Provisional operational policies and guidelines for Parties to access resources from the Adaptation Fund | UN | السياسات التشغيلية والمبادئ التوجيهية المؤقتة التي تنظم حصول الأطراف على موارد من صندوق التكيف |
There will be a corresponding need for operational policies to implement the delegation of authority effectively. | UN | وستكون هناك حاجة مقابلة لقيام السياسات التشغيلية بتنفيذ تفويض السلطة تنفيذا فعالا. |
This result represents an important shift in the operational policies of governments towards supporting sustainable microfinance. | UN | وتمثل هذه النتيجة تحولا هاما في السياسات التشغيلية للحكومات إزاء دعم تمويل المشاريع الصغرى القابل للاستدامة. |
The Board recommends that UNHCR refines its standard operating policies for referrals, requiring country offices to: | UN | 51- يوصي المجلس بأن تنقح المفوضية السياسات التشغيلية الموحدة المتعلقة بالإحالات، بحيث تطلب إلى المكاتب القطرية ما يلي: |
187. The Administration agreed with the Board's recommendation to document the lessons learned from the UNMIK reconfiguration and incorporate this into operating policies. | UN | 187 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بشأن إعداد وثائق بالدروس المستفادة من إعادة هيكلة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وإدماجها في السياسات التشغيلية. |
It is only by charting a clear road map that we will be able to bring about the necessary Operational Policy coordination to achieve our shared goals and objectives. | UN | ورسم خريطة طريق واضحة هو السبيل الوحيد لكي نكون قادرين على تحقيق التنسيق الضروري بين السياسات التشغيلية لبلوغ غاياتنا وأهدافنا المشتركة. |
The Forum underlines the need for the Bank's operational policies to use language that is consistent with the Declaration. | UN | ويشدد المنتدى على ضرورة أن تستخدم في السياسات التشغيلية للبنك لغة تكون متسقة مع الإعلان المشار إليه. |
The Forum underlines the need for the Bank's operational policies to use language that is consistent with the Declaration. | UN | ويشدد المنتدى على ضرورة أن تستخدم السياسات التشغيلية للبنك لغة تتسق مع الإعلان. |
All operations and programme managers are trained in operational policies and programming procedures. | UN | ويتم تدريب مديري العمليات والبرامج على السياسات التشغيلية والإجراءات البرنامجية. |
In order to operationalize the policy, the Board also approved amendments to the Fund's operational policies and guidelines for Parties to access resources from the Adaptation Fund, its related templates and instructions. | UN | ووافق المجلس أيضاً، بغية تفعيل هذه السياسة، على إدخال تعديلات على السياسات التشغيلية والمبادئ التوجيهية للصندوق المتعلقة بوصول الأطراف إلى موارد صندوق التكيف، وما يتصل بها من نماذج وتعليمات. |
Preliminary activities have been carried out in South Sudan to establish a correctional system that incorporates reforms in operational policies, programmes and legislation. | UN | وقد نُفذت أنشطة أولية في جنوب السودان لإنشاء نظام مؤسسات إصلاحية يتضمن إصلاحات في السياسات التشغيلية والبرامج والتشريعات. |
Provisional operational policies and guidelines for Parties to access resources from the Adaptation Fund | UN | 14- السياسات التشغيلية المؤقتة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بإتاحة الإمكانية للأطراف للحصول على موارد من صندوق التكيف |
231. The operational policies of the General Presidency of Girls' Education include the following articles: | UN | 230- جاءت في السياسات التشغيلية للرئاسة العامة لتعليم البنات الأحكام التالية: |
As a consequence, UNHCR has been increasingly called upon to evaluate and analyse innovative operational policies and a variety of management and programme issues. | UN | ونتيجة لذلك، يطلب إلى المفوضية بصورة متزايدة تقييم وتحليل السياسات التشغيلية الابتكارية ومجموعة من المسائل التنظيمية والبرنامجية. |
Once established, advisory services could be expanded to support the management of the institutions, including the development of operational policies, the setting of priorities and the development of human resources. | UN | وبعد تأسيس الخدمات الاستشارية، يمكن توسيعها لتشمل دعم إدارة المؤسسات، بما في ذلك وضع السياسات التشغيلية وتحديد الأولويات وتنمية الموارد البشرية. |
While continuing to work within the framework of the United Nations common system, UNOPS will assign the responsibility for adapting and augmenting these operational policies to a personnel policy specialist in the UNOPS Human Resources Management Section, with support provided by the Policy and Contracts Division. | UN | وبالرغم من الاستمرار في العمل ضمن إطار النظام المشترك لﻷمم المتحدة فسوف يسند المكتب المسؤولية عن اقتباس وتوسيع هذه السياسات التشغيلية إلى أخصائي في سياسات الموظفين في قسم تنظيم الموارد البشرية في المكتب، مع تقديم الدعم من شعبة السياسات والعقود. |
179. In order to achieve the objectives proposed, the Ministry of Public Health and Social Welfare has planned and implemented the following activities in formulating the relevant operational policies: | UN | 179- وبغية تحقيق الأهداف المقترحة، خططت وزارة الصحة والرفاه الاجتماعي ونفذت الأنشطة التالية عند صياغة السياسات التشغيلية ذات الصلة: |
11. Currently, the Bank is in the process of converting all of its Safeguard Operational Directives - basic policy statements guiding projects - to a new format, that of operational policies (OP). | UN | 11- والبنك في سبيله حالياً إلى تحويل جميع التوجيهات التشغيلية المتعلقة بالضمانات - البيانات الأساسية للسياسات المتعلقة بالمشاريع الإرشادية - إلى شكل جديد هي السياسات التشغيلية. |
Downsizing at UNMIK 69. In paragraph 187, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation to document the lessons learned from the UNMIK reconfiguration and incorporate them into operating policies. | UN | 69 - في الفقرة 187، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بشأن إعداد وثائق بالدروس المستفادة من إعادة هيكلة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وإدماجها في السياسات التشغيلية. |
70. As earlier communicated to the Board, the Administration concurs that the lessons learned from UNMIK should constitute the basis for a review of existing operating policies. | UN | 70 - وفقاً لما سبق إبلاغ المجلس به، فإن الإدارة توافق على أن تشكل الدروس المستفادة من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو أساسا لاستعراض السياسات التشغيلية الحالية. |
UNHCR commented that the Operational Policy Committee would review this issue in June 2004. | UN | وقد علّقت المفوضة بأن لجنة السياسات التشغيلية ستقوم باستعراض هذه المسألة في حزيران/يونيه 2004. |