European Union members frequently refer to the Common Agricultural Policy (CAP). | UN | وكثيرا ما يشير أعضاء الاتحاد اﻷوروبي الى السياسة الزراعية المشتركة. |
The Common Agricultural Policy (CAP) of the European Union at one time involved a system of guaranteed prices for unlimited production. | UN | وتضمنت السياسة الزراعية المشتركة للاتحاد اﻷوروبي في وقت ما نظام أسعار مضمونة لﻹنتاج غير المحدود. |
A reform of the Common Agricultural Policy is a great challenge to the EU. | UN | إن إصلاح السياسة الزراعية المشتركة يشكل تحديا كبيرا للاتحاد الأوروبي. |
:: Providing analyses and briefings for senior officials and ministers on the European Union Common Agricultural Policy | UN | :: تقديم تحاليل وإحاطات لكبار المسؤولين والوزراء بشأن السياسة الزراعية المشتركة للاتحاد الأوروبي |
The reform of the Common Agricultural Policy was a success. | UN | وكان إصلاح السياسة الزراعية المشتركة موفقا. |
The 1993 reform of the Common Agricultural Policy (CAP) has started a move away from price support towards the application of direct income support to farmers. | UN | فنتيجة ﻹصلاح السياسة الزراعية المشتركة في عام ٣٩٩١، بدأ الاهتمام يتحول عن سياسة دعم اﻷسعار ليتجه نحو تطبيق سياسة دعم مباشر لدخل المزارعين. |
reform of Common Agricultural Policy | UN | اصلاح السياسة الزراعية المشتركة |
For example, of all the crops supported by the Common Agricultural Policy of the European Community, tobacco cultivation has seen the highest increase in expenditure. | UN | وعلى سبيل المثال، فزراعة التبغ من بين جميع المحاصيل التي تدعمها السياسة الزراعية المشتركة للجماعة اﻷوروبية، هي التي حققت أعلى زيادة في الانفاق. |
The Common Agricultural Policy of the EU contributes to the sustainable development of rural areas, in particular through helping the agricultural sector to adapt to new challenges. | UN | وتسهم السياسة الزراعية المشتركة للاتحاد الأوروبي في التنمية المستدامة للمناطق الريفية، لا سيما من خلال مساعدة القطاع الزراعي في التكيف مع التحديات الجديدة. |
The multisource remote sensing activity for the agricultural monitoring and the European Union Common Agricultural Policy (CAP) subsidy controls in Italy | UN | نشاط الاستشعار عن بُعد المتعدد المصادر في خدمة الرصد الزراعي وضوابط الدعم في إطار السياسة الزراعية المشتركة للاتحاد الأوروبي في إيطاليا |
The Heads of State and Government urged member States to implement the ECOWAS Common Agricultural Policy, particularly through the ongoing national investment programmes, with a view to ensuring food security in the region. | UN | حث رؤساء الدول والحكومات الدول الأعضاء على تنفيذ السياسة الزراعية المشتركة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، من خلال البرامج الاستثمارية الوطنية الجارية بوجه خاص، بغية كفالة الأمن الغذائي في المنطقة. |
We have also given ECCAS a mandate to, among other actions, accelerate implementation of a Common Agricultural Policy. | UN | كذلك أعطينا الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا تفويضا، من بين إجراءات أخرى، للإسراع في تنفيذ السياسة الزراعية المشتركة. |
The European Union exempts agreements which are deemed to be necessary for the achievement of the Common Agricultural Policy, as well as agreements forming an integral part of national market organizations. | UN | ويُعفي الاتحاد اﻷوروبي الاتفاقات التي تعتبر لازمة لتحقيق السياسة الزراعية المشتركة وكذلك الاتفاقات التي تشكل جزءاً لا يتجزأ من منظمات اﻷسواق الوطنية. |
These include, in particular, United States deficiency payment programmes and the EU compensatory payments adopted under the reform of the EU's Common Agricultural Policy (CAP). | UN | وهي تتضمن بوجه خاص برامج مدفوعات تغطية العجز في الولايات المتحدة والمدفوعات التعويضية في الاتحاد اﻷوروبي المعتمدة بمقتضي السياسة الزراعية المشتركة للاتحاد الاوروبي. |
The European Union exempts agreements which are deemed to be necessary for the achievement of the Common Agricultural Policy, as well as agreements forming an integral part of national market organizations. | UN | ويُعفي الاتحاد اﻷوروبي اتفاقات تعتبر لازمة لتحقيق السياسة الزراعية المشتركة وكذلك الاتفاقات التي تشكل جزءاً لا يتجزأ من منظمات اﻷسواق الوطنية. |
Reduction of CH4 emissions in the agriculture sector is largely a side-effect of policies undertaken for financial and economic reasons, for example removal of subsidies in New Zealand and reform of the Common Agricultural Policy in European Union countries. | UN | ويشكل خفض انبعاثات الميثان في قطاع الزراعة، إلى حد بعيد، أثراً جانبيا للسياسات المنفذة ﻷسباب مالية واقتصادية، مثل إلغاء اﻹعانات في نيوزيلندا واصلاح السياسة الزراعية المشتركة في بلدان الاتحاد اﻷوروبي. |
Nitrous oxide (N2O) emissions grew by 13 per cent from 1990 to 1994 and future trends largely depend on the effects of the European Union (EU) Common Agricultural Policy. | UN | وارتفعت انبعاثات أكسيد النيتروز بنسبة ٣١ في المائة من عام ٠٩٩١ الى عام ٤٩٩١ وتعتمد الاتجاهات في المستقبل اعتماداً كبيراً على آثار السياسة الزراعية المشتركة للاتحاد اﻷوروبي. |
A call for structured dialogue between ECOWAS and its partners on the financing of agriculture and the implementation of the ECOWAS Common Agricultural Policy. | UN | الدعوة لإجراء حوار منظَّم بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وشركائها بشأن تمويل الزراعة وتنفيذ السياسة الزراعية المشتركة للجماعة. |
In addition, policy changes, particularly mandates for the use of agrofuels, the reform of the Common Agricultural Policy of the EU, or changes in the regimes governing international trade in agriculture or intellectual property rights, per definition, could not be considered in those forecasts. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن التغيرات السياساتية، لا سيما صلاحيات استخدام الوقود الزراعي، أو إصلاح السياسة الزراعية المشتركة للاتحاد الأوروبي، أو تعديلات أساليب تنظيم التجارة الدولية في الزراعة أو حقوق الملكية الفكرية، أمور لا يمكن بطبيعة الحال أن تؤخذ بعين الاعتبار في تلك التوقعات. |
There has been a reduction of subsidies in New Zealand and some reforms to the Common Agricultural Policy in European Union (EU) member States,which encourage a reduction in cattle numbers, for example, by placing limits on subsidy payments related to stocking densities. | UN | وخفضت اﻹعانات في نيوزيلندا وأجريت بعض اﻹصلاحات في السياسة الزراعية المشتركة في الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي، التي تشجع تخفيض أعداد المواشي وذلك مثلا عن طريق فرض حدود على ما يدفع من إعانات متصلة بكثافة الماشية. |
the CAP reform concerns all agricultural products subject to a common market organization, excepting sugar, wine, fruit and vegetables, pork, poultry and eggs. | UN | ويتعلق إصلاح السياسة الزراعية المشتركة بجميع المنتجات الزراعية رهنا بتنظيم سوقي مشترك، وذلك باستثناء السكر، والنبيذ، والفواكه والخضار، ولحم الخنزير، والدواجن، والبيض. |