He needs me to collect some cars from duck's branch line tonight. | Open Subtitles | انه يحتاج لي لجمع بعض السيارات من خط فرعي هذه الليلة |
People are stealing cars from the police lot? | Open Subtitles | الناس يسرقون السيارات من أرض تابعة للشرطة؟ |
I sleep under my bed every night'cause I'm scared of the cars from Cars. | Open Subtitles | أنام تحت سريري كل ليلة لأنني أخـاف السيارات من السيارات إدا كان البنزين هو غداؤهم |
Let's get these cars out of here! These people wanna go home. | Open Subtitles | دعونا نُخرِج تلك السيارات من هنا هؤلاء الأشخاص يريدون الذهاب لبيوتهم |
Meanwhile, I was now filming the cars from the front, which meant my drivers had to be made to look exactly like the main actors. | Open Subtitles | في الأثناء، كنت أُصور السيارات من المقدمة، ما يعني أنه ينبغي بسائقيَ أن يبدوا تماماً كالممثلَين الرئيسين |
You know the thing that comes down, keeps the...cars from coming in. | Open Subtitles | أتعرف ذلك الشيء الذي ينزل و يمنع السيارات من الدخول |
Say, you want me to try and get you one of those cars from down there, yeah? | Open Subtitles | يقول، تريد مني أن محاولة وتحصل على واحدة من تلك السيارات من هناك إلى أسفل، نعم؟ |
I heard about cars from Grandpa, but this is what they look like? | Open Subtitles | لقد سمعت عن السيارات من جدي، لكن أهكذا تبدو؟ |
Maybe a ghost will stop all the cars from using gasoline. | Open Subtitles | ربما سيوقف شبحا جميع السيارات من استخدام البنزين |
That was on a Sunday, which was therefore a weekend holiday, and the people really were drunk. We drove in cars from Geneina until we had covered half the distance, then we continued our advance on foot. | UN | كان ذلك في يوم اﻷحد، وهي عطلة أسبوعية، وبالفعل الناس كانوا سكارى.لقد تحركنا عبر السيارات من الجنينة إلى أن قطعنا نصف المسافة، ثم واصلنا تقدمنا سيرا على اﻷقدام. |
You tow cars from churches. | Open Subtitles | تقومون بسحب السيارات من الكنائس |
That's the same as the cars from the show. | Open Subtitles | ذلك تماما مثل السيارات من المعرض. |
I freed the slaves, now I'm gonna free those cars from the slavery of high prices! | Open Subtitles | لقدحررتالعبيد,الآن سوفاحرر... تلك السيارات من غلو الأسعار |
Let's get the rest of these cars out of here, all right? | Open Subtitles | لنخرج بقية هذه السيارات من هنا , حسنا؟ |
Drive all these cars out of here? | Open Subtitles | دفع كل هذه السيارات من هنا؟ |
But I hear it's really neat. All the cars are from the 1950s. | Open Subtitles | لكنني معتُ أنها رائعة، كل السيارات من عام 1950. |
Look, I just take the cars off the line and I crush them up. | Open Subtitles | أنا فقط أقوم بأخذ السيارات من الصف وتحطيمها |
Yes, I'm trying to find out who's won the car parking franchise... for the new development on the Portway Estate? | Open Subtitles | نعم, أنا أحاول معرفة من فاز بحق استغلال موقف السيارات من أجل مشروع تطوير منطقة طريق الميناء الجديد |
Colombia had been lagging in the number of cars per inhabitant in relation to its per capita income; this was explained by a deliberate policy of restricting car trade through high customs duties, among others. | UN | وتعتبر كولومبيا متأخرة في نسبة عدد السيارات لكل نسمة فيما يتعلق بالدخل الفردي بها؛ وجرى توضيح هذا بسياسة متعمدة لتقييد تجارة السيارات من خلال فرض رسوم جمركية مرتفعة، ضمن إجراءات أخرى. |
These motor vehicles were to be used by the resident engineer's office on the project site. | UN | وكان من المقرر استخدام هذه السيارات من قبل مكتب المهندس المقيم في موقع المشروع. |