"السويد والمملكة المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Sweden and the United Kingdom
        
    Multi-year programme agreements have been signed by UN-Habitat with the Governments of Norway, Spain, Sweden and the United Kingdom. UN هذا، ووَقَّع موئل الأمم المتحدة على اتفاقيات برامج متعددة السنوات مع حكومات النرويج، أسبانيا، السويد والمملكة المتحدة.
    The Governments of Sweden and the United Kingdom have provided multi-year funding, the latter being the main donor. UN وقدمت حكومتا السويد والمملكة المتحدة تمويلا متعدد السنوات كانت فيه الأخيرة هي الجهة المانحة الكبرى.
    For example, specialized clinics to treat victims have been created in Sweden and the United Kingdom. UN فعلى سبيل المثال، تم إنشاء عيادات متخصصة لمعالجة الضحايا في السويد والمملكة المتحدة.
    Here, we refer, in particular, to Sweden and the United Kingdom. UN ونشير هنا بوجه خاص إلى السويد والمملكة المتحدة.
    Representatives of Member States from South and South-East Asia participated in the workshop, which was co-sponsored by the Governments of the Netherlands, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وشارك ممثلون من الدول الأعضاء من جنوب وجنوب شرق آسيا في حلقة العمل، التي اشتركت في رعايتها حكومات السويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهولندا.
    Sri Lanka however would proceed as necessary, and noted the assistance with police training provided by Sweden and the United Kingdom. UN وأكدت سري لانكا أنها ستتخذ كل الإجراءات التي تعتبرها ضرورية، وأشارت إلى المساعدة التي تتلقاها من السويد والمملكة المتحدة في مجال تدريب أفراد الشرطة.
    She thanked the delegations of Sweden and the United Kingdom for their announcements of generous contributions to the budget for UNICEF as the substantive secretariat of the Special Session on Children. UN وشكرت وفدي السويد والمملكة المتحدة للتبرعات السخية التي أعلنا عنها لفائدة اليونيسيف بوصفها الأمانة الفنية للدورة الاستثنائية للطفل.
    Similarly, in Sweden and the United Kingdom, the legislation had been drafted to include a very broad concept of predicate offences, meaning any crime that generated profit, thus including kidnapping for purposes of extortion. UN وفي السويد والمملكة المتحدة كذلك، وضعت صيغة التشريعات بحيث تتضمن مفهوما واسعا جدا للجرائم المحمولة، بمعنى أنها تشمل أي جريمة مدرَّة للربح، وبالتالي تشمل الاختطاف لأغراض الابتزاز.
    UNICEF WES programmes are funded largely through partnerships with bilateral donors, notably the Governments of the Netherlands, Sweden and the United Kingdom. UN ويجري إلى حد كبير توفير التمويل لأنشطة المياه والصحة البيئية التي تضطلع بها اليونيسيف من خلال الشراكات القائمة مع المانحين الثنائيين، ولا سيما حكومات السويد والمملكة المتحدة وهولندا.
    Much of this work took place in the Democratic Republic of the Congo, supported by the European Commission and the Governments of the Netherlands, New Zealand, Sweden and the United Kingdom, among others. UN وجرى جزء كبير من هذه الأعمال في جمهورية الكونغو الديمقراطية بدعم من المفوضية الأوروبية، وحكومات السويد والمملكة المتحدة ونيوزيلندا وهولندا، ضمن جهات أخرى.
    Sweden and the United Kingdom also noted that a criterion on the level of violation, such as gross violations and core aspects of rights, merited further discussion. UN ولاحظت السويد والمملكة المتحدة أيضاً أن وضع معيار خاص بمستوى الانتهاك المقترف، كأن تكون الانتهاكات جسيمة أو تتعلق بجوانب أساسية من الحقوق، أمر جدير بالمزيد من المناقشة.
