"السوق ذات الصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the relevant market
        
    • a relevant market
        
    • the related market
        
    It is also necessary to point out that defining the relevant market outlines the competitive situation the firm faces. UN ومن الضروري أيضا اﻹشارة إلى أن تعريف السوق ذات الصلة يحدد إطار الحالة التنافسية التي تواجهها الشركة.
    It is also necessary to point out that defining the relevant market outlines the competitive situation the firm faces. UN ومن الضروري أيضا اﻹشارة إلى أن تعريف السوق ذات الصلة يحدد إطار الحالة التنافسية التي تواجهها الشركة.
    It is also necessary to point out that defining the relevant market outlines the competitive situation the firm faces. UN ومن الضروري أيضا الإشارة إلى أن تعريف السوق ذات الصلة يحدد إطار الحالة التنافسية التي تواجهها الشركة.
    He highlighted the importance of the definition of the relevant market. UN وسلط المتحدث الضوء على أهمية تعريف السوق ذات الصلة.
    14. The geographic market is the second element that must be taken into account for determining the relevant market. UN ٤١- وتشكﱢل السوق الجغرافية العنصر الثاني الذي يجب أن يؤخذ في الاعتبار لغرض تحديد السوق ذات الصلة.
    14. The geographical market is the second element that must be taken into account for determining the relevant market. UN 14- وتشكّل السوق الجغرافية العنصر الثاني الذي يجب أن يؤخذ في الاعتبار لغرض تحديد السوق ذات الصلة.
    This would result into a market concentration ratio for the top three players (CR3) in the relevant market of more than 70 per cent. UN وسيؤدي ذلك إلى نسبة تركّز سوقي للشركات الثلاث الرئيسية تصل إلى 70 في المائة من السوق ذات الصلة.
    This requires showing a general price for the goods charged in the relevant market. UN وهذا يتطلَّب إظهار سعر عام للبضاعة يُتقاضى في السوق ذات الصلة.
    Further remarks related to the preparation of institution-building instruments, such as guidelines on procedures and core competition law concepts, including the definition of the relevant market. UN وأُدلي بملاحظات أخرى تتصل بأدوات بناء القدرات، مثل المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإجراءات والمفاهيم الأساسية لقوانين المنافسة، بما في ذلك تعريف السوق ذات الصلة.
    14. The geographic market is the second element that must be taken into account for determining the relevant market. UN ٤١- وتشكﱢل السوق الجغرافية العنصر الثاني الذي يجب أن يؤخذ في الاعتبار لغرض تحديد السوق ذات الصلة.
    Particular attention is placed in this connection on the identification of the relevant market. UN ويولى اهتمام خاص في هذا الصدد لتعيين السوق ذات الصلة.
    First, it will be necessary to determine the degree of concentration of the relevant market. UN ويلزم أولا تحديد درجة التركز في السوق ذات الصلة.
    A merger between competing firms might affect competition in the relevant market. UN فالاندماج بين شركتين متنافستين من شأنه أن يؤثر على المنافسة في السوق ذات الصلة.
    AFCCP has formal powers to establish the relevant market and dominant position of an entity. UN 44- وتتمتع الوكالة بسلطات رسمية لتحديد السوق ذات الصلة والمركز المهيمن لكيان ما.
    Consequently, the merger of the two big market players would result in the reduction of effective competition in the relevant market because the merged entity would not have effective competition. UN وبالتالي، يمكن أن يؤدي اندماج الشركتين الكبيرتين إلى تقليل المنافسة الفعالة في السوق ذات الصلة لأن الكيان الناتج عن الاندماج لن يواجه منافسة فعالة.
    Also, many jurisdictions, including the United Kingdom, allow for the possibility of taking into account supply side substitution when defining the relevant market. UN كذلك فإن ولايات قضائية كثيرة، من بينها المملكة المتحدة، تسمح بامكانية أن توضع في الحسبان إمكانية وجود بدائل في جانب العرض عند تعريف السوق ذات الصلة.
    Also, many jurisdictions, including the United Kingdom, allow for the possibility of taking into account supply side substitution when defining the relevant market. UN كذلك فإن ولايات قضائية كثيرة، من بينها المملكة المتحدة، تسمح بإمكانية أن توضع في الحسبان إمكانية وجود بدائل في جانب العرض عند تعريف السوق ذات الصلة.
    The major tests used to define the relevant market, and by extension whether a firm is dominant in that market, are as follows: UN ومعايير الاختبار الرئيسية التي يلجأ اليها لتعريف السوق ذات الصلة وبالتالي لتحديد ما إذا كانت الشركة مهيمنة في هذه السوق هي كاﻵتي:
    Also, many jurisdictions, including the United Kingdom, allow for the possibility of taking into account supply side substitution when defining the relevant market. UN كذلك فإن ولايات قضائية كثيرة، من بينها المملكة المتحدة، تسمح بامكانية أن توضع في الحسبان إمكانية وجود بدائل في جانب العرض عند تعريف السوق ذات الصلة.
    A firm holds a dominant position when it accounts for a significant share of a relevant market and has a significantly larger market share than its next largest rival. UN :: إن الشركة تحصل على مركز مهيمن عندما تستأثر بحصة كبيرة من السوق ذات الصلة وعندما تكون حصتها السوقية أكبر بكثير من حصة أكبر منافسيها.
    Several other tying, exclusive dealing or predatory practices were alleged, the overall aim being to maintain Microsoft's monopoly on the market for operating systems and securing, on the basis of that monopoly, a dominant position on the related market for browsers. UN وقد زُعم أن هناك عدة ممارسات أخرى تتصل بتلازم المبيعات والتعامل الحصري أو ممارسات افتراسية الهدف الاجمالي منها هو الابقاء على مركز ميكروسوفت الاحتكاري في سوق نظم التشغيل بحيث يؤمن لها، على أساس هذا الاحتكار، مركزاً مهيمناً في السوق ذات الصلة فيما يخص برامج التصفح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus