"السياسات والإجراءات البرنامجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Programme Policy and Procedure
        
    • Programme Policy and Procedures
        
    • Programme Policies and Procedures
        
    The new Programme Policy and Procedure Manual and training package contain updated materials on monitoring and evaluation. UN ويشتمل دليل السياسات والإجراءات البرنامجية الجديد والمجموعة التدريبية على مواد مستكملة عن الرصد والتقييم.
    The latest Programme Policy and Procedure Manual indicates that where countries are using older Basic Cooperation Agreements of which many provisions are out of date, negotiating and signing the revised Agreement is a high priority. UN وتشير آخر نسخة لدليل السياسات والإجراءات البرنامجية إلى أن للتفاوض بشأن اتفاق منقح وتوقيعه أولوية عالية في البلدان التي لا تزال تستعمل اتفاقات تعاون أساسية قديمة، ذات أحكام قد يكون تجاوزها الزمن.
    Comply strictly with Programme Policy and Procedure manual in preparing and submitting donor reports (all field offices) UN الامتثال لدليل السياسات والإجراءات البرنامجية في إعداد وتقديم التقارير إلى المانحين - جميع المكاتب الميدانية
    In addition, the UNICEF Programme Policy and Procedures Manual has been revised to include a stronger gender focus. UN وبالإضافة إلى ذلك، نُقح دليل السياسات والإجراءات البرنامجية لليونيسيف كي يشمل تركيزاً أقوى على المسائل الجنسانية.
    The UNICEF Programme Policy and Procedures Manual has also been revised to include a stronger gender focus; the training module for programme staff within it has also been updated. UN كما جرى تنقيح دليل السياسات والإجراءات البرنامجية لليونيسيف ليشمل التركيز بشكل أقوى على مسألة المساواة بين الجنسين؛ كما جرى تحديث وحدة التدريب للموظفين العاملين في البرنامج.
    118. A forthcoming revised Programme Policy and Procedures Manual is to include guidance for field and regional offices with respect to their roles and responsibilities relating to cash assistance monitoring and oversight. UN 118 - وسيصدر دليل منقح عن السياسات والإجراءات البرنامجية يتضمن توجيها إلى المكاتب الميدانية والإقليمية فيما يتعلق بدورها ومسؤولياتها في رصد ومراقبة المساعدة النقدية.
    Guidance on incorporating environmental sustainability has been updated in the UNICEF Programme Policies and Procedures Manual. UN وجرى تحديث التوجيه بشأن إدماج الاستدامة البيئية في دليل السياسات والإجراءات البرنامجية لليونيسيف.
    To expand exposure and impact, the Programme Policy and Procedure training strategy is now directed towards country office teams rather than individuals from a number of offices in a region. UN ولزيادة التعرض والتأثير، أصبحت استراتيجية التدريب على السياسات والإجراءات البرنامجية موجهة الآن نحو أفرقة المكاتب القطرية بدلا من الأفراد الذين ينتمون إلى عدد من المكاتب في إحدى المناطق.
    15. Revision of content of Programme Policy and Procedure Manual (PPPM) completed. UN 15 - الانتهاء من تنقيح مضمون دليل السياسات والإجراءات البرنامجية.
    Training will be supported by the updated Programme Policy and Procedure Manual and related training, and other tools, including further technical guidance. UN وسيعزز التدريب عليهما بتحديث دليل السياسات والإجراءات البرنامجية وبالتدريب على استخدامه وبأدوات أخرى، من بينها إصدار توجيهات تقنية.
    37. All country offices have been asked to undertake a gender self-assessment and review of UNICEF-assisted country programmes during the programme cycle, using the specific gender assessment tools available in the Programme Policy and Procedure Manual. UN 37 - وطلب من جميع المكاتب القطرية إجراء تقييم ذاتي جنساني واستعراض البرامج القطرية التي تتلقى مساعدة من اليونيسيف خلال الدورة البرنامجية، مستخدمة أدوات التقييم الجنساني المحددة المتوافرة في دليل السياسات والإجراءات البرنامجية.
