"السياسات القطاعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • sectoral policy
        
    • sectoral policies
        
    • sector policies
        
    • sector policy
        
    • of sectoral
        
    sectoral policy questions: industrial development cooperation UN مسائل السياسات القطاعية: التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    sectoral policy questions: industrial development cooperation UN مسائل السياسات القطاعية: التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    sectoral policy questions: business and development UN مسائل السياسات القطاعية: الأعمال التجارية والتنمية
    Namibia's sectoral policies allowed it to become a middle-income country. UN وأتاحت السياسات القطاعية التي تتبعها ناميبيا تحولها إلى بلد متوسط الدخل.
    Bangladesh and Zimbabwe reported that the establishment of a gender focal point system facilitated gender mainstreaming in sectoral policies. UN فقد ذكرت بنغلاديش وزمبابوي أن إنشاء نظام لتنسيق المسائل الجنسانية سهل تعميم المنظور الجنساني في السياسات القطاعية.
    Second, targeted sectoral policies are also needed to alleviate poverty. UN ثانياً، إن السياسات القطاعية المحددة الهدف ضرورية أيضاً للتخفيف من الفقر.
    sectoral policy questions: business and development UN مسائل السياسات القطاعية: الأعمال التجارية والتنمية
    sectoral policy questions: business and development UN مسائل السياسات القطاعية: اﻷعمال التجارية والتنمية
    sectoral policy questions: industrial development cooperation UN مسائل السياسات القطاعية: التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    Agenda item 96: sectoral policy questions UN البند ٩٦ من جدول اﻷعمال: مسائل السياسات القطاعية
    sectoral policy questions: industrial development cooperation UN مسائل السياسات القطاعية: التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    sectoral policy questions: business and development UN مسائل السياسات القطاعية: اﻷعمال التجارية والتنمية
    sectoral policy questions: industrial development cooperation UN مسائل السياسات القطاعية: التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    In addition, decision makers were wary of promoting alternative solutions to certain challenges, particularly in the areas of energy and transportation, and environmental protection goals had yet to be sufficiently integrated into all sectoral policies. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن صُناع القرار منتبهون إلى ترويج الحلول البديلة لتحديات معينة، وبخاصة في مجالي الطاقة والنقل، ولم يتم حتى الآن إدماج أهداف حماية البيئة بصورة كافية في جميع السياسات القطاعية.
    Effective sectoral policies had permitted economic growth rates that were among the highest worldwide. UN ومكّنت السياسات القطاعية الفعالة من تحقيق معدلات نمو اقتصادي تُعتبر من أعلى المعدلات عالمياً.
    A study on the integration of sectoral policies through strategic environmental evaluations and their possible application in selected countries in the region UN دراسة عن إدماج السياسات القطاعية من خلال التقييمات البيئية الاستراتيجية وإمكانية تطبيقها في بعض بلدان مختارة في المنطقة
    Cross-cutting and sectoral policies that include guidelines on gender and ethnic equity UN السياسات القطاعية الشاملة التي تتضمن مبادئ توجيهية بشأن نوع الجنس والمساواة الإثنية
    EEC Trust Fund for Integration of Sustainable Development into sectoral policies UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدمج مسائل التنمية المستدامة في السياسات القطاعية
    The capacity of countries to adapt and mitigate can be enhanced when climate policies are integrated with national sectoral policies. UN ويمكن تعزيز قدرة البلدان على التكيف وتخفيف الآثار عندما تدمج السياسات المناخية في السياسات القطاعية الوطنية.
    Qualified public service advisers will give guidance on the implementation of sectoral policies in the municipalities of the region. UN وسيقدم مستشارون مؤهلون في مجال الخدمات العامة التوجيه فيما يتعلق بتنفيذ السياسات القطاعية في بلديات المنطقة.
    The report called for increased cooperation between the Commission and regulators in identifying and reviewing sector policies. UN ودعا التقرير إلى زيادة التعاون بين اللجنة والجهات التنظيمية في مجال تحديد واستعراض السياسات القطاعية.
    The Country has also formulated several policies and programmes geared towards the promotion and protection of human rights enshrined in various sector policy papers. UN كما صاغ البلد عدة سياسات وبرامج موجهة نحو تعزيز وحماية حقوق الإنسان المكرسة في مختلف ورقات السياسات القطاعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus