوفد السوري الرفيع المستوى |
26 meetings between the Force Commander and the Senior Syrian delegate | UN | 26 اجتماعا بين قائد القوة والمندوب السوري الرفيع المستوى |
the Senior Syrian Arab Delegate informed UNDOF that the IDF rounds had killed two soldiers and injured four officers. | UN | وأبلغ المندوب السوري الرفيع المستوى القوة بأن طلقات جيش الدفاع الإسرائيلي قد أدت إلى مقتل جنديين وجرح أربعة ضباط. |
The UNDOF Force Commander immediately engaged with the Senior Syrian Arab Delegate and IDF. | UN | واتصل قائد القوة على الفور بالمندوب السوري الرفيع المستوى وبجيش الدفاع الإسرائيلي. |
He emphasized to the Senior Syrian Arab Delegate that it was important for the Syrian armed forces to stop the artillery and tank firing immediately. | UN | وأكد للمندوب السوري الرفيع المستوى أهمية توقف القوات المسلحة السورية عن إطلاق نيران المدفعية والدبابات على الفور. |
Throughout the incident, the Force Commander maintained contact with the Senior Syrian Arab Delegate and IDF. | UN | وظل قائد القوة طوال الحادث على اتصال بالمندوب السوري الرفيع المستوى وبجيش الدفاع الإسرائيلي. |
UNDOF lodged a protest regarding the incident with the Senior Syrian Arab Delegate, who assured UNDOF that a high-level inquiry into the incident would be conducted. | UN | واحتجت القوة على الحادث لدى المندوب السوري الرفيع المستوى الذي أكد لها أنه سيتم فتح تحقيق في الحادث على مستوى رفيع. |
The Force Commander maintained regular and close contact with the Israel Defense Forces and the Senior Syrian Arab Delegate. | UN | وأقام قائد القوة اتصالات منتظمة ووثيقة مع جيش الدفاع الإسرائيلي والمندوب السوري الرفيع المستوى. |
The Force Commander maintained regular and close contact with IDF and the Senior Syrian Arab Delegate. | UN | واحتفظ قائدُ القوة بقنوات منتظمة للاتصال الوثيق بجيش الدفاع الإسرائيلي والمندوب السوري الرفيع المستوى. |
the Senior Syrian Arab Delegate informed UNDOF that one artillery weapon was destroyed. | UN | وأبلغ المندوبُ السوري الرفيع المستوى القوةَ بأن سلاحَ مدفعية واحد قد دُمِّر. |
The Force Commander maintained regular and close contact with IDF and the Senior Syrian Arab Delegate. | UN | وقد احتفظ قائدُ القوة بقنوات منتظمة للاتصال الوثيق بجيش الدفاع الإسرائيلي والمندوب السوري الرفيع المستوى. |
the Senior Syrian Arab Delegate denied any Syrian armed forces involvement in either of the two incidents. | UN | وقد أنكر المندوبُ السوري الرفيع المستوى ضلوع القوات المسلحة السورية في أي من الحادثين. |
UNDOF requested the Senior Syrian Arab Delegate to take all measures necessary to ensure that no further firing would occur across the ceasefire line. | UN | وطلبت القوة من المندوب السوري الرفيع المستوى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة عدم حدوث مزيد من إطلاق النار عبر خط وقف إطلاق النار. |
the Senior Syrian Arab Delegate advised UNDOF that, for security reasons, all United Nations personnel should avoid areas where there were clashes and that UNDOF should not carry out night-time patrols. | UN | وأبلغ المندوب السوري الرفيع المستوى قوة الأمم المتحدة بأن على جميع موظفي الأمم المتحدة أن يتجنبوا لأسباب أمنية المناطق التي تشهد اشتباكات، وبأن على قوة الأمم المتحدة ألا تنفذ دوريات ليلية. |
The UNDOF Force Commander was in close contact with both the Senior Syrian Arab Delegate and IDF. | UN | وظل قائد قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك على اتصال وثيق بكل من المندوب السوري الرفيع المستوى وجيش الدفاع الإسرائيلي. |
the Senior Syrian Arab Delegate advised UNDOF that, for security reasons, all United Nations personnel should avoid areas where there were clashes and that UNDOF should not carry out night-time patrols. | UN | وأبلغ المندوب السوري الرفيع المستوى قوة الأمم المتحدة بأن على جميع موظفي الأمم المتحدة أن يتجنبوا لأسباب أمنية المناطق التي تدور فيها اشتباكات، وبأن على قوة الأمم المتحدة ألا تنفذ دوريات ليلية. |
UNDOF requested IDF not to retaliate and the Senior Syrian Arab Delegate to take all measures to stop the Syrian armed forces from firing towards the ceasefire line. | UN | وطلبت القوة من جيش الدفاع الإسرائيلي عدم الرد، وطلبت من المندوب السوري الرفيع المستوى اتخاذ جميع التدابير بأن تكف القوات المسلحة السورية عن توجيه النيران نحو خط وقف إطلاق النار. |
The Force Commander requested the Senior Syrian Arab Delegate to ensure the immediate withdrawal of the tanks and armoured personnel carriers. | UN | وطلب قائد القوة إلى المندوب السوري الرفيع المستوى كفالة أن تسحب القوات المسلحة السورية الدبابتين وناقلات الأفراد المصفحة على الفور. |
The Force Commander immediately contacted the Senior Syrian Arab Delegate, requesting him to convey to the Syrian armed forces the need to stop the firing close to the United Nations position and withdraw the tanks from the area of separation. | UN | فاتصل قائد القوة على الفور بالمندوب السوري الرفيع المستوى يطلب منه أن يبلغ القوات المسلحة السورية بضرورة الكف عن إطلاق النار بالقرب من موقع الأمم المتحدة وسحب الدبابات من المنطقة الفاصلة. |