"السوقِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • market
        
    • marketplace
        
    This method was very popular in the roaring 1920's as everyone seemed to be making money in the market. Open Subtitles هذه الطريقةِ كَانتْ شعبيةَ جداً في العشريناتِ الصاخبةِ كما بَدا كُلّ شخصَ لكي يَجْعلَ مالَ في السوقِ.
    This sparked an instantaneous massive sell off in the market for everyone who had to cover the margin loans. Open Subtitles هذا أثارَ بيعَ هائلَ آنيَ مِنْ السوقِ لكُلّ شخصِ الذي كان لا بُدَّ أنْ يَغطّي قروضَ الهامشَ.
    They're a huge business and Dad's got the market cornered. Open Subtitles هم a عمل ضخم والأَبّ حَصلَ على السوقِ حَصرَ.
    Just wanted to talk about market stuff. Open Subtitles لم يردْ سوى التحدثِ عن حالِ السوقِ والأسهم
    Well, market fluctuations are caused By a number of things. Open Subtitles . في الواقِـع، التقلبات في السوقِ تـتأثر بعددٍ مِن الأشياءِ
    However, due to battery patents, controlled by the oil industry, which limits their ability to maintain market share, coupled with political pressure from the energy industry, the accessibility and affordability of this technology is limited. Open Subtitles توجد حالياً و هي موجودة منذ سنوات عديدة, على أية حال، براءة إختراع البطاريةِ تقع تَحْتَ سَيْطَرَة الصناعةِ النفطية، و هي تُحدّ من قدرتَهم على إبقاء حصة في السوقِ إلىجانبالضغطالسياسيمنصناعة الطاقة،
    Look, boy, you need brains to work the market. Open Subtitles أنظروا ، يا أولاد تَحتاجون للعقل لتعملوا في السوقِ
    Next time you want a boy, buy one at the market. Open Subtitles في المرة القادمة التي تريد فيها ولد، إشترِ واحد في السوقِ.
    This property's been on the market ever since. Open Subtitles هذه الملكيّة معروضةٌ في السوقِ مذُ ذلك الحين
    Okay, let's say you were in the market for a Jell-O mold. Open Subtitles حسنا، لنقول أنت كُنْتَ في السوقِ لقالب جيلي
    Kick the bottom out of the market by making the stuff legal. Open Subtitles إرفسْ القاعَ خارج السوقِ بجَعْل المادةِ قانونيةِ.
    See, I ran into Elizabeth in the market and I asked her if she would please ask you out to the dance. Open Subtitles شاهدْ، وَقعتُ فيه إليزابيث في السوقِ وأنا سَألتُها إذا هي رجاءً إطلبْ منك الخروج معه إلى الرقصِ.
    Well, at least you're getting out at the top of the market. Open Subtitles حَسناً، على الأقل أنت تَخْرجُ في قمةِ السوقِ.
    I'm sorry, but I'm not actually in the market for security services. Open Subtitles أَنا آسفُ، لكن لَستُ في الحقيقة في السوقِ لأجهزةِ الأمن.
    I need to stop at the market and get fruit. Open Subtitles أَحتاجُ للتَوَقُّف في السوقِ وأحْصلُ على الفاكهةِ.
    Red, do you need anything from the super market ? Open Subtitles أحمر، تَحتاجُ أيّ شئَ مِنْ السوقِ الممتازةِ؟
    And she's not off to the market to buy bangles, but to India... wasrt important enough to tell me? Open Subtitles وهي لم تذهب إلى السوقِ لشِراء الأساورِ، لكن إلى الهند... أما كَانَ مهم بما فيه الكفاية لإخْباري؟
    Charlie, this is the man that introduced the euro to the global market. Open Subtitles تشارلي، هذا الرجلُ الذي قدّمَ اليورو إلى السوقِ العالميةِ.
    But you won't convince me this is a short cut to the market. Open Subtitles لَكنَّك لَنْ تُقنعَني هذا طريق مختصر إلى السوقِ.
    The oil sheikhs will pay you just to keep solar energy "off" the market. Open Subtitles شيوخ النفطَ سَيَدْفعون لَك فقط لإبْقاء الطاقةِ الشمسيةِ بعيدا عن السوقِ.
    And it moved power from the marketplace to the polling station. Open Subtitles وهو حرّكَ قوَّةً مِنْ السوقِ إلى المركز الإنتخابي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus