"السياسات والبحوث" - Traduction Arabe en Anglais

    • policy and research
        
    • research and policy
        
    • policies and research
        
    Both approaches are not mutually exclusive; their combination is one of the best approaches to establish a fruitful relationship between policy and research. UN ولا يقصي أحد النهجين الآخر؛ فاقترانها من أفضل السبل لإقامة علاقة مثمرة بين السياسات والبحوث.
    Mr. Andrew Steer, Director-General for policy and research, Department for International Development (DFIC), United Kingdom UN السيد أندرو ستير، المدير العام لشؤون السياسات والبحوث بإدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة
    It focuses on policy and research, a support strand and targeted funding for key target groups. UN وتركِّز الورقة على السياسات والبحوث وعلى الدعم والتمويل المخصص لجماعات رئيسية مستهدفة.
    Besides, the policy and research Committee of the EOC would also advise on measures to be taken by the EOC in conducting policy advocacy and related follow-up actions. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعتزم لجنة السياسات والبحوث التابعة للجنة تكافؤ الفرص وضع تدابير تعتمدها الأخيرة في الدعوة إلى السياسات الهادفة واتخاذ إجراءات المتابعة ذات الصلة.
    During 2006, investment-related research and policy analysis work of UNCTAD addressed the impact of FDI on the tourism sector of selected countries. UN 29- في عام 2006، تناول الأونكتاد في تحليلات السياسات والبحوث ذات الصلة بالاستثمار تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر على قطاع السياحة في بلدان مختارة.
    A. Industrial policies and research 11 UN 16 ألف- السياسات والبحوث في المجال الصناعي
    They also considered the policy and research gaps in those areas, resource mobilization and partnership building and the TPN2 information network development. UN ونظروا أيضاً في الفجوات القائمة بين السياسات والبحوث في هذه المناطق، وفي تعبئة الموارد وبناء الشراكات، وفي إعداد شبكة معلومات لشبكة البرنامج الموضوعي رقم 2.
    policy and research analysis continues to be a growing programme area for IOI as nations begin to develop national and regional ocean management regimes. UN ولا يزال تحليل السياسات والبحوث يشكل مجالا برنامجيا متزايد الأهمية في المعهد إذ بدأت البلدان تطور نظما وطنية وإقليمية لإدارة المحيطات.
    policy and research challenges have long centred around the question of whether there is a viable substitute for bushmeat in the dietary regime of forest dwellers. UN وقد ركزت الإشكاليات التي أثارتها السياسات والبحوث لفترة طويلة على مسألة ما إذا كان هناك بديل معقول للحوم الطرائد في النظام الغذائي لسكان الغابات.
    A new series of UNU policy and research briefs was also launched by UNU Press in order to deliver concise summaries of the University's research results to a broader audience. UN واستهلت مطبعة جامعة الأمم المتحدة أيضا سلسلة جديدة من موجزات السياسات والبحوث التي تصدر عن الجامعة بهدف تقديم ملخصات مقتضبة عن نتائج بحوث الجامعة لجمهور أوسع نطاقا.
    Programme F.2: Industrial policy and research 80 UN المكوّن البرنامجي واو-1-3: السياسات والبحوث الصناعية
    Programme F.2: Industrial policy and research UN البرنامج واو-2: السياسات والبحوث الصناعية
    In addition, the Department is charged with servicing the substantive needs of the international community in the fields of economic and social policy and research. It thus provides the link between the various departments and organs at Headquarters and the regional commissions. UN وهذه اﻹدارة مكلفة، بالاضافة الى ذلك، بتلبية الاحتياجات الفنية للمجتمع الدولي في ميداني السياسات والبحوث الاقتصادية والاجتماعية، وبذلك فهي تقوم بدور حلقة وصل بين مختلف اﻹدارات واﻷجهزة في المقر واللجان اﻹقليمية.
