"السياسات والخطط الإنمائية الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national development policies and plans
        
    • national policies and development plans
        
    (iii) The number of national development policies and plans on population and rural and urban development issues that contain gender dimensions. UN `3 ' عدد السياسات والخطط الإنمائية الوطنية المتعلقة بمسائل السكان والتنمية الريفية والحضرية التي تتضمن أبعادا جنسانية.
    Population and poverty linkages explicit in national development policies and plans and poverty reductions strategies UN ظهور الصلات بين السكان والفقر بوضوح في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر.
    Population and poverty linkages explicit in national development policies and plans and poverty reduction strategies UN إيضاح الصلات بين مجالي السكان والفقر في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر
    The indicator for this outcome will track the success of countries making population and poverty linkages explicit in national development policies and plans and poverty reduction strategies. UN وسيبين المؤشر على هذه النتيجة مدى نجاح البلدان التي تجعل الروابط السكانية والتنموية واضحة في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية واستراتيجيات القضاء على الفقر.
    Some representatives spoke of mainstreaming ozone protection and climate change mitigation as elements of national policies and development plans. UN وتحدث بعض الممثلين عن تعميم حماية طبقة الأوزون والتخفيف من حدة تغير المناخ كعناصر من السياسات والخطط الإنمائية الوطنية.
    To the extent possible, technical cooperation programmes should be integrated into national development policies and plans so as to provide a nationally owned rights-based approach. UN وبالقدر الممكن، ينبغي إدماج برامج التعاون التقني في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية بهدف إيجاد نهج وطني قائم على الحقوق.
    Population and poverty linkages explicit in national development policies and plans and poverty reduction strategies. UN 66 - النص الصريح على الروابط المتعلقة بالسكان والفقر في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.
    Population and poverty linkages explicit in national development policies and plans and poverty reduction strategies UN (أ) إيضاح الصلات بين مجالي السكان والفقر في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر
    One representative, speaking on behalf of a number of countries, introduced a conferenceroom paper containing a proposed draft resolution on integrating the sound management of chemicals into national development policies and plans. UN 75 - وقام أحد الممثلين، متكلماً نيابة عن عدد من البلدان، بعرض ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن مشروع قرار مقترح بشأن إدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية.
    a) Population and poverty linkages explicit in national development policies and plans and poverty reduction strategies UN (أ) إيضاح الصلات بين مجالي السكان والفقر في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر
    In this context, UNDP will continue to play a critical role in assisting countries to expand their options, design and implement national development policies and plans to advance human development, and mobilize additional sources of development finance, including domestic resource mobilization. UN وفي هذا السياق، سيواصل البرنامج الإنمائي الاضطلاع بدور حاسم الأهمية لمساعدة البلدان على توسيع خياراتها، وتصميم السياسات والخطط الإنمائية الوطنية وتنفيذها للدفع بالتنمية البشرية قدماً، وحشد الموارد الإضافية لتمويل التنمية، بما في ذلك حشد الموارد المحلية.
    (g) Mainstreaming climate change consideration in the national development policies and plans of various economic sectors as far as possible; UN (ز) تعميم مراعاة منظور تغير المناخ في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية لقطاعات اقتصادية متنوعة، قدر الإمكان؛
    One representative, speaking on behalf of a number of countries, introduced a conferenceroom paper containing a proposed draft resolution on integrating the sound management of chemicals into national development policies and plans. UN 75 - وقام أحد الممثلين، متكلماً نيابة عن عدد من البلدان، بعرض ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن مشروع قرار مقترح بشأن إدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية.
    11. Strong support was expressed for the Cluster's approach and its work on the ground to mainstream trade in national development policies and plans. UN 11- وأُعرب عن تأييد قوي للنهج الذي تنتهجه المجموعة ولعملها على أرض الواقع من أجل إدماج التجارة في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية.
    23. Building on the momentum of the United Nations Conference on Sustainable Development of 2012, the high-level dialogue of 2013 presented an important opportunity to identify ways to include migration in national development policies and plans and the post-2015 United Nations development agenda. UN 23 - ويتيح الحوار الرفيع المستوى لعام 2013 الفرصة، مستفيدا من الزخم الذي حققه مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لعام 2012، لتحديد سبل إدراج الهجرة في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية وخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    (a) Greater incorporation of population and rural and urban development issues and their gender dimension in national development policies and plans. UN (أ) زيادة إدماج المسائل المتعلقة بالسكان والتنمية الريفية والحضرية وبُـعدها الجنساني في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية.
    a) Number of countries with population and poverty linkages explicit in national development policies and plans and in poverty reduction strategies UN (أ) عدد البلدان التي بها روابط صريحة بين مجالي السكان والفقر في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية وفي استراتيجيات الحد من الفقر
    a) Number of country offices with major or moderate interventions supporting linkages of population and poverty in national development policies and plans and in poverty reduction strategies. UN (أ) عدد المكاتب القطرية التي لديها إجراءات تدخلية كبيرة أو متوسطة تدعم الروابط بين مجالي السكان والفقر في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية وفي استراتيجيات الحد من الفقر
    From 20 to 23 November, my Special Representative for Disaster Risk Reduction, Margareta Wahlström, visited Timor-Leste to assist the Government in integrating disaster risk reduction and climate change adaptation strategies into the national development policies and plans. UN وفي الفترة من 20 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر، قامت ممثلتي الخاصة المعنية بالحد من أخطار الكوارث، مارغريتا والستروم، بزيارة تيمور - ليشتي لمساعدة الحكومة على إدراج استراتيجيات الحد من أخطار الكوارث والتكيف مع تغير المناخ في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية.
    In its annotated guidelines for the preparation of NAPAs, the LEG provides guidance on the process of preparation of NAPAs, elaborates on the selection and prioritization of adaptation options and addresses constraints relating to the integration of NAPAs into national development policies and plans. UN 31- ويقدم فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في المبادئ التوجيهية المشروحة، التي وضعها، والمتعلقة بإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف()، توجيهاً بشأن عملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف، ويسهب فيما يخص اختيار وتحديد أولويات خيارات التكيف، كما يتناول العقبات التي تعترض عملية إدماج برامج العمل الوطنية للتكيف في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية.
    These profiles will serve as a policy support tool to develop a strategic country support approach towards a better reflection of decent rural employment considerations in national policies and development plans. UN وستكون هذه الموجزات بمثابة أداة دعم في مجال السياسات، تُستخدم في وضع نهج استراتيجي لتقديم الدعم القطري من أجل تحسين عملية إدراج اعتبارات العمالة الريفية في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus