A serious feasibility study is needed, as well as the integration of space technology into national health policies. | UN | وهناك حاجة إلي دراسة جديّة للجدوى، وكذلك إلي إدماج تكنولوجيا الفضاء في السياسات الصحية الوطنية. |
The national health policies define explicitly defines the improvement of health of mothers and children as a key priority. | UN | تنص السياسات الصحية الوطنية صراحة على أن تحسين صحة الأمهات والأطفال هو أولوية رئيسية. |
67. Promotion of the health and well-being of older persons is also mainstreamed into wider national health policies. | UN | 67 - ويجري كذلك تعميم الاهتمام بتعزيز صحة كبار السن ورفاههم في مجمل السياسات الصحية الوطنية. |
The revision of the national health policy should be considered in the framework of the current political situation and build on small, carefully planned steps in accordance with the current State-building process. | UN | وينبغي أن يُنظَر في مراجعة السياسات الصحية الوطنية في إطار الوضع السياسي الحالي والاعتماد على خطوات صغيرة يخطَّط لها بعناية وفقا للعملية الجارية لبناء الدولة. |
The revision of the national health policy should be considered in the framework of the current political situation and build on small, carefully planned steps in accordance with the current State-building process. | UN | وينبغي أن يُنظَر في مراجعة السياسات الصحية الوطنية في إطار الوضع السياسي الحالي والاعتماد على خطوات صغيرة يخطَّط لها بعناية وفقا للعملية الجارية لبناء الدولة. |
Donor-funded initiatives should supplement and support national health policies where required and should be implemented with the participation of affected populations; | UN | وينبغي للمبادرات الممولة من قِبَل الجهات المانحة أن تُكمل وتدعم السياسات الصحية الوطنية عند الاقتضاء، وينبغي تنفيذها بمشاركة السكان المتضررين؛ |
59. Some national health policies have been adjusted to address the increasing level of chronic diseases that often affect older persons. | UN | 59 - وتم تعديل بعض السياسات الصحية الوطنية لمعالجة تزايد معدل الإصابة بأمراض مزمنة التي كثيرا ما تصيب كبار السن. |
8. A framework for designing national health policies with an integrated gender perspective | UN | ٨ - إطار لرسم السياسات الصحية الوطنية مع إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس |
national health policies must be designed with a gender perspective and contribute to empowerment of women and girls about their own health. | UN | ويجب أن تُـصمـَّـم السياسات الصحية الوطنية بحيث تراعي المنظور الجنساني وتساهم في تمكين النساء والفتيات فيما يتعلق بصحتهـن. |
91. The Government is also in the process of developing up-to-date national health policies. | UN | ٩١- وتنفذ الحكومة أيضا في الوقت الحاضر عملية تطوير واستكمال السياسات الصحية الوطنية. |
The Government indicates that it supports international cooperation, including in the case of emergencies and disasters, and continuously evaluates international trade treaties for their impact on national health policies. | UN | وتشير الحكومة إلى دعمها للتعاون الدولي، بما يشمل حالات الطوارئ والكوارث، وتجري تقييماً مستمراً للمعاهدات التجارية الدولية وأثرها على السياسات الصحية الوطنية. |
The Commission will have before it the report of the Secretary-General on the thematic issues to be addressed at its forty-third session, including the conclusions and recommendations of the expert group meeting on women and health, including a framework for designing national health policies with an integrated gender perspective. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن القضايا المواضيعية التي ستعالجها في دورتها الثالثة واﻷربعين، بما في ذلك استنتاجات وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة والصحة، بما فيها وضع إطار لرسم السياسات الصحية الوطنية من منظور متكامل لمراعاة نوع الجنس. |
It will promote international standards, norms and goals as the basis for gender-specific national health policies, taking into consideration extensive research and data on gender-specific health concerns. | UN | وستعزز الاستراتيجية المعايير والقواعد واﻷهداف الدولية بوصفها أساس السياسات الصحية الوطنية الخاصة بالجنسين، مع مراعاة البحوث الواسعة في المجالات الصحية محل الاهتمام الخاصة بالجنسين، والبيانات المتعلقة بها. |
national health policies | UN | السياسات الصحية الوطنية |
The German Government supports consistent implementation of the " three ones " principle, more effective coordination of national and international activities in the fight against HIV/AIDS and their integration into national health policies. | UN | وتؤيد الحكومة الألمانية استمرار تنفيذ مبدأ " العناصر الثلاثة " ، والمزيد من الفعالية في تنسيق الأنشطة على الصعيدين الوطني والدولي في مكافحة الفيروس/الإيدز ودمجها في السياسات الصحية الوطنية. |
Abortion should be removed from the Penal Code and national health policies should reaffirm a woman's right to access to legal abortion services to terminate an unwanted pregnancy safely, including in rural areas. | UN | وقالت إنه ينبغي حذف الإجهاض من قانون العقوبات وينبغي أن تؤكد السياسات الصحية الوطنية على حق المرأة في الاستفادة من خدمات الإجهاض المشروع لإنهاء الحمل غير المرغوب فيه بصورة آمنة، بما في ذلك في المناطق الريفية. |
Its annual publication, Consumption Tax Trends, lists the specific excise and ad valorem excise taxes on cigarettes, cigars and rolling tobacco, information that facilitates the use of fiscal instruments in the determination of national health policies. | UN | وفي منشورها السنوي " اتجاهات ضرائب الاستهلاك " ، تورد المنظمة قائمة بضرائب الاستهلاك والضرائب القيمية المفروضة على السجائر والسيجار والتبغ السائب، كما تورد معلومات تيسير استخدام اﻷدوات المالية في تحديد السياسات الصحية الوطنية. |
The Ministry of Health had taken steps to make the recording of race or colour in the Single Health System (SUS) compulsory as a way to promote the national health policy for the black population. | UN | وقد اتخذت وزارة الصحة خطوات لتسجيل العرق أو اللون في النظام الصحي الموحد بصورة إجبارية، كطريقة لتعزيز السياسات الصحية الوطنية لصالح السكان السود. |
In that regard, she asked if the Government's national health policy was goal-oriented and had time-bound targets. | UN | وفي هذا الصدد، سألت إذا كانت السياسات الصحية الوطنية التي تتبعها الحكومة موجهة نحو تحقيق أهداف معينة وملتزمة بإطار زمني معين. |
32. The national health policy of Sri Lanka from the early 1950s has been governed by a commitment to provide comprehensive and free health care to the entire population. | UN | 32- كانت السياسات الصحية الوطنية لسري لانكا محكومة منذ أوائل الخمسينات بالتزام يقضي بتوفير رعاية صحية مجانية شاملة للناس كافة. |
The discussions highlighted areas of concern requiring special attention, including pro-child budgeting, the protection of children with disabilities, juvenile justice, the intensification of efforts to eliminate all harmful practices, the fight against discrimination and violence against children and the implementation of the national health policy. | UN | وأبرزت المناقشات المجالات المثيرة للقلق التي تتطلب اهتماما خاصا، بما في ذلك الميزنة لصالح الطفـل، وحمايــة الأطفــال ذوي الإعاقــة، وقضاء الأحداث، وتكثيف الجهود للقضاء على جميــع الممارســات الضــارة، ومكافحــة التمييز والعنف ضد الأطفال، وتنفيذ السياسات الصحية الوطنية. |