    In Norway, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, net gains from developing countries have remained high and have counterbalanced in some periods the migration losses with respect to developed countries. UN في السويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنرويج، فإن الزيادات الصافية من البلدان النامية بقيت مرتفعة وقد وازنت في بعض الفترات ما فقدته من أعداد المهاجرين المتعلقة بالبلدان المتقدمة النمو.
    The workshop, which was sponsored by the Governments of the Netherlands, Norway, Sweden and the United Kingdom, covered the Member States from the Horn of Africa and Great Lakes regions and Southern Africa. UN وشملت الحلقة، التي مولتها حكومات السويد والمملكة المتحدة والنرويج وهولندا، الدول الأعضاء من القرن الأفريقي ومنطقة البحيرات الكبرى والجنوب الأفريقي.
    For example, Canada helped fund the UNDP's gender mainstreaming evaluation, which was completed in 2006, and finalized a joint institutional approach with Sweden and the United Kingdom to support UNICEF that includes gender equality as a critical area of work. UN وعلى سبيل المثال، ساعدت كندا في تمويل التقييم الذي أجراه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتعميم المنظور الجنساني الذي أنجز في عام 2006، ووضعت الصيغة النهائية لنهج مؤسسي مشترك مع السويد والمملكة المتحدة لدعم اليونيسيف يشمل المساواة بين الجنسين فيها مجال عمل حرج.
    Among the remaining EU member States, Sweden and the United Kingdom are not participating in ERM, and Greece joined only in March 1998. UN ومن بين الدول أعضاء الاتحاد اﻷوروبي المتبقية، لم تشترك السويد والمملكة المتحدة في اﻵلية، أما اليونان فلم تنضم إليها إلا في آذار/ مارس ١٩٩٨.
    In recent years, a number of donors, notably the Netherlands, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, introduced flexibility into their financing schemes such that developmental activities can be undertaken even in periods of instability. UN وفي السنوات اﻷخيرة أصبح عدد من المانحين وخاصة السويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وآيرلندا الشمالية، أكثر مرونة في مخططاته المالية مثل إمكانية الاضطلاع باﻷنشطة اﻹنمائية حتى أثناء فترات عدم الاستقرار.
    In Norway, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, net gains from developing countries have counterbalanced net losses to developed countries, largely made up of citizens emigrating. UN وفي السويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنرويج، وازنت الزيادة السكانية الصافية الآتية من البلدان النامية صافي الخسائر المتمثلة أساسا في نزوح المواطنين إلى البلدان المتقدمة النمو الأخرى.
    The workshop, which was funded by the Government of Canada, was held in conjunction with a pilot sponsorship programme developed by the Department for Disarmament Affairs and the Small Arms and Demobilization Unit, with funding from the Governments of the Netherlands, Norway, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وحلقة العمل التي موَّلتها حكومة كندا، عُقدت بالاقتران ببرنامج رعاية ريادي من إعداد إدارة شؤون نزع السلاح ووحدة الأسلحة الصغيرة والتسريح وتمويل حكومات السويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنرويج وهولندا.
    From 18 to 20 May 2004, the Department organized a subregional workshop, with the financial assistance of Sweden and the United Kingdom, in Nairobi, covering the Horn of Africa and the Great Lakes region. UN وفي الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2004، نظمت الإدارة حلقة عمل دون إقليمية بمساعدة مالية من السويد والمملكة المتحدة في نيروبي، شملت القرن الإفريقي ومنطقة البحيرات الكبرى.
    The Netherlands, Sweden and the United Kingdom are supporting new business hubs in developing countries, bringing together businesses, national Governments, donors and civil society to agree on practical steps to support private sector investment. UN تدعم السويد والمملكة المتحدة وهولندا مراكز أعمال جديدة في البلدان النامية تجمع معاً مؤسسات الأعمال والحكومات الوطنية والجهات المانحة ومنظمات المجتمع المدني من أجل الاتفاق على خطوات عملية لدعم استثمارات القطاع الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus