"السياسات العامة والتدابير" - Traduction Arabe en Anglais

    • policies and measures
        
    4. Projections and effects of policies and measures UN ٤ ـ إسقاطات السياسات العامة والتدابير وآثار تلك السياسات والتدابير
    policies and measures under consideration or requiring international cooperation UN السياسات العامة والتدابير الجاري النظر فيها أو التي تتطلب تعاونا دوليا
    IV. Projections and effects of policies and measures UN رابعا ـ إسقاطات السياسات العامة والتدابير وآثار تلك السياسات والتدابير
    Japan's budget for the promotion of gender equality contained line items for each of the 12 priority objectives of its Basic Plan for Gender Equality, and a line for improvement and strengthening of the policies and measures for gender equality. UN فقد تضمّنت ميزانية اليابان لتعزيز تحقيق المساواة بين الجنسين بنودا لكل هدف من الأهداف الـ 12 ذات الأولوية التي تشتمل عليها خطتها الأساسية لتحقيق المساواة بين الجنسين، وبندا لتحسين السياسات العامة والتدابير الخاصة بتحقيق المساواة بين الجنسين وتعزيزها.
    Difficulties noted by Parties included estimating the effects of individual policies and measures and the interaction and synergies across measures, and projections over the long term, in particular for economies in transition. UN وشملت الصعوبات التي لاحظتها اﻷطراف تقدير آثار السياسات العامة والتدابير الفردية والتفاعل والتآزر مع التدابير، واﻹسقاطات على المدى الطويل، لا سيما بالنسبة للاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    the existence and efficiency of supporting public policies and measures that increases domestic SME investment and facilitates technology transfer and skills development; UN :: وجود ومدى كفاءة السياسات العامة والتدابير الداعمة التي تزيد من استثمارات المشاريع المحلية الصغيرة والمتوسطة الحجم وتيسر نقل التكنولوجيا وتنمية المهارات؛
    An overview of the information contained in other sections of national communications, e.g., policies and measures and projections, is presented in document FCCC/SBI/2001/INF.7 and is not reproduced here. UN وتعرض الوثيقة FCCC/SBI/2001/INF.7 لمحة عامة عن المعلومات الواردة في الفروع الأخرى من البلاغات الوطنية، مثل السياسات العامة والتدابير والإسقاطات وهي غير مستنسخة في هذه الوثيقة.
    The following conclusions and recommendations contain a set of policies and measures to combat the continued process of desertification and its negative impacts on the sustainable livelihoods of people living in affected areas. UN وتشمل الاستنتاجات والتوصيات التالية مجموعة من السياسات العامة والتدابير لمكافحة عملية التصحر المستمرة ودرء آثارها السلبية على سبل كسب العيش المستدامة للسكان الذين يعيشون في المناطق المتأثرة.
    III. policies and measures UN ثالثا ـ السياسات العامة والتدابير
    - policies and measures under consideration or requiring international cooperation UN - السياسات العامة والتدابير الجاري النظر فيها أو التي تتطلب تعاونا دوليا
    Promotes trade efficiency policies and measures and assists in the adoption of new technological development through the provision of advisory services, seminars, workshops and meetings; UN تشجيع السياسات العامة والتدابير الرامية إلى رفع الكفاءة التجارية والمساعدة في اعتماد التطورات التكنولوجية الجديدة من خلال تقديم الخدمات الاستشارية وعقد الحلقات الدراسية وحلقات العمل والاجتماعات؛
    B. Informal consultations on policies and measures UN باء - مشاورات غير رسمية بشأن السياسات العامة والتدابير
    (c) Policies and measures: Article 2 and Annex A; UN )ج( السياسات العامة والتدابير: المادة ٢ والمرفق ألف؛
    The set of public policies and measures carried out by our national Government have substantially contributed to achieving progress in meeting the Millennium Development Goals. UN إن مجموعة السياسات العامة والتدابير التي نفذتها حكومتنا الوطنية أسهمت بشكل جوهري في تحقيق تقدم نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Facilitating the exchange of information and the sharing of experiences on policies and measures of Parties included in Annex I to the Convention. UN 10- تيسير تبادل المعلومات والتجارب في مجالات السياسات العامة والتدابير لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Facilitating the exchange of information and the sharing of experiences on policies and measures of Parties included in Annex I to the Convention UN عاشراً - تيسير تبادل المعلومات والتجارب في مجالات السياسات العامة والتدابير لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    The Chairman requested those Parties in a position to provide information on the possible effects of proposed policies and measures, including effects on non-Annex I Parties, to do so. UN ٧٢- وطلب الرئيس إلى اﻷطراف التي بإمكانها موافاته بمعلومات عما يمكن أن تُحدثه السياسات العامة والتدابير المقترحة من آثار، بما في ذلك آثارها على اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول، أن تفعل ذلك.
    (d) Policies and measures: four times; and UN )د( السياسات العامة والتدابير: أربع مرات؛
    A joint national and international effort to enhance capacity-building in order to strengthen institutions, improve policy formulation and increase the effectiveness of policies and measures in those four areas is also a key commitment of the Monterrey Consensus. UN وثمة التزام رئيسي آخر في توافق آراء مونتيري هو الالتزام ببذل جهد مشترك على الصعيدين الوطني والدولي لتعزيز بناء القدرات من أجل تقوية المؤسسات وتحسين عملية وضع السياسات العامة وزيادة فعالية السياسات العامة والتدابير في تلك المجالات الأربعة.
    Against this background, the High-level Intergovernmental Meeting adopted a Declaration and agreed on national and international policies and measures in a number of key areas with a view to accelerating the implementation of the Programme of Action during the remainder of the decade. UN وإزاء هذه الخلفية، اعتمد الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى إعلانا وتوصل الى اتفاق بشأن السياسات العامة والتدابير الوطنية والدولية اللازم انتهاجها في عدد من المجالات الهامة، بهدف اﻹسراع بتنفيذ برنامج العمل خلال المدة الباقية من العقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus