"السياسات التفضيلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • preferential policies
        
    :: To better implement preferential policies for female workers, review and evaluate the effectiveness of each implementation period; UN :: تنفيذ السياسات التفضيلية للعاملات على نحو أفضل واستعراض وتقييم فعالية كل فترة من فترات التنفيذ؛
    China has one of the oldest and largest programmes of State-sponsored preferential policies for ethnic minorities. UN ولدى الصين واحد من أقدم وأكبر برامج السياسات التفضيلية للأقليات العرقية، التي ترعاها الدولة.
    It also provided employment opportunities and job placement services for women and offered training and other preferential policies for women. UN وتقدم الحكومة أيضا فرصا للعمل وخدمات توظيف للنساء وتوفر لهن التدريب وغير ذلك من السياسات التفضيلية.
    China's nationalities policy adheres to the principle of equality, while at the same time integrating practical preferential policies. UN تتمسك سياسة الصين المتعلقة بالأعراق بمبدأ المساواة، بينما تعمل في نفس الوقت على دمج السياسات التفضيلية العملية.
    In practice, preferential policies had tended to benefit disproportionately the élite in the targeted ethnic group and they could generate hostility from non-targeted groups, especially in conditions of economic decline. UN وعمليا، استفادت نخبة من المجموعات الاثنية المستهدفة من السياسات التفضيلية أكثر من غيرها، وانتشر العداء بين هذه المجموعات والمجموعات غير المستهدفة، لا سيما بسبب تدهور اﻷوضاع الاقتصادية.
    Under his stewardship, a wide range of preferential policies to promote microfinance, agricultural insurance and rural finance, etc., have been introduced. UN وقد استحدثت تحت رعايته طائفة واسعة من السياسات التفضيلية لتشجيع تمويل المشاريع الصغرى، والتأمين الزراعي، والتمويل الريفي، وما إلى ذلك.
    Another issue is the two-class theory, which raises the question of who truly benefits from preferential policies. UN 15- وثمة قضية أخرى هي نظرية الطبقتين التي تطرح السؤال عن من هم المستفيدون حقيقة من السياسات التفضيلية.
    Another issue is the twoclass theory, which raises the question of who truly benefits from preferential policies. UN 11- وثمة قضية أخرى هي نظرية الطبقتين التي تطرح السؤال عن من هم المستفيدون حقيقة من السياسات التفضيلية.
    93. preferential policies can be justified as a means of promoting equality of opportunity. UN ٣٩ - ويمكن تبرير السياسات التفضيلية بأنها وسيلة لتعزيز تكافؤ الفرص.
    95. A wide range of preferential policies based on race, gender or ethnic origin is in place in countries throughout the world today. UN ٥٩ - وتوجد اليوم في مختلف بلدان العالم مجموعة كبيرة من السياسات التفضيلية على أساس العرق، أو نوع الجنس، أو اﻷصل اﻹثني.
    In countries such as Fiji, Malaysia and the United States, which have strong programmes, preferential policies are imposed on private and public organizations alike, and the ethnicity or gender of the owner of a firm is noted in order to grant preferences in awarding government contracts. UN وفي بلدان مثل فيجي، وماليزيا، والولايات المتحدة التي توجد فيها برامج قوية من هذا النوع، تفرض السياسات التفضيلية على منظمات القطاعين الخاص والعام على السواء، ويؤخذ الانتماء اﻹثني لصاحب الشركة ونوع جنسه في الاعتبار للحصول على تفضيلات عند منح العقود الحكومية.
    Decision No 170/2003/QD-TTg by the Prime Minister on preferential policies on Cultural Services UN القرار رقم 170/2003/QD-TTg الذي اتخذه رئيس الوزراء بشأن السياسات التفضيلية المتعلقة بالخدمات الثقافية
    In many other countries, such action is known as " preferential policies " , " reservations " , " compensatory or distributive justice " , " preferential treatment " , etc. UN وفي بلدان أخرى كثيرة، يُعرَف هـذا العمل باسم " السياسات التفضيلية " ، أو " التحفظات " ، أو " العدالة التعويضية أو العدالة التوزيعية " ، أو " المعاملة التفاضلية " ، وما إلى ذلك.
    2. preferential policies UN ٢ - السياسات التفضيلية
    The former term is more often used in the United Kingdom. In many other countries, such action is known as " preferential policies " , " reservations " , " compensatory or distributive justice " , " preferential treatment " , etc. UN فالتعبير الأول هو الأكثر استعمالاً في المملكة المتحدة وفي بلدان أخرى كثيرة، يُعرَف هـذا العمل باسم " السياسات التفضيلية " ، أو " التحفظات " ، أو " العدالة التعويضية أو العدالة التوزيعية " ، أو " المعاملة التفاضلية " ، وما إلى ذلك.
    22. The series of preferential policies and support measures pushed forward by the Chinese Government with the aim of providing " reasonable accommodation " to persons with disabilities has been universally accepted by society, and is consistent with the common rights and interests of society as a whole. UN 22- وثمة قبول عام من المجتمع لمجموعة السياسات التفضيلية وتدابير الدعم التي دفعت بها الحكومة الصينية قدماً للأمام بهدف توفير " الترتيبات التيسيرية المعقولة " للأشخاص ذوي الإعاقة، فهي تتمشى مع حقوق المجتمع بكامله ومصالحه المشتركة.
    (f) preferential policies for minority nationalities UN (و) السياسات التفضيلية للأقليات العرقية
    83. In the process of responding to the international financial crisis that recently swept the globe, the Chinese Government continues to increase investment in the Tibet Autonomous Region in the areas of finance and taxation, banking, capital investment, industrial construction and the development of social programmes, and has adopted a series of special preferential policies to promote the economic and social development of that Region. UN 83- وفي إطار الاستجابة للأزمة المالية الدولية التي اجتاحت العالم مؤخرا، تواصل الحكومة الصينية زيادة الاستثمار في منطقة التبت المتمتعة بالحكم الذاتي في مجالات التمويل والضرائب، والخدمات المصرفية، والاستثمارات الرأسمالية، والبناء الصناعي، وتطوير البرامج الاجتماعية، واعتمدت سلسلة من السياسات التفضيلية الخاصة لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في تلك المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus