"السياسات الحكومية الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other government policies
        
    • other government policy
        
    Competition policy has a broad dimension which includes all other government policies that promote competition in the market. UN ولسياسة المنافسة بعد واسع يشمل جميع السياسات الحكومية الأخرى التي تشجع المنافسة في السوق.
    The link with other government policies creates a need for competition advocacy, which is an integral part of the enforcement of competition law and a driver towards enforcement coherence with such policies. UN فالارتباط مع السياسات الحكومية الأخرى يولد الحاجة إلى الدعوة إلى المنافسة، وهي جزء لا يتجزأ من إنفاذ قانون المنافسة ودافع نحو اتساق إجراءات الإنفاذ مع هذه السياسات.
    The peer-review reports indicate, among other things, that the issue of coherence between competition authorities and other government policies has featured as an area needing further attention in all the countries examined. UN وتشير تقارير استعراض النظراء إلى أمور منها أن مسألة الاتساق بين سلطات المنافسة وغيرها من السياسات الحكومية الأخرى بدت مجالاً يحتاج إلى مزيد من الاهتمام في جميع البلدان التي استعرضت الحالة فيها.
    31. In Jamaica, the peer review identified a situation which makes coordination with other government policies quite difficult. UN 31- وفي جامايكا، حدد استعراض النظراء وضعاً يجعل التنسيق مع السياسات الحكومية الأخرى صعباً للغاية.
    The primacy of food security and nutrition as a basic human right is the primary responsibility of the State and should be given priority over any other government policy. UN فمنح الأولوية للأمن الغذائي والتغذية بوصفها من حقوق الإنسان الأساسية هي المسؤولية الرئيسية للدولة وينبغي تفضيلها على السياسات الحكومية الأخرى.
    In a situation where jurisdictional issues occur, as in the case of WAEMU and its member States, the coordination of competition policy with other government policies becomes even more challenging. UN وفي الحالات التي تُثار فيها مسائل الاختصاص، كما هو حال الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والدول الأعضاء فيه، يغدو من الأصعب تنسيق سياسة المنافسة مع السياسات الحكومية الأخرى.
    3. When considering the role of competition law and competition institutions, the issue of coherence with other government policies that have a bearing on competition cannot be ignored. UN 3- وعند النظر في دور قانون المنافسة ومؤسسات المنافسة، لا يمكن تجاهل مسألة الاتساق مع السياسات الحكومية الأخرى ذات التأثير على المنافسة.
    6. The Committee notes with satisfaction the adoption of the National Programme of Disability Affairs (2007 - 2013) and the Governmental Resolution 1062/2007.(VIII.7.) on the medium-term action plan of the programme for the period 2007 - 2010, and the mainstreaming of disability in a number of other government policies. UN 6- وتلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد البرنامج الوطني لشؤون الإعاقة (2007-2013) والقرار الحكومي 1062/2007 (ثامناً-7) المتعلق بخطة العمل المتوسطة المدى في إطار البرنامج المخصص للفترة 2007-2010، وتعميم مراعاة منظور الإعاقة في عدد من السياسات الحكومية الأخرى.
    The Committee notes with satisfaction the adoption of the National Programme of Disability Affairs (2007-2013) and the Governmental Resolution 1062/2007.(VIII.7.) on the medium term action plan of the programme for the period 2007-2010, and the mainstreaming of disability in a number of other government policies. UN 6- وتلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد البرنامج الوطني لشؤون الإعاقة (2007-2013) والقرار الحكومي 1062/2007 (ثامناً-7) المتعلق بخطة العمل المتوسطة المدى في إطار البرنامج المخصص للفترة 2007-2010، وتعميم مراعاة منظور الإعاقة في عدد من السياسات الحكومية الأخرى.
    These data are used by governments around the world to guide monetary and fiscal policy, develop tax, spending and budget plans, allocate taxes and grants and aid, develop tax incentives, direct trade and investment policies, and monitor and regulate financial markets and contribute to a wide range of other government policies. UN وتستخدم الحكومات في جميع أنحاء العالم هذه البيانات لتوجيه سياساتها النقدية والمالية ولوضع الخطط الضريبية وخطط النفقات والميزانية، ولتوزيع الضرائب والمنح والمساعدات، ولوضع حوافز ضريبية ولتوجيه السياسات التجارية والاستثمارية، ولمراقبة الأسواق المالية وتنظيمها وللمساهمة في مجموعة كبيرة من السياسات الحكومية الأخرى.
    This can be done by making policy proposals, enforcement guidelines and legal drafts etc. available to all relevant stakeholders through websites and the press, but most importantly, by sharing information between competition policy enforcers and other government policy proponents. UN ويمكن القيام بذلك من خلال إتاحة مقترحات السياسات والمبادئ التوجيهية للإنفاذ والمشاريع القانونية وغيرها لأصحاب المصلحة المعنيين كافةً بواسطة المواقع الشبكية والصحافة، وخاصة بتقاسم المعلومات بين المكلفين بإنفاذ سياسة المنافسة ومقترحي السياسات الحكومية الأخرى.
    48. One delegate asked how to eliminate that tension, while another wished to know whose role it was to assess public interest and whether competition policy was the appropriate tool to be used to achieve other government policy objectives, such as developing local industry and ensuring employment. UN 48- وتساءل أحد أعضاء الوفود عن السبيل إلى التخلص من ذلك التوتر بينما ود آخر معرفة بمن أُنيطَ دور تقييم المصلحة العامة وما إذا كانت سياسة المنافسة الأداة الملائمة لتحقيق أهداف السياسات الحكومية الأخرى كتطوير الصناعة المحلية وضمان فرص العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus