quadrennial comprehensive policy review: follow-up | UN | استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات: متابعة |
The quadrennial comprehensive policy review was a critical process for achieving results. | UN | ذلك أن استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات عملية بالغة الأهمية في تحقيق النتائج. |
This is further reviewed in section IV.C, including with regard to provisions contained in General Assembly resolution 67/226 on the 2012 quadrennial comprehensive policy review. | UN | 10.3 بلايين دولار 67/226 بشأن جولة عام 2012 من استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات. |
However, entities report that discussions on critical mass are taking place in preparation for their eventual presentation to the executive boards, in keeping with the timeline set out in the resolution on the quadrennial comprehensive policy review. | UN | غير أن الكيانات قد أفادت بأن المناقشات تجري بخصوص مسألة المستوى اللازم توفره تمهيدا لعرض الأمر على المجالس التنفيذية وفقا للجدول الزمني المحدّد في القرار المتعلق باستعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات. |
The quadrennial comprehensive policy review should incorporate those " Delivering as one " principles. | UN | وينبغي أن يتضمن استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات مبادئ " توحيد الأداء " هذه. |
The quadrennial comprehensive policy review must be forward-looking, and must reflect the changes that had taken place in the development cooperation landscape. | UN | ويجب أن يكون استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات تطلعيا، ويجب أن يعكس التغيرات التي طرأت على مشهد التعاون الإنمائي. |
It was hoped, however, that the quadrennial comprehensive policy review would make a discernable difference in the way in which programmes were implemented on the ground. | UN | بيد أنه أعرب عن الأمل في أن يُحدث استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات فرقا واضحا في الطريقة التي تنفذ بها البرامج في الميدان. |
Such mediation could, moreover, help to resolve core-funding issues and should be afforded due attention in the quadrennial comprehensive policy review. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أن تساعد هذه الوساطة في تسوية المسائل المتعلقة بالتمويل غير الأساسي، ولذلك ينبغي أن تولى الاهتمام الواجب في استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات. |
Her delegation hoped that the quadrennial comprehensive policy review would be flexible enough to take into account development objectives that had not yet been fully elaborated. | UN | وأعربت في خاتمة كلامها عن أمل وفد بلدها في أن يكون استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات مرنا بما يكفي لأخذ الأهداف الإنمائية التي لم تصاغ بعد على نحو كامل في الاعتبار. |
However, the quadrennial comprehensive policy review would present an opportunity to identify clear guidelines for further progress. | UN | على أنه أضاف أن استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات هو فرصة لتحديد المبادئ التوجيهية لمواصلة التقدم تحديدا واضحا. |
Simply integrating guidance related to the quadrennial comprehensive policy review into the strategic planning frameworks of United Nations entities would go a long way to creating coherence and ensuring consistency, at least for those agencies to which the review applies. | UN | ومجرد إدماج التوجيهات المتعلقة باستعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات في أطر التخطيط الاستراتيجي لكيانات الأمم المتحدة من شأنه أن يسهم إسهاما كبيرا في إيجاد التماسك وضمان الاتساق، على الأقل بالنسبة للوكالات التي ينطبق عليها الاستعراض. |
The governing bodies of a number of organizations are currently developing new strategic plans, which should provide the opportunity to align the objectives and activities of organizations, not only with the quadrennial comprehensive policy review, but also with sustainable development. | UN | وتَنْكَبُّ حاليا مجالس إدارة عدد من المنظمات على وضع خطط استراتيجة جديدة من شأنها أن تتيح فرصة لمواءمة أهداف المنظمات وأنشطتها، ليس فقط مع استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات بل أيضا مع التنمية المستدامة. |
Programme support and management costs are those that in quadrennial comprehensive policy review-related discussions on cost recovery have been referred to as so-called non-programme costs. | UN | وتمثل تكاليف دعم وإدارة البرامج التكاليف التي يشار إليها باسم " التكاليف غير البرنامجية " لدى مناقشة استرداد التكاليف في استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات. |
However, entities report that discussions on critical mass are taking place in preparation for their eventual presentation to the executive boards, in keeping with the timeline set out in the resolution on the quadrennial comprehensive policy review. | UN | ومع ذلك، أفادت الكيانات بأن المناقشات تجري بخصوص المستوى اللازم توفره تمهيدا لعرض الأمر على المجالس التنفيذية وفقا للجدول الزمني المحدّد في القرار المتعلق باستعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات. |
Programme support and management costs are those that in quadrennial comprehensive policy review-related discussions on cost recovery have been referred to as non-programme costs. | UN | وتكاليف دعم وإدارة البرامج هي التكاليف التي يطلق عليها مسمى " التكاليف غير البرنامجية " لدى مناقشة استرداد التكاليف في استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات. |
99. The 2012 quadrennial comprehensive policy review again addressed the issue of non-core funding and cost recovery. | UN | 99 - تناولت جولة عام 2012 من استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات مرة أخرى مسألة التمويل غير الأساسي واسترداد التكاليف. |
Draft resolutions A/C.2/67/L.14 and L.64: quadrennial comprehensive policy review (continued) | UN | مشروعا القرارين A/C.2/67/L.14 و L.64: استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات (تابع) |
The quadrennial comprehensive policy review was key to initiating a dialogue on reforming governance within the United Nations development framework and achieving more equitable geographical and gender-based representation. | UN | 35 - وتابع يقول إن استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات عامل أساسي لبدء حوار بشأن إصلاح الحوكمة داخل الإطار الإنمائي للأمم المتحدة وتحقيق تمثيل جغرافي وجنساني اكثر إنصافا. |
In that respect, the fundamental task of the quadrennial comprehensive policy review should be to elaborate a strategy to bring United Nations operational activities into line with the new global realities. | UN | وفي هذا الصدد، فإن المهمة الأساسية التي ينبغي القيام بها في إطار استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات هي وضع استراتيجية لجعل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة متمشية مع الواقع العالمي الجديد. |
Delegations urged UN-Women to involve and keep the Executive Board informed on the following: the use of the evaluation policy; evaluation plans and results; and progress in aligning the evaluation policy with the quadrennial comprehensive policy review resolution. | UN | وحثت الوفود هيئة الأمم المتحدة للمرأة على إشراك المجلس التنفيذي وإبقائه على علم بما يلي: استخدام سياسة التقييم؛ وخطط التقييم ونتائجه؛ والتقدم المحرز في مواءمة سياسة التقييم مع قرار استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات. |