It's bad enough we have the metas destroying the city. | Open Subtitles | من السيء كفاية أن المتحولين يدمرون المدينة |
It's bad enough that both my sons have to share the same birthday. | Open Subtitles | من السيء كفاية أن كُلاً من ولداي يتشاركون نفس يوم عيد الميلاد |
It's bad enough being stuck with coma boy drooling all day, but every time I see your face, | Open Subtitles | من السيء كفاية أنني عالق مع رجل بغيبوبة و هو يسيل لعابه كل اليوم لكن في كل مرة أرى وجهك |
It was bad enough that Manny had to share his mother. | Open Subtitles | من السيء كفاية أن ماني اضطر لأن يشارك أمه |
It's bad enough he's here every day after school, but now I can't stop him from running over here right after he brushes his teeth in the morning. | Open Subtitles | من السيء كفاية أنهُ هنا كل يومٍ بعدَ المدرسة لكن الآن لا يمكنني إيقافهُ من الجري هنا بعدَ أن ينظف أسنانهُ في الصباح |
It's already bad enough that I'm going through Alison's panty drawer. | Open Subtitles | من السيء كفاية أنني أبحث في درج الملابس الداخلية لآليسون... |
It's bad enough we got Espheni trying to kill us. | Open Subtitles | من السيء كفاية انه يوجد اشفيني يحاول قتلنا |
Ugh! It's bad enough I'm going to lose you for two weeks. I've also lost you to a week of packing. | Open Subtitles | من السيء كفاية أنّي سأفقدك لأسبوعين وها أنا فقدتك لأسبوع من حزم المتاع |
It's bad enough for your career to date a student. Even worse if she happens to be a stripper. | Open Subtitles | من السيء كفاية لمستقبلك المهني مواعدة طالبة وحتى أسوء لو حدث أنها راقصة تعري |
It's bad enough we got our asses kicked here without you calling the Chinese out. | Open Subtitles | من السيء كفاية بأننا هزمنا هناك من دون مكالمة الصين |
It is bad enough that you made a deal with the devil and then reneged, but the reason the Cherufe felt bold enough to seek vengeance now is because there is something much worse slouching towards us-- | Open Subtitles | من السيء كفاية أنك عقدت اتفاقية مع الشيطان ومن ثم انكرت لكن السبب الـ شيروف شعر بالشجاعة الكافية للانتقام الآن |
It's bad enough my cookie box is all stretched out. | Open Subtitles | فيجب عليه أن يقدم لي إشتراك دائم لنادي لياقة من السيء كفاية أن بطني ينتفخ بشدة |
Isn't it bad enough you sent my son to hospital? | Open Subtitles | أليس من السيء كفاية إرسالك أبني للمشفى |
It is bad enough that I am a slave to that... prince. | Open Subtitles | أنه من السيء كفاية أني عبدة لهذا الأمير |
Isn't it bad enough that I have that pasty, little man-child ex-husband of mine underfoot all the time? | Open Subtitles | أليس من السيء كفاية أنني أملك فطيرة اللحم ذاك الرجل الصغير-الطفل الزوج السابق خاصتي تحت أقدامي طيلة الوقت؟ |
You know, it's bad enough that Peter and I were fighting... but ever since he met James Woods, it's like I don't even exist. | Open Subtitles | إنه من السيء كفاية أنني و (بيتر) متشاجران لكن منذ أن إلتقى بـ(جيمس وودز) كأنني لست موجود |
It's bad enough you let those horny tourists grope you for tips at that awful Coyote Ugly bar, but Tina just informed me that you are now a bouncer at a lesbian beer garden? | Open Subtitles | إن من السيء كفاية أنكِ تسمحين لأولئك السياح محبي الجنس بلمسك مقابل البقشيش في حانة (ذئب البراري القبيح) السيئة جداً، |
It's bad enough she stole your husband. | Open Subtitles | من السيء كفاية انها سرقت زوجك |