    At the international level, UNICEF will continue to work closely with, and expand its partnerships with, other United Nations agencies, the Committees on the Rights of the Child and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the World Bank and other IFIs, international NGOs and policy and research institutions in all regions. UN وعلى الصعيد الدولي، سوف تواصل اليونيسيف العمل على نحو وثيق، وتوسع نطاق شراكاتها، مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، ولجنة حقوق الطفل، واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، والبنك الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى، والمنظمات غير الحكومية الدولية، ومؤسسات السياسات والبحوث في جميع المناطق.
    (h) Strengthening policy and research institutes and foundations of service to families; UN (ح) تدعيم معاهد ومؤسسات السياسات والبحوث التي تخدم الأسرة؛
    " 24. United Nations agencies and development partners will scale up their policy and research inputs in support of LDCs in the period leading up to LDC-IV expected to be held in Turkey in mid-2011. UN " 24- ستعمل وكالات الأمم المتحدة وشركاؤها في التنمية على زيادة مساهمتهم في مجال السياسات والبحوث لدعم أقل البلدان نمواً في الفترة القادمة حتى انعقادِ مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً، الذي يُتوقع أن يُعقد في تركيا في منتصف عام 2011.
    24. United Nations agencies and development partners will scale up their policy and research inputs in support of LDCs in the period leading up to LDC-IV expected to be held in Turkey in mid-2011. UN 24- ستعمل وكالات الأمم المتحدة وشركاؤها في التنمية على زيادة مساهمتهم في مجال السياسات والبحوث لدعم أقل البلدان نمواً في الفترة القادمة حتى انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً، الذي يُتوقع أن يُعقد في تركيا في منتصف عام 2011.
    (d) Ensure a bridge between new developments in policy and research in industrialized countries and those in low and middle-income countries, while continuing the necessary research to support the advocacy in support of National Committees. UN (د) ضمان إيجاد جسور للربط بين التطورات الجديدة في مجال السياسات والبحوث في البلدان الصناعية وتلك التي تحدث في البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل، مع مواصلة البحوث اللازمة لدعم الدعوة في مجال مساندة اللجان الوطنية.
    The panellists for the session were Simon Roberts, Manager, policy and research, South Africa Competition Commission; Francis Kariuki, Acting Director General, Competition Authority of Kenya; Tony Penny, Know-How Team, General Counsel's Office, Office of Fair Trading, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; and Lerzan Kayihan Unal, International Relations Coordinator from the Turkish Competition Authority. UN وشارك في حلقة النقاش في هذا الاجتماع كُلٌ من سيمون روبيرتس، مدير إدارة السياسات والبحوث في اللجنة المعنية بالمنافسة في جنوب أفريقيا؛ وفرنسيس كاريوكي، المدير العام بالإنابة لسلطة المنافسة في كينيا؛ وتوني بيني، فريق الدراية العملية بديوان المستشار العام، مكتب التجارة العادلة في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية؛ وليرزان كاييهان أونال، منسقة العلاقات الدولية في سلطة المنافسة التركية.
    In order to align more closely its research and policy advice to the needs of Member States in different regions, UNIDO and the Ministry of Trade and Industry of the Republic of Ghana co-organized an International Policy Conference in Accra under the title " Competitiveness and Diversification: Strategic Challenges in a Petroleum-rich Economy " on 14 and 15 March 2011. UN 10- سعياً إلى تحقيق قدر أكبر من المواءمة بين مشورة اليونيدو في مجالي السياسات والبحوث وبين احتياجات الدول الأعضاء في مختلف المناطق، اشتركت المنظمة ووزارة التجارة والصناعة في جمهورية غانا في تنظيم مؤتمر دولي للسياسات في أكرا بعنوان " التنافس والتنويع: التحديات الاستراتيجية في اقتصاد غني بالنفط " في 14 و15 آذار/مارس 2011.
    Mr. RICHARD (Director, Industrial policies and research Branch, UNIDO) thought it could be safely concluded that globalization was an ongoing process which could neither be stopped nor avoided. UN ٦٣- السيد ريتشارد )مدير فرع السياسات والبحوث الصناعية، اليونيدو(: قال انه يمكن التوصل الى استنتاج سليم بأن العولمة عملية جارية لا يمكن ايقافها ولا تجنبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus