"السوفياتية السابقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • former Soviet
        
    • Byelorussian Soviet
        
    • ex-Soviet
        
    • post-Soviet
        
    • SSR
        
    • former Union
        
    Still, many Russian officials continue to regard the former Soviet republics and the Baltic States as their special sphere of influence. UN بيد أن كثيرا من المسؤولين الروس ما زالوا يعتبرون الجمهوريات السوفياتية السابقة ودول بحر البلطيق كمجالات نفوذ خاص بهم.
    Regions such as east and south Asia and the former Soviet bloc may be close to an explosion of infection rates. UN فربما كانت مناطق من قبيل شرق وجنوب آسيا والكتلة السوفياتية السابقة على شفا حدوث انفجارات في معدلات العدوى فيها.
    After 1989, inequality increased sharply in the former Soviet Union and the transition economies of the former Soviet bloc. UN وبعد عام 1989، زاد التفاوت بشدة في الاتحاد السوفياتي السابق في الاقتصادات الانتقالية الخاصة بالكتلة السوفياتية السابقة.
    In light of this, Georgia began to follow a development path that differed from that of other former Soviet Republics. UN وعلى هذا الأساس، بدأت جورجيا باعتماد مسار للتنمية يختلف عن مسار الجمهوريات السوفياتية السابقة الأخرى.
    H. Other matters 1. Situation of former Fund participants from the former Union of Soviet Socialist Republics, the Ukrainian Soviet Socialist Republic and the Byelorussian Soviet Socialist Republic UN 1 - الحالة بالنسبة إلى المشتركين السابقين في الصندوق من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق وجمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية السابقة وجمهورية بيلاروس الاشتراكية السوفياتية السابقة
    Of the former Soviet republics, it was mentioned, characteristically, that the fall of the Communist state had left a " capacity desert " . UN وأشير إلى الجمهوريات السوفياتية السابقة على أن انهيار الدولة الشيوعية ترك سمة عامة تتمثل في فقدان القدرات.
    According to expert estimates, Ukraine took in some 150,000 refugees from former Soviet republics during this period. UN وتشير تقديرات الخبراء إلى أن أوكرانيا قد استقبلت نحو 000 150 لاجئ من الجمهوريات السوفياتية السابقة خلال هذه الفترة.
    They operated using raw material from other former Soviet republics. UN وكانت هذه المصانع تستخدم الخام المنتج في الجمهوريات السوفياتية السابقة الأخرى.
    Similarly, mercenaries exported from the former Soviet States haunted many parts of Africa and the Middle East. UN وعلى نحو مماثل، جاء مرتزقة من الدول السوفياتية السابقة وانتشروا في مناطق عديدة في أفريقيا والشرق الأوسط.
    Important new targets for Chinese overseas investment have emerged, including sub-Saharan Africa, the former Soviet bloc, the Middle East and Latin America. UN وظهرت أهداف جديدة مهمة للاستثمارات الصينية في الخارج، من بينها أفريقيا جنوب الصحراء والكتلة السوفياتية السابقة والشرق الأوسط وأمريكا اللاتينية.
    Under this program, we're helping former Soviet states find productive employment for former weapons scientists. UN وفي إطار هذا البرنامج، نعمل على مساعدة الدول السوفياتية السابقة في إيجاد فرص عمل منتج لعلماء الأسلحة السابقين.
    There is good reason why former Soviet States are referred to in international classifications as transitional countries. UN وهناك أسباب وجيهة لتسمية الدول السوفياتية السابقة في التصنيفات الدولية ببلدان في مرحلة انتقالية.
    Attention is also devoted to economic transformation in the nations of the former Soviet bloc. UN ويولي أيضا الاهتمام للتحول الاقتصادي في بلدان الكتلة السوفياتية السابقة.
    Armenia has distinguished itself as the first among the former Soviet Republics to privatize the ownership of agricultural land and livestock production. UN لقد تصدرت أرمينيا الجمهوريات السوفياتية السابقة في خصخصة ملكية اﻷراضي الزراعية ومنتجات المواشي واﻷغنام.
    The former Soviet republics certainly represent a particular case. UN ومن المؤكد أن الجمهوريات السوفياتية السابقة تمثل حالة خاصة.
    In some of the former Soviet Republics as well, we sense a growing spirit of reconciliation. UN وفي بعض الجمهوريات السوفياتية السابقة أيضا، نحس بروح مصالحة متزايدة.
    Attention is also devoted to economic transformation in the nations of the former Soviet bloc. UN ويولي أيضا الاهتمام للتحول الاقتصادي في بلدان الكتلة السوفياتية السابقة.
    The treaty on the State boundary with Belarus enabled a successful start to be made on solving such an important question with the former Soviet republics. UN ووضعت معاهـدة حـدود الدولـة مـع بيلاروس بداية ناجحة لعملية حل هذه المسألة الهامـة مـع الجمهوريات السوفياتية السابقة.
    58. COMMUNICATIONS CONCERNING THE former Soviet REPUBLICS AND THE ESTABLISHMENT OF THE COMMONWEALTH OF INDEPENDENT STATES . 259 UN رسائل تتعلق بالجمهوريات السوفياتية السابقة وانشاء رابطة الدول المستقلة
    Activities relating to former participants from the former Union of Soviet Socialist Republics, the Ukrainian Soviet Socialist Republic and the Byelorussian Soviet Socialist Republic UN الأنشطة المتصلة بالمشتركين السابقين من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابقة وجمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية السابقة وجمهورية بيلاروس الاشتراكية السوفياتية السابقة
    At present, the Greek Cypriots continue to admit tens of thousands of immigrants from other countries, particularly from ex-Soviet republics. UN وفي الوقت الحاضر، ما زال القبارصة اليونانيون يسمحون بدخول عشرات الآلاف من المهاجرين من بلدان أخرى، ولا سيما من الجمهوريات السوفياتية السابقة.
    There has been uneven yet real progress towards meeting the Millennium Development Goals in the countries of the post-Soviet region. UN ولقد تحقق تقدم غير منتظم وإن كان حقيقياً نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في بلدان المنطقة السوفياتية السابقة.
    It appears that the former Estonian SSR did not adequately implement the law and that conditions for effective bilingualism were not created. UN ويبدو أن الجمهورية الاستونية الاشتراكية السوفياتية السابقة لم تنفذ القانون على نحو مناسب ولم تهيئ الظروف للاستخدام الفعلي للغتين.
    The parliament of Kyrgyzstan has addressed a similar letter of appeal to the parliamentarians and heads of the former Union republics. UN وقد وجه برلمان قيرغيزستان رسالة مماثلة إلى نواب ورؤساء الجمهوريات السوفياتية السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus