It ensures the development and implementation of Policies and Procedures concerning support of peacekeeping operations and field missions. | UN | ويكفل المكتب وضع وتنفيذ السياسات والإجراءات المتعلقة بدعم عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية. |
It ensures the development and implementation of Policies and Procedures concerning support of peacekeeping operations and field missions. | UN | ويكفل المكتب وضع وتنفيذ السياسات والإجراءات المتعلقة بدعم عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية. |
* A/66/150. policies and procedures for THE | UN | السياسات والإجراءات المتعلقة بإدارة الصناديق الاستئمانية |
policies and procedures for THE ADMINISTRATION OF TRUST FUNDS IN THE UNITED NATIONS SYSTEM ORGANIZATIONS | UN | السياسات والإجراءات المتعلقة بإدارة الصناديق الاستئمانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Provision of advice to United Nations agencies, departments, funds and programmes, United Nations legislative bodies and Member States on policies and procedures regarding United Nations police | UN | إسداء المشورة إلى وكالات الأمم المتحدة وإداراتها وصناديقها وبرامجها والهيئات التشريعية في الأمم المتحدة والدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة |
Publication of policies and procedures on alternate service delivery | UN | نشر السياسات والإجراءات المتعلقة بالسبل البديلة لتنفيذ الخدمات |
Advice and direction on policy and procedures for logistics and administrative matters to troop-contributing countries | UN | إسداء المشورة وتقديم التوجيه إلى البلدان المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة باللوجستيات والمسائل الإدارية |
Revised Guidelines for the Review of Policies and Procedures concerning Technical Cooperation Among Developing Countries | UN | المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
The High-level Committee had also decided to review the revised Guidelines for the Review of Policies and Procedures concerning Technical Cooperation among Developing Countries and the Common Results Framework. | UN | وقررت اللجنة الرفيعة المستوى أيضا استعراض المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وإطار النتائج الموحد. |
TCDC/13/3 Revised Guidelines for the Review of Policies and Procedures concerning Technical Cooperation among Developing Countries | UN | TCDC/13/3 المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
The High-level Committee had also decided to review the revised Guidelines for the Review of Policies and Procedures concerning Technical Cooperation among Developing Countries and the Common Results Framework. | UN | وقررت اللجنة الرفيعة المستوى أيضا استعراض المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وإطار النتائج المشتركة. |
TCDC/13/3 Revised Guidelines for the Review of Policies and Procedures concerning Technical Cooperation among Developing Countries | UN | TCDC/13/3 المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
policies and procedures for THE ADMINISTRATION OF TRUST FUNDS IN THE UNITED NATIONS SYSTEM ORGANIZATIONS | UN | السياسات والإجراءات المتعلقة بإدارة الصناديق الاستئمانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
policies and procedures for the administration of trust funds in the United Nations system organizations | UN | السياسات والإجراءات المتعلقة بإدارة الصناديق الاستئمانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
The IGO has, for instance, contributed significantly to the development and implementation of policies and procedures for dealing with cases of sexual harassment. | UN | فقد ساهم، على سبيل المثال، مساهمة هامة في وضع وتنفيذ السياسات والإجراءات المتعلقة بمعالجة حالات التحرش الجنسي. |
Advice provided to various departments, United Nations agencies, funds and programmes, legislative bodies and Member States on policies and procedures regarding United Nations disarmament, demobilization and reintegration | UN | إسداء المشورة إلى مختلف إدارات ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وهيئاتها التشريعية وإلى الدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Provision of advice to Member States and legislative bodies on policies and procedures regarding United Nations police | UN | :: إسداء المشورة للدول الأعضاء وللهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة |
(e) Police Division Provision of advice to Member States and legislative bodies on policies and procedures regarding United Nations police | UN | إسداء المشورة للدول الأعضاء وللهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة |
policies and procedures on prison management were developed. | UN | ووضعت السياسات والإجراءات المتعلقة بإدارة السجون. |
Rules and procedures for the operations of the Plenary of the Platform: policy and procedures for the admission of observers | UN | القواعد والإجراءات المتعلقة بتسيير الاجتماع العام للمنبر: السياسات والإجراءات المتعلقة بقبول المراقبين |
Audit of the policies and procedures relating to the regular budget | UN | مراجعة السياسات والإجراءات المتعلقة بالميزانية العادية |
The aim is to improve policies and procedures related to the recruitment of staff and the engagement of suppliers. | UN | والهدف من ذلك هو تحسين السياسات والإجراءات المتعلقة بتعيين الموظفين وإشراك الموردين. |
Design training and research activities for the implementation of policies and actions on gender and family reflected in the Millennium Development Goals (MDG)-based Comprehensive National Development Strategy; | UN | :: إعداد أنشطة للتدريب والبحث تساعد على تنفيذ السياسات والإجراءات المتعلقة بالجنسين وبالأسرة الواردة في استراتيجية التنمية الوطنية الشاملة المستندة إلى الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
47. The Nicaraguan Tourism Board (INTUR) is the principal government tourism entity, although the Ministry of the Environment and Natural Resources plays an important role in tourism policy and actions. | UN | 47 - مجلس نيكاراغوا للسياحة هو الكيان الحكومي الرئيسي المعني بالسياحة، رغم أن وزارة البيئة والموارد الطبيعية تضطلع بدور هام في السياسات والإجراءات المتعلقة بالسياحة. |
In 2002, a newly revised Programme Policy and Procedure Manual strengthened guidance on a child-rights-based approach to programming. | UN | ففي عام 2002، تعززت التوجيهات بشأن اتباع نهج قائم على حقوق الطفل إزاء البرمجة بإصدار نسخة منقحة جديدة من كتيب السياسات والإجراءات المتعلقة بالبرامج. |
policies and actions related to sustainable procurement | UN | السياسات والإجراءات المتعلقة بالشراء المستدام |
17. The Inspectors recommended that the Secretary-General should take urgent measures to review and improve all personnel policies and procedures as required in General Assembly resolution 47/226. | UN | ١٧ - وأوصى المفتشان بأن يتخذ اﻷمين العام تدابير عاجلة لاستعراض وتحسين جميع السياسات واﻹجراءات المتعلقة بشؤون الموظفين، على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢٦. |