effective policies that include direct and indirect costs Table 2 | UN | تنفيذ السياسات الفعالة التي تشمل التكاليف المباشرة وغير المباشرة |
It paid tribute to the effective policies adopted to guarantee adequate housing at a reasonable cost for all citizens. | UN | وحيَّت الجزائر السياسات الفعالة المعتمدة لضمان السكن اللائق بتكاليف معقولة لجميع المواطنين. |
94. effective policies for the education of Roma children can be built only on the basis of full and precise information on them. | UN | 94 - ولا يمكن أن تقوم السياسات الفعالة لتعليم أطفال الروما إلا على أساس من المعلومات الكاملة والدقيقة عن هؤلاء الأطفال. |
A lack of fiscal space has been a constraint on more active policies to stimulate employment. | UN | ويفرض عدم توافر متسع مالي في الميزانية قيودا على اتخاذ مزيد من السياسات الفعالة لتنشيط العمالة. |
The role of government is thus crucial to effective policy formulation and implementation, oversight and regulation. | UN | ولهذا فإن دور الحكومة له أهمية حاسمة في صوغ السياسات الفعالة وتنفيذها ومراقبتها وتنظيمها. |
effective policies to address air pollution have built on the interlinkages between air pollution, climate change, industrial development and energy for sustainable development. | UN | واستندت السياسات الفعالة الرامية إلى التصدي لتلوث الهواء إلى الصلات الرابطة بين تلوث الهواء وتغير المناخ والتنمية الصناعية والطاقة والتنمية المستدامة. |
Such statistics are also invaluable in designing and implementing effective policies to prevent and combat these phenomena. | UN | ولهذه البيانات قيمتها أيضا في تصميم السياسات الفعالة وتنفيذها لمنع هذه الظواهر ومكافحتها. |
Such data are also valuable in designing and implementing effective policies to prevent and combat this scourge. | UN | ولهذه البيانات قيمتها أيضا في تصميم وتنفيذ السياسات الفعالة لمنع ومكافحة هذه الآفة. |
The main premise of the paper is that effective policies form the basis for creating equitable economic opportunities for all urban residents. | UN | وتقوم على فرضية رئيسية مفادها أن السياسات الفعالة تشكل الأساس لإيجاد فرص اقتصادية عادلة لجميع سكان المدن. |
effective policies and implementing mechanisms for existing constitutional and legal guarantees would be of decisive importance in efforts to restore interethnic tolerance and harmony. | UN | وأوضحت أن السياسات الفعالة وآليات التنفيذ للضمانات الدستورية والقانونية القائمة ذات أهمية حاسمة في الجهود المبذولة لاستعادة التسامح والانسجام فيما بين الفئات اﻹثنية. |
27. Development policy and development management could not be decoupled from each other because effective policies require appropriate governance structures for their implementation. | UN | 27 - ولا يمكن الفصل بين السياسة الإنمائية وإدارة التنمية لأن السياسات الفعالة تستوجب هياكل إدارية مناسبة لتنفيذها. |
The Committee recommends that Hong Kong, China, formulate and implement effective policies and specific targets to reduce poverty, including by reducing inequalities in the distribution of wealth. | UN | توصي اللجنة هونغ كونغ، الصين، بصياغة وتنفيذ السياسات الفعالة والأهداف المحددة الرامية إلى الحد من الفقر، بما في ذلك الحد من التوزيع غير المتكافئ للثروة. |
The crisis has clearly highlighted the need for more effective policies for economic transformation, employment generation, food security and poverty reduction on the continent. | UN | ولقد أبرزت الأزمة بوضوح الحاجة إلى وضع المزيد من السياسات الفعالة من أجل تحقيق التحول الاقتصادي، وإيجاد فرص العمل، وتحقيق الأمن الغذائي، وتخفيف حدة الفقر في القارة. |
The crisis has clearly highlighted the need for more effective policies for economic transformation, employment generation, food security and poverty reduction on the continent. | UN | ولقد أبرزت الأزمة بوضوح الحاجة إلى وضع المزيد من السياسات الفعالة من أجل تحقيق التحول الاقتصادي، وإيجاد فرص العمل، وتحقيق الأمن الغذائي، وتخفيف حدة الفقر في القارة. |
effective policies to incentivise ecosystem services - social benefits | UN | السياسات الفعالة الرامية إلى تحفيز خدمات النظم الإيكولوجية - الفوائد الاجتماعية |
Recognizing the fundamental role of education and other active policies in the promotion of tolerance and respect for others and in the construction of pluralistic and inclusive societies, | UN | وإذ تسلم بالدور الأساسي للتعليم وغيره من السياسات الفعالة في مجال تعزيز التسامح واحترام الآخرين، وفي بناء مجتمعات تعددية جامعة، |
The actions taken so far have been directed at increasing the number of law provisions enhancing women's labour market participation - and, more generally, their participation in active policies. | UN | وقد استهدفت الأعمال التي اتخذت حتى الآن زيادة عدد أحكام القانون التي تعزز مشاركة المرأة في سوق العمل، وبصفة أعم، مشاركتها في السياسات الفعالة. |
Recognizing the fundamental role of education and other active policies in the promotion of tolerance and respect for others and in the construction of pluralistic and inclusive societies, | UN | وإذ تسلم بالدور الأساسي للتعليم وغيره من السياسات الفعالة في مجال تعزيز التسامح واحترام الآخرين، وفي بناء مجتمعات تعددية جامعة، |
It will review and assess the opportunities for and barriers impeding effective policy uptake. | UN | وسوف يستعرض ويقيم الفرص والعوائق التي تعوق استيعاب السياسات الفعالة. |
At the broadest level, the objective of this knowledge networking initiative will be to deepen stakeholders' knowledge of the root causes of child soldiering with a view to ensuring a more comprehensive framework for effective policy formulation, advocacy and prevention interventions. | UN | وعلى مستوى أوسع، فإن الهدف من مبادرة شبكة المعرفة هذه هو تعميق معرفة أصحاب المصلحة بالأسباب الجذرية لتجنيد الأطفال، بغرض ضمان إطار أشمل لوضع السياسات الفعالة والدعوة والتدخلات الوقائية. |
effective policy-making processes and implementation are central to this process. | UN | فعمليـــات وضـــع السياسات الفعالة وتنفيذها عمليات أساسية في هـذا الشأن. |
17. As a means of combating social exclusion, there have been efforts to integrate income support policies with active labour market policies for those marginalized from the labour market. | UN | 17 - وفي سبيل مكافحة الاستبعاد الاجتماعي، تبذل جهود كبيرة لإدماج سياسات دعم الدخول في السياسات الفعالة المتعلقة بأسواق العمل بالنسبة للفئات المهمشة عن هذه الأسواق. |