"السياسات الفعالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • effective policies
        
    • active policies
        
    • effective policy
        
    • effective policy-making
        
    • with active
        
    effective policies that include direct and indirect costs Table 2 UN تنفيذ السياسات الفعالة التي تشمل التكاليف المباشرة وغير المباشرة
    It paid tribute to the effective policies adopted to guarantee adequate housing at a reasonable cost for all citizens. UN وحيَّت الجزائر السياسات الفعالة المعتمدة لضمان السكن اللائق بتكاليف معقولة لجميع المواطنين.
    94. effective policies for the education of Roma children can be built only on the basis of full and precise information on them. UN 94 - ولا يمكن أن تقوم السياسات الفعالة لتعليم أطفال الروما إلا على أساس من المعلومات الكاملة والدقيقة عن هؤلاء الأطفال.
    A lack of fiscal space has been a constraint on more active policies to stimulate employment. UN ويفرض عدم توافر متسع مالي في الميزانية قيودا على اتخاذ مزيد من السياسات الفعالة لتنشيط العمالة.
    The role of government is thus crucial to effective policy formulation and implementation, oversight and regulation. UN ولهذا فإن دور الحكومة له أهمية حاسمة في صوغ السياسات الفعالة وتنفيذها ومراقبتها وتنظيمها.
    effective policies to address air pollution have built on the interlinkages between air pollution, climate change, industrial development and energy for sustainable development. UN واستندت السياسات الفعالة الرامية إلى التصدي لتلوث الهواء إلى الصلات الرابطة بين تلوث الهواء وتغير المناخ والتنمية الصناعية والطاقة والتنمية المستدامة.
    Such statistics are also invaluable in designing and implementing effective policies to prevent and combat these phenomena. UN ولهذه البيانات قيمتها أيضا في تصميم السياسات الفعالة وتنفيذها لمنع هذه الظواهر ومكافحتها.
    Such data are also valuable in designing and implementing effective policies to prevent and combat this scourge. UN ولهذه البيانات قيمتها أيضا في تصميم وتنفيذ السياسات الفعالة لمنع ومكافحة هذه الآفة.
    The main premise of the paper is that effective policies form the basis for creating equitable economic opportunities for all urban residents. UN وتقوم على فرضية رئيسية مفادها أن السياسات الفعالة تشكل الأساس لإيجاد فرص اقتصادية عادلة لجميع سكان المدن.
    effective policies and implementing mechanisms for existing constitutional and legal guarantees would be of decisive importance in efforts to restore interethnic tolerance and harmony. UN وأوضحت أن السياسات الفعالة وآليات التنفيذ للضمانات الدستورية والقانونية القائمة ذات أهمية حاسمة في الجهود المبذولة لاستعادة التسامح والانسجام فيما بين الفئات اﻹثنية.
    27. Development policy and development management could not be decoupled from each other because effective policies require appropriate governance structures for their implementation. UN 27 - ولا يمكن الفصل بين السياسة الإنمائية وإدارة التنمية لأن السياسات الفعالة تستوجب هياكل إدارية مناسبة لتنفيذها.
    The Committee recommends that Hong Kong, China, formulate and implement effective policies and specific targets to reduce poverty, including by reducing inequalities in the distribution of wealth. UN توصي اللجنة هونغ كونغ، الصين، بصياغة وتنفيذ السياسات الفعالة والأهداف المحددة الرامية إلى الحد من الفقر، بما في ذلك الحد من التوزيع غير المتكافئ للثروة.
    The crisis has clearly highlighted the need for more effective policies for economic transformation, employment generation, food security and poverty reduction on the continent. UN ولقد أبرزت الأزمة بوضوح الحاجة إلى وضع المزيد من السياسات الفعالة من أجل تحقيق التحول الاقتصادي، وإيجاد فرص العمل، وتحقيق الأمن الغذائي، وتخفيف حدة الفقر في القارة.
    The crisis has clearly highlighted the need for more effective policies for economic transformation, employment generation, food security and poverty reduction on the continent. UN ولقد أبرزت الأزمة بوضوح الحاجة إلى وضع المزيد من السياسات الفعالة من أجل تحقيق التحول الاقتصادي، وإيجاد فرص العمل، وتحقيق الأمن الغذائي، وتخفيف حدة الفقر في القارة.
    effective policies to incentivise ecosystem services - social benefits UN السياسات الفعالة الرامية إلى تحفيز خدمات النظم الإيكولوجية - الفوائد الاجتماعية
    Recognizing the fundamental role of education and other active policies in the promotion of tolerance and respect for others and in the construction of pluralistic and inclusive societies, UN وإذ تسلم بالدور الأساسي للتعليم وغيره من السياسات الفعالة في مجال تعزيز التسامح واحترام الآخرين، وفي بناء مجتمعات تعددية جامعة،
    The actions taken so far have been directed at increasing the number of law provisions enhancing women's labour market participation - and, more generally, their participation in active policies. UN وقد استهدفت الأعمال التي اتخذت حتى الآن زيادة عدد أحكام القانون التي تعزز مشاركة المرأة في سوق العمل، وبصفة أعم، مشاركتها في السياسات الفعالة.
    Recognizing the fundamental role of education and other active policies in the promotion of tolerance and respect for others and in the construction of pluralistic and inclusive societies, UN وإذ تسلم بالدور الأساسي للتعليم وغيره من السياسات الفعالة في مجال تعزيز التسامح واحترام الآخرين، وفي بناء مجتمعات تعددية جامعة،
    It will review and assess the opportunities for and barriers impeding effective policy uptake. UN وسوف يستعرض ويقيم الفرص والعوائق التي تعوق استيعاب السياسات الفعالة.
    At the broadest level, the objective of this knowledge networking initiative will be to deepen stakeholders' knowledge of the root causes of child soldiering with a view to ensuring a more comprehensive framework for effective policy formulation, advocacy and prevention interventions. UN وعلى مستوى أوسع، فإن الهدف من مبادرة شبكة المعرفة هذه هو تعميق معرفة أصحاب المصلحة بالأسباب الجذرية لتجنيد الأطفال، بغرض ضمان إطار أشمل لوضع السياسات الفعالة والدعوة والتدخلات الوقائية.
    effective policy-making processes and implementation are central to this process. UN فعمليـــات وضـــع السياسات الفعالة وتنفيذها عمليات أساسية في هـذا الشأن.
    17. As a means of combating social exclusion, there have been efforts to integrate income support policies with active labour market policies for those marginalized from the labour market. UN 17 - وفي سبيل مكافحة الاستبعاد الاجتماعي، تبذل جهود كبيرة لإدماج سياسات دعم الدخول في السياسات الفعالة المتعلقة بأسواق العمل بالنسبة للفئات المهمشة عن هذه الأسواق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus