Special focus session on policy and advocacy for children's rights | UN | جلسة خاصة تركز على عمل اليونيسيف في مجال السياسات والدعوة |
Special Focus Session on policy and advocacy for Children's Rights | UN | جلسة ذات محور تركيز خاص على السياسات والدعوة في مجال حقوق الطفل |
Head, policy and advocacy Department, International Alert, United Kingdom | UN | رئيسة إدارة السياسات والدعوة في منظمة الإشعار الدولية بالمملكة المتحدة |
UNDP policy and advocacy activities at the regional level, while important, were not adequate given the rapidly evolving development context. | UN | وكانت الأنشطة التي اضطلع بها البرنامج الإنمائي في مجالـيْ السياسات والدعوة على الصعيد الإقليمي، برغم أهميتها، غير كافية بالنظر إلى السياق الإنمائي السريع التطور. |
Special focus session on policy advocacy and partnerships for children's rights | UN | جلسة خاصة تركز على عمل اليونيسيف في مجال السياسات والدعوة |
WIDE's ongoing activities, with its European and international partners, aiming at monitoring policies and advocate for better ones to ensure that gender equity is achieved globally. | UN | وتهدف أنشطة الشبكة الحالية، بالتعاون مع شركائها الأوروبيين والدوليين، إلى رصد السياسات والدعوة إلى تبني سياسات أفضل من أجل ضمان تحقيق المساواة بين الجنسين على مستوى العالم. |
Interact was awarded a further grant from UNFPA in early 2011 in order to support our policy and advocacy work towards the United Kingdom Government. | UN | وحصلت المنظمة على منحة أخرى من الصندوق في أوائل عام 2011 بغية دعم عملنا في مجالي السياسات والدعوة الموجه صوب حكومة المملكة المتحدة. |
In 2009, UNFIP through the United Nations Foundation focused on working in coordination with issue-based coalitions, leveraging resources from all sectors, and supporting United Nations causes through policy and advocacy. | UN | وفي عام 2009، ركّز الصندوق من خلال مؤسسة الأمم المتحدة على العمل المنسّق مع ائتلافات تقوم على مواضيع محددة، باستخدام موارد من جميع القطاعات، ودعم قضايا الأمم المتحدة من خلال السياسات والدعوة. |
Activity: Identify, establish and strengthen working relations with governments, non-governmental organizations (NGOs) and other partners, including policy and advocacy work at all levels | UN | النشاط: تحديد وإقامة وتعزيز علاقات عمل مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الشركاء، وتشمل العمل في مجال السياسات والدعوة على جميع الصعد |
The NGO Focal Point is the Environmental Monitoring Group (EMG), a Cape Town—based policy and advocacy organization which represents civil society. | UN | أما التنسيق بين المنظمات غير الحكومية فيقوم به فريق الرصد البيئي، وهو منظمة مقرها في كيب تاون تُعنى بوضع السياسات والدعوة وتمثل المجتمع المدني. |
policy and advocacy initiatives aimed at mainstreaming disaster reduction into development and post-disaster recovery activities | UN | :: الاضطلاع بمبادرات في مجال السياسات والدعوة بهدف إدماج الحد من الكوارث في التيار الرئيسي لأنشطة التنمية والإنعاش بعد الكوارث |
Ms. Eugenia Piza-Lopez, Head, policy and advocacy Department, International Alert, United Kingdom. | UN | السيدة أوخينيا بيسا - لوبيس، رئيسة إدارة السياسات والدعوة في منظمة الإشعار الدولية بالمملكة المتحدة. |
In 2008, UNFIP through the United Nations Foundation focused on working in coordination with issue-based coalitions, leveraging resources from all sectors, and supporting United Nations causes through policy and advocacy. | UN | وشدد الصندوق خلال عام 2008 من خلال مؤسسة الأمم المتحدة، على العمل المنسق مع ائتلافات مواضيعية مستخدما الموارد من جميع القطاعات وداعما قضايا الأمم المتحدة من خلال السياسات والدعوة. |
In 2009, UNFIP through the United Nations Foundation focused on working in coordination with issue-based coalitions, leveraging resources from all sectors, and supporting United Nations causes through policy and advocacy. | UN | وفي 2009، شدد الصندوق، من خلال مؤسسة الأمم المتحدة، على العمل المنسق مع ائتلافات مواضيعية، مستخدماً الموارد من جميع القطاعات وداعماً قضايا الأمم المتحدة من خلال السياسات والدعوة. |
Peacekeeping operations represented about 20 per cent, while the global norm and standard-setting policy and advocacy functions of the United Nations system accounted for the remaining 20 per cent. | UN | وتمثل عمليات حفظ السلام قرابة 20 في المائة بينما تمثل المهام التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجال وضع القواعد والمعايير وفي مجالي السياسات والدعوة على الصعيد العالمي النسبة المتبقية وهي 20 في المائة. |
38. Jean Saldanha, policy and advocacy Officer on Resources for Development at Coopération internationale pour le développement et la solidarité, advocated the use of financial transactions taxes (FTTs) to meet the financial demands of satisfying human rights obligations. | UN | 38- ودعت جان سلدانها، مسؤولة السياسات والدعوة المعنية بموارد التنمية في منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن، إلى استخدام ضرائب العمليات المالية لتوفير الاحتياجات المالية اللازمة للوفاء بالتزامات حقوق الإنسان. |
The global norm and standard setting, policy and advocacy functions of the United Nations system accounted for the remaining 15 per cent ($5.3 billion) (see figure I). | UN | وشكلت مهام وضع القواعد والمعايير ومهام السياسات والدعوة على الصعيد العالمي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة النسبة المتبقية البالغة 15 في المائة (5.3 بلايين دولار) (انظر الشكل الأول)(). |
14. CEB reports on total financial figures for the United Nations system, including global policy and advocacy work (see fig. 1). | UN | 14 - يقدم مجلس الرؤساء التنفيذيين تقارير عن مجموع الأرقام المالية لمنظومة الأمم المتحدة، ومن بينها الأعمال العالمية في مجالي السياسات والدعوة (انظر الشكل الأول). |
The Policy, Advocacy and Information Division and the Emergency Liaison Branch have been established in New York. | UN | وأنشئت في نيويورك شعبة السياسات والدعوة واﻹعلام، وفرع الاتصال في حالات الطوارئ. |
25.16 The main objectives of the programme are to ensure the timely, coherent and coordinated response of the international community to disasters and emergencies and to facilitate the elaboration of policies and advocate humanitarian norms and policies to guide the work of the humanitarian community and the smooth transition from emergency relief to rehabilitation and development. | UN | ٥٢-٦١ تتمثل اﻷهداف الرئيسية للبرنامج في ضمان استجابة المجتمع الدولي المنسقة والمتسقة في الوقت المناسب لحالات الكوارث والطوارئ وتيسير وضع السياسات والدعوة للمعايير والسياسات اﻹنسانية لتوجيه العمل في مجال المساعدة اﻹنسانية والانتقال بسلاسة من مرحلة اﻹغاثة في حالة الكوارث إلى إعادة التأهيل والتنمية. |
The Board congratulated the Office on the work done and encouraged it to work more in the areas of policymaking and advocacy. | UN | وهنّأ مجلس الأمناء المفوضية على العمل الذي قامت به وشجعها على بذل مزيد من الجهود في مجالي وضع السياسات والدعوة. |