"السياسات والاستراتيجيات الصناعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • industrial policies and strategies
        
    • industrial policy and strategy
        
    In accordance with that decision, he intended to strengthen the role of research, advice and assistance in industrial policies and strategies. UN ووفقا لذلك المقرّر، يعتزم المدير العام أن يعزِّز دور البحوث والمشورة والمساعدة في السياسات والاستراتيجيات الصناعية.
    Performance indicators2 Governments have the capacity to develop, implement and monitor future-oriented industrial policies and strategies. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية ذات توجه مستقبلي وتشجع على تنمية القطاع الخاص الابتكارية والقائمة على المعرفة.
    industrial policies and strategies encourage sustainable and knowledge-based industrial development in LDCs. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجع التنمية الصناعية المستدامة والمستندة إلى المعرفة في أقل البلدان نموا.
    :: Facilitating the harmonization of national industrial policies and strategies in the context of regional integration through the identification of appropriate convergence criteria UN :: تيسير تنسيق السياسات والاستراتيجيات الصناعية الوطنية في سياق التكامل الإقليمي من خلال تحديد معايير مناسبة للتقارب
    industrial policies and strategies encourage the development of agro-value chains and rural entrepreneurship. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجع تنمية سلاسل القيمة الزراعية وتنظيم المشاريع في المناطق الريفية.
    industrial policies and strategies prevent relapse into crisis through equitable industrial growth. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تمنع العودة إلى الأزمة، من خلال النمو الصناعي العادل.
    industrial policies and strategies encourage sustainable knowledge-based industrial development in LDCs. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجّع التنمية الصناعية المستدامة القائمة على المعرفة في أقل البلدان نموا.
    industrial policies and strategies encourage the development of agro-value chains and rural entrepreneurship. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجع تنمية سلاسل القيمة الزراعية وتنظيم المشاريع في المناطق الريفية.
    industrial policies and strategies prevent relapse into crisis through equitable industrial growth. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تمنع العودة إلى الأزمة، من خلال النمو الصناعي العادل.
    industrial policies and strategies encourage sustainable knowledge-based industrial development in LDCs. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجع التنمية الصناعية المستدامة القائمة على المعرفة في أقل البلدان نموا.
    The importance of timing or sequencing of industrial policies and strategies was also highlighted by several participants. UN وأبرز العديد من المشاركين أيضاً أهمية توقيت أو تدرُّج السياسات والاستراتيجيات الصناعية.
    industrial policies and strategies prevent relapse into crisis through equitable industrial growth. UN ضمان أن تساعد السياسات والاستراتيجيات الصناعية على تفادي عودة التأزُّم من خلال نمو صناعي متكافئ.
    industrial policies and strategies encourage the development of agribusiness value chains and rural entrepreneurship. UN ضمان أن تكون السياسات والاستراتيجيات الصناعية مشجِّعةً على تنمية سلاسل القيمة في الأعمال التجارية الزراعية وتطوير مهارات تنظيم المشاريع في الأرياف.
    Contribution to policy outcomes industrial policies and strategies incorporate a gender perspective promoting gender equality and women's empowerment in productive sectors in accordance with national development plans, policies and strategies. UN ضمان أن تُجسِّد السياسات والاستراتيجيات الصناعية منظوراً جنسانياً يعزِّز المساواة بين الجنسين ويساعد على تمكين المرأة في القطاعات الإنتاجية وفقاً للخطط والسياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    industrial policies and strategies in programme countries embrace a more strategic, systematic and transformative approach for better inter-agency policy coherence and more effective results for human development. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية في بلدان البرامج المعتمَدة تأخذ بنهج ذي طابع استراتيجي ومنهجي وتحويلي أوضح بغية تحسين الاتّساق بين سياسات مختلف الوكالات وتعزيز نجاعة النتائج في التنمية البشرية.
    industrial policies and strategies in Africa are based on sound empirical and analytical foundations and support innovative and knowledge-based manufacturing development in African countries. UN ضمان أن تكون السياسات والاستراتيجيات الصناعية في أفريقيا قائمةً على أسس تجريبية وتحليلية سليمة، وداعمةً لتنمية صناعية ابتكارية وقائمة على المعرفة في البلدان الأفريقية.
    industrial policies and strategies in Africa are based on sound empirical and analytical foundations and encourage innovative and knowledge-based industrial development in African countries. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية في أفريقيا تستند إلى أسس تجريبية وتحليلية سليمة وتشجع على الابتكار وعلى التنمية الصناعية المستندة إلى المعرفة في البلدان الأفريقية.
    African governments and institutions have the capacity to use analytical tools and to develop, implement and monitor industrial policies and strategies. UN الحكومات والمؤسسات الأفريقية قادرة على استخدام الأدوات التحليلية وعلى صوغ السياسات والاستراتيجيات الصناعية وتنفيذها ورصدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus