"السياساتية الرئيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • key policy
        
    • major policy
        
    • main policy
        
    The following is a summary of key policy implications and recommendations emerging from this work: UN ويرد فيما يلي موجز للآثار السياساتية الرئيسية والتوصيات المنبثقة عن هذا العمل:
    Monitoring Committees have been set up at the federal, provincial and district levels for implementing key policy measures. UN - أُنشئت لجان رصد على المستوى الاتحادي والإقليمي وعلى صعيد المقاطعات بغية إنفاذ التدابير السياساتية الرئيسية.
    Development of key policy documents and guidelines for content management; establishment of a taxonomy and management guidelines UN وضع الوثائق والتوجيهات السياساتية الرئيسية لإدارة المحتويات؛ ووضع مبادئ توجيهية للتصنيف والإدارة؛
    How this would impact developing countries was a major policy issue. UN ومثلت كيفية تأثير ذلك على البلدان النامية المسألة السياساتية الرئيسية.
    The components, main policy recommendations, tools provided and issues raised in each of the frameworks were presented for comments and feedback. UN كما عرضت العناصر والتوصيات السياساتية الرئيسية والأدوات التي وُفرت والقضايا التي أثيرت ضمن كل إطار من الإطارين من أجل إبداء التعليقات وتقديم الآراء بشأنها.
    He identified the key policy challenges for technology transfer to developing countries, particularly LDCs. UN وحدد التحديات السياساتية الرئيسية التي تواجه نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً.
    The annex presents a detailed guideline for advocating and introducing the proposed key policy interventions into existing policy processes. UN يقدم المرفق مبادئ توجيهية مفصلة في الدفاع عن التدخّلات السياساتية الرئيسية المقترحة وإدراجها في العمليات السياساتية القائمة.
    Paragraph 5 - I provided a single option capturing the key policy issues previously set out in a number of options UN الفقرة 5: قدمتُ خياراً وحيداً يستخلص المسائل السياساتية الرئيسية المحددة سابقاً في عدد من الخيارات.
    The challenges and recommendations related to the other five key policy areas will be addressed in section III. UN وسيجري في الفرع `ثالثاً` تناول التحديات والتوصيات المتصلة بالمجالات السياساتية الرئيسية الخمسة الأخرى.
    III. key policy challenges and opportunities for broadband development 14 UN ثالثاً - التحديات والفرص السياساتية الرئيسية أمام تطوير النطاق العريض 19
    III. key policy challenges and opportunities for broadband development UN ثالثاً- التحديات والفرص السياساتية الرئيسية أمام تطوير النطاق العريض
    The document focuses on the provision of elements for a consultative approach that is supported by expert advice on the development of key policy interventions on global and emerging issues. UN وتركز الوثيقة على توفير العناصر اللازمة لنهج تشاوري، مدعوم بمشورة الخبراء، حول التدخلات السياساتية الرئيسية في القضايا العالمية الناشئة.
    4. key policy choices UN الاختيارات السياساتية الرئيسية
    key policy choices UN الاختيارات السياساتية الرئيسية
    The discussions, dialogue and analysis held during each training and round-table session provided the space and outcome needed for organizing key policy proposals regarding women's empowerment, human rights and participation. UN ومن خلال المناقشات والحوار والتحليل في كل دورة تدريب ومائدة مستديرة، توفر ما يلزم من حيِّز واستنتاجات لتنظيم المقترحات السياساتية الرئيسية المتعلقة بتمكين المرأة، وحقوق الإنسان للمرأة ومشاركتها.
    The Executive Secretary used the occasion to highlight key policy issues on the provisional agenda of the SBSTA at its twenty-sixth session and expressed the hope that the SBSTA would also make progress on the other important items on its agenda. UN فاغتنم الأمين التنفيذي هذه المناسبة لتسليط الضوء على القضايا السياساتية الرئيسية المتعلقة بجدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية في دورتها السادسة والعشرين وأعرب عن أمله في أن تحرز الهيئة أيضاً تقدماً بشأن البنود المهمة الأخرى المدرجة في جدول أعمالها.
    What mechanisms are in place to guarantee the rights of children and young persons with disabilities to express their views in major policy decisions affecting them? UN 10- ما هي الآليات المعمول بها لضمان حقوق الأطفال والشباب ذوي الإعاقة في التعبير عن آرائهم في القرارات السياساتية الرئيسية التي تؤثر عليهم؟
    104. The voices of migrants should be brought to bear on major policy decisions. UN 104 - وينبغي أن يكون لأصوات المهاجرين تأثير على القرارات السياساتية الرئيسية.
    This major policy initiative for youth provides a publicly approved framework for action on youth development and stands as recognition of a legislative commitment to the nation's young people. UN وتوفر هذه المبادرة السياساتية الرئيسية للشباب إطاراً موافقاً عليه علناً للعمل بشأن تنمية الشباب ومواقفهم كاعتراف بالتزام تشريعي تجاه شباب البلد.
    The main policy objectives are reduction of infant mortality, diseases and disabilities, and premature deaths, thereby increasing life expectancy, improvement of the environment and control of communicable diseases. UN وتتمثل الأهداف السياساتية الرئيسية في تخفيض وفيات الرضع والأمراض والإعاقات والوفيات المبكرة، ومن ثم زيادة العمر المتوقع والنهوض بالبيئة والتحكم في الأمراض المعدية.
    IPRs are presented at national workshops, which bring together government officials and representatives from the private sector and civil society to discuss and comment on the main policy implications of the recommendations of the Reviews. UN وتقدم استعراضات سياسة الاستثمار في حلقات عمل وطنية، تجمع مسؤولين حكوميين وممثلين من القطاع الخاص والمجتمع المدني من أجل المناقشة والتعليق على الآثار السياساتية الرئيسية المترتبة على توصيات الاستعراضات.
    7. The present discussion guide, which outlines the substantive items included in the provisional agenda, has been prepared with a view to stimulating discussion of issues of major concern with a view to identifying the main policy options for consideration and action by the Eleventh Congress. UN 7- وقد أعد دليل المناقشة هذا، الذي يبين بإيجاز البنود الموضوعية الواردة في جدول الأعمال المؤقت، بغية التحفيز على مناقشة المسائل التي هي مثار اهتمام كبير من أجل استبانة الخيارات السياساتية الرئيسية لكي ينظر فيها المؤتمر الحادي عشر ويتخذ إجراءات بشأنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus