They noted that in analysing the concept of good governance, good policies mattered as much as sound institutions. | UN | وأشاروا إلى أن السياسات الجيدة لا تقل أهمية عن المؤسسات السليمة لدى تحليل مفهوم الحوكمة الرشيدة. |
Decent housing is an external good picture reflecting good policies of Sustainable Development. | UN | كما أن المسكن اللائق هو صورة خارجية جيدة تعكس السياسات الجيدة للتنمية المستدامة. |
UN-Habitat recognized as a premier centre for data, best practices, good policies and pilot projects on sustainable urbanization; | UN | الاعتراف بموئل الأمم المتحدة كمركز رئيسي للبيانات، أفضل الممارسات، السياسات الجيدة والمشروعات الرائدة بشأن التحضر المستدام؛ |
Developed countries have a particular responsibility to implement good policies to curb stigma and discrimination. | UN | وتتحمل البلدان المتقدمة النمو مسؤولية خاصة عن تنفيذ السياسات الجيدة لوقف الوصم والتمييز. |
Promoting good policy was anchored by the securing of reliable data and the sharing of lessons learned. | UN | وأضافت أن تشجيع السياسات الجيدة يرتهن بتوافر البيانات الموثوق بها وتبادل الدروس المستفادة. |
It is not for others to say what are good policies and what are bad policies. | UN | وليس من شأن الآخرين أن يقرروا ما هي السياسات الجيدة وما هي السياسات السيئة. |
Zimbabwe's economic decline is a warning about the dangers of ignoring the linkage between good policies and human development. | UN | والتدهور الاقتصادي في زيمبابوي بمثابة إنذار بشأن مخاطر تجاهل العلاقة الوثيقة بين السياسات الجيدة والتنمية البشرية. |
A catalogue of tools and methods, and a global observatory on good policies and enabling legislation, were also developed. | UN | وقد وُضعت أيضا قائمة بالأدوات والأساليب، ومرصد عالمي بشأن السياسات الجيدة والتشريعات التمكينية. |
He recommended that disparities in access to education be given special consideration, recognizing that good policies backed by a commitment to equality can make a difference. | UN | وأوصى بإيلاء اهتمام خاص لمسألة أوجه التفاوت في الحصول على التعليم، منوهاً إلى أن السياسات الجيدة المدعومة بالتزام بالمساواة يمكن أن تحدث فارقاً. |
Why Are good policies Bad Politics? | News-Commentary | ما الذي يجعل السياسات الجيدة سياسات رديئة؟ |
Upon inauguration, the new government assessed the performance of government over a period of fifteen years since the dawn of democracy in 1994 and reaffirmed the existing good policies which deal with the domestic challenges facing South Africa and the fulfilment of its international obligations. | UN | وعملت الحكومة الجديدة، لدى توليها مهام منصبها، على تقييم أداء الحكومة على مدى خمسة عشر عاماً منذ بزوغ فجر الديمقراطية في عام 1994، وأكدت من جديد السياسات الجيدة القائمة التي تتناول التحديات المحلية المطروحة أمام جنوب أفريقيا والوفاء بالتزاماتها الدولية. |
42. good policies are among the most important determinants of successful and sustainable mountain development. | UN | 42 - إن السياسات الجيدة هي من أهم العوامل التي تحدّد النجاح في تنمية الجبال واستدامتها. |
7. Many good policies exist. | UN | يوجد الكثير من السياسات الجيدة. |
The essence of managing for results is that good policies, based on empirical evidence and a clear understanding of the development process, lead to improved outcomes consistent with national priorities and objectives. | UN | فجوهر " الإدارة من أجل النتائج " يتمثل في أن السياسات الجيدة المستندة إلى أدلة عملية وفهم واضح لعملية التنمية، تقود إلى نتائج أفضل متسقة مع الأولويات والأهداف الوطنية. |
The Special Rapporteur tried to dispel some misconceptions about the right to health, for example, by explaining that it can be promoted and protected without recourse to the courts, by shaping good policies. | UN | وحاول المقرر الخاص تصحيح بعض المفاهيم الخاطئة عن الحق في الصحة، كقيامه مثلا بتوضيح أن هذا الحق يمكن تعزيزه وحمايته من خلال رسم السياسات الجيدة وبدون اللجوء إلى المحاكم. |
Finally, the Commission called upon the Executive Director to continue to involve local authorities in the preparation, implementation and evaluation of UNHABITAT's work programme and to expand the identification, analysis and dissemination of best practices, good policies and action plans. | UN | وفي النهاية، طلبت اللجنة إلى المدير التنفيذي مواصلة إشراك السلطات المحلية في إعداد، تنفيذ وتقييم برنامج عمل موئل الأمم المتحدة وإلى توسيع القاعدة الخاصة بتحديد، تحليل ونشر أفضل الممارسات، السياسات الجيدة وخطط العمل. |
This presentation, it is hoped, will enable the development community to understand Sri Lanka's policies and circumstances so that they could, on the one hand, provide some feedback to enable Sri Lanka to improve its own performance and on the other hand, share lessons learned so that effective good policies and good practices can be replicated elsewhere. | UN | ومن المأمول أن يمكن هذا التقرير المجتمع الإنمائي من فهم سياسات سري لانكا وظروفها بحيث يتمكن من ناحية من تقديم تعليقات تمكن سري لانكا من تحسين أدائها، ومن ناحية أخرى يتبادل الدروس المستفادة بحيث يمكن تكرار السياسات الجيدة الفعالة وأفضل الممارسات في أماكن أخرى. |
This presentation, it is hoped, will enable the development community to understand Sri Lanka's policies and circumstances so that they could, on the one hand, provide some feedback to enable Sri Lanka to improve its own performance and on the other hand, share lessons learned so that effective good policies and good practices can be replicated elsewhere. | UN | ومن المأمول أن يمكن هذا التقرير المجتمع الإنمائي من فهم سياسات سري لانكا وظروفها بحيث يتمكن من ناحية من تقديم تعليقات تمكن سري لانكا من تحسين أدائها، ومن ناحية أخرى يتبادل الدروس المستفادة بحيث يمكن تكرار السياسات الجيدة الفعالة وأفضل الممارسات في أماكن أخرى. |
UNDP also supported the development of the Africa Capacity Development Outlook, which aims to strengthen institutional capacities to translate good policies into good results. | UN | ودعم البرنامج الإنمائي أيضاً وضع منشور Africa Capacity Development Outlook، الذي يهدف إلى تعزيز قدرة المؤسسات على تحويل السياسات الجيدة إلى نتائج جيدة. |
It was highlighted that good policy is rooted in the priorities of rural people. | UN | وأُبرز أن السياسات الجيدة تستمد جذورها من أولويات سكان الريف. |
Policy analysis, good policy examples | UN | تحليل السياسات العامة وأمثلة على السياسات الجيدة |