    The revised Programme Policy and Procedure Manual includes guidance on the development of human rights-based programmes with well-defined objectives, along with guidelines on the use of ProMS, to maintain attention to objectives during the programme cycle. UN ويشتمل دليل السياسات والإجراءات البرنامجية المنقح على إرشادات بشأن وضع البرامج على أساس حقوق الإنسان مع تحديد الأهداف بوضوح وعلى مبادئ توجيهية بشأن استخدام نظام مدير البرنامج، تتيح الاستمرار في توجيه العناية إلى الأهداف خلال الدورة البرنامجية.
    Support for office self-assessment capacity is being expanded to programme issues through the inclusion of a programme self-assessment tool in the Programme Policy and Procedure Manual and through the audit methodology for the assessment of project-level issues. UN ويجري التوسع في دعم قدرة المكاتب على التقييم الذاتي ليشمل المسائل البرنامجية، وذلك من خلال إدراج أداة للتقييم الذاتي فيما يتعلق بالبرامج في دليل السياسات والإجراءات البرنامجية ومن خلال منهجية مراجعة الحسابات لتقييم المسائل على مستوى المشاريع.
    Revision of the core Programme Policy and Procedure Manual was a key step forward in 1999, providing guidance on major areas such as the human rights-based approach to programming, gender, programming in situations of instability, United Nations reform, results-based management and quality assurance. UN وكان تنقيح دليل السياسات والإجراءات البرنامجية من الخطوات الرئيسية التي اتخذت في ذلك العام لتوفير التوجيه بشأن مجالات رئيسية مثل نهج حقوق الإنسان في البرمجة، ومسائل الجنسين، والبرمجة في ظروف عدم الاستقرار، وإصلاح الأمم المتحدة، والإدارة القائمة على النتائج، وضمان الجودة.
    265. In paragraph 142, the Board recommended that UNICEF ensure that all country offices strictly comply with the provisions of the UNICEF Programme Policy and Procedures Manual in relation to the preparation and implementation of annual management plans. UN 265 - في الفقرة 142، أوصى المجلس بأن تكفل اليونيسيف امتثال جميع المكاتب القطرية امتثالاً صارماً لأحكام دليل السياسات والإجراءات البرنامجية لليونيسيف المتعلقة بإعداد وتنفيذ خطط الإدارة السنوية.
    311. In paragraph 255, UNICEF agreed with the Board's recommendation that it ensure that all field offices strictly comply with the Programme Policy and Procedures Manual in the preparation and submission of donor reports. UN 311 - في الفقرة 255، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تكفل امتثال جميع المكاتب الميدانية امتثالا صارما لدليل السياسات والإجراءات البرنامجية في إعداد وتقديم التقارير إلى المانحين.
    142. The Board recommends that UNICEF ensure that all country offices strictly comply with the provisions of the UNICEF Programme Policy and Procedures Manual in relation to the preparation and implementation of annual management plans. UN 142 - ويوصي المجلس اليونيسيف بأن تكفل امتثال جميع المكاتب القطرية امتثالاً صارماً لأحكام دليل السياسات والإجراءات البرنامجية لليونيسيف المتعلقة بإعداد وتنفيذ خطط الإدارة السنوية.
    248. The Programme Policy and Procedures Manual requires UNICEF offices to ensure timely and good quality reports to account for the resources entrusted to the organization and to help raise additional resources. UN 248 - ينص دليل السياسات والإجراءات البرنامجية على أن تكفل مكاتب اليونيسيف جودة التقارير وتقديمها في حينها لبيان مآل الموارد التي عُهد بها إلى المنظمة والمساعدة على حشد موارد إضافية.
    255. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it ensure that all field offices strictly comply with the provisions of the Programme Policy and Procedures Manual in the preparation and submission of donor reports. UN 255 - وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تتقيد جميع المكاتب الميدانية تقيدا صارما بما جاء في دليل السياسات والإجراءات البرنامجية في مجال إعداد التقارير وتقديمها إلى الجهات المانحة.
    (a) Revising the Programme Policy and Procedures Manual and corresponding training materials of UNICEF to highlight the importance of developing a more systematic, holistic approach to capacity development; UN (أ) إعادة النظر في دليل السياسات والإجراءات البرنامجية والمواد التدريبية المناظرة له في اليونيسيف لتسليط الضوء على أهمية وضع نهج أكثر انتظاما وتكاملا لتنمية القدرات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus