"السوق الجارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • current market
        
    Growth rates are calculated using inflation-adjusted current market prices. UN وتحسب معدلات النمو باستخدام أسعار السوق الجارية مع تسويتها وفقاً لمعدلات التضخم.
    It represents an estimate of the cost of the implementation and deployment of the ERP system, taking into account current market pricing, the ERP project costs of other United Nations organizations and advice sought from industry sources. UN وهو يمثل تقديرا لتكلفة تنفيذ وتعميم نظام تخطيط موارد المؤسسة مع مراعاة أسعار السوق الجارية وتكاليف المشروع في مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة والمشورة الملتمسة من مصادر متخصصة في المجال.
    48. Furthermore, OIOS obtained information on current market prices and recent bidding results concerning printers. UN 48 - علاوة على ذلك، حصل المكتب على معلومات بشأن أسعار السوق الجارية ونتائج العطاءات الأخيرة بشأن الطابعات.
    At current market prices UN بأسواق السوق الجارية
    The Secretariat had also decided to limit increases in the budgetary estimates for aircraft rental costs for the 2010/11 period to approximately 50 per cent of the increases suggested on the basis of current market prices. UN وقررت الأمانة العامة أيضا أن تقصر الاحتياجات المقدرة في الميزانية لتكاليف استئجار الطائرات للفترة 2010/2011 على نسبة 50 في المائة تقريبا من الزيادات المقترحة استنادا إلى أسعار السوق الجارية.
    At current market prices (US$) UN بأسعار السوق الجارية (بدولارات الولايات المتحدة)
    GDP (at current market prices) UN الناتج المحلي الإجمالي (بأسعار السوق الجارية)
    19. GNP, which takes account of net factor income from abroad, grew at an impressive rate from 4.5 per cent to 7.6 per cent in 1993. Per capita GNP in current market prices increased from US$ 556 in 1992 to US$ 588 in 1993. UN ٩١- زاد الناتج القومي الاجمالي الذي يدخل فيه الدخل المحول من الخارج بمعدل كبير من ٥,٤ في المائة الى ٦,٧ في المائة في ٣٩٩١ كما زاد نصيب الفرد في الناتج القومي الاجمالي باسعار السوق الجارية من ٦٥٥ دولارا في ٢٩٩١ الى ٨٨٥ في ٣٩٩١.
    Pursuant to General Assembly resolution 59/301, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) conducted an audit of the standard costs applied to Headquarters overhead for items such as furniture and rental of premises and identified comparative current market costs for these items. UN عملا بقرار الجمعية العامة 59/301 المؤرخ 31 آب/أغسطس 2005، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة حسابات للتكاليف القياسية المطبقة على النفقات العامة في المقر، لبنود من قبيل الأثاث واستئجار أماكن العمل، وقام بتحديد التكاليف المقارنة لأسعار السوق الجارية بالنسبة لهذين البندين.
    These quotas are sub-divided into two main categories: current access quotas, which primarily aim at maintaining the previous flow of trade, and " minimum access opportunities " quotas where previously there were no imports, or in addition to the " current market opportunities " . UN وتقسم هذه الحصص تقسيما فرعيا إلى فئتين أساسيتين: حصص الوصول الجارية والتي تهدف في المقام اﻷول إلى اﻹبقاء على التدفق السابق للتجارة، وحصص " فرص الوصول الدنيا " حيث لم تكن هناك واردات من قبل، أو حيث تضاف إلى " فرص السوق الجارية " .
    However, the tariffs resulting from the tariffication process were usually prohibitively high, leaving as the main immediate opportunities the ones provided by the tariff quotas, the opportunities of which were mitigated by significant in-quota tariff rates and their allocation to specific suppliers under the " current market opportunity " provision. UN بيد أن التعريفات الناتجة عن عملية تحويل الحواجز إلى رسوم جمركية هي باهظة عادة إلى حد المنع، جاعلة الفرص الرئيسية في القريب العاجل تقتصر على الفرص التي توفرها الحصص التعريفية، وهي فرص ستقل كثيراً نتيجة لمعدلات التعريفات الجمركية الداخلة في الحصص وتخصيصها لموردين محددين بموجب حكم " فرص السوق الجارية " .
    46. OIOS reviewed current systems contracts with IBM (PD/C0260/04) for the procurement of desktops and laptops, as well as current market prices for similar items, and found that the estimated cost included in the budget provision for desktop units was in line with the new systems contract entered into by the Organization and with market prices. UN 46 - واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية عقود النظم الحالية مع شركة IBM (PD/C0260/04) لاقتناء حواسيب مكتبية وحواسيب محمولة كما استعرض أسعار السوق الجارية لمواد مشابهة، ووجد أن الكلفة المقدرة الواردة في اعتمادات الميزانية لوحدات الحاسوب المكتبي تتماشى مع عقد النظم الجديد الذي أبرمته المنظمة وبأسعار السوق.
    Requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to conduct an audit of standard costs applied to Headquarters overheads such as furniture and rental of premises, providing comparative costs on current market prices for these items, and to submit its findings to the General Assembly at the second part of its resumed sixtieth session (para. 12) UN تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمهمة إجراء مراجعة لحسابات التكاليف القياسية المطبقة على النفقات العامة في المقر، التي من قبيل الأثاث واستئجار أماكن العمل، مع تقديم تكاليف مقارنة بشأن أسعار السوق الجارية بالنسبة لهذين البندين، وأن يقدم استنتاجاته إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة (الفقرة 12)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus