"السياسة الوطنية لتعزيز" - Traduction Arabe en Anglais

    • National Policy for the Promotion
        
    Played an important role in developing and implementing the National Policy for the Promotion and protection of human rights. UN اضطلع بدور هام في وضع وتنفيذ السياسة الوطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    Action Plans must contain a plan for the implementation of activities related to measures of the National Policy for the Promotion of Gender Equality. UN ويجب أن تتضمن خطط العمل خطة لتنفيذ الأنشطة ذات الصلة بالتدابير الواردة في السياسة الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين.
    The National Policy for the Promotion and protection of human rights that was soon to be adopted would certainly set out options in that regard. UN وفضلاً عن ذلك، ستعلن السياسة الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان التي ينبغي اعتمادها عن قريب، بالتأكيد، الإمكانيات المتاحة في هذا الصدد.
    Continue to provide support of all kinds for the advancement of women, implementation of the National Policy for the Promotion of equality and equity, and preparation of the country's periodic reports to the United Nations Secretary-General; UN أن يواصلوا تقديم مختلف أشكال الدعم للنهوض بالمرأة، ولتنفيذ السياسة الوطنية لتعزيز المساواة والإنصاف ولإعداد التقارير الدورية المقدمة من البلد إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة؛
    All ministries have gender equality coordinators who are responsible for preparing reports on the implementation of the National Policy for the Promotion of Gender Equality and for submitting them to the Office. UN ويوجد في جميع الوزارات منسقون للمساواة بين الجنسين مسؤولون عن إعداد التقارير بشأن تنفيذ السياسة الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين وتقديمها إلى المكتب.
    123. Equality in the decision-making process was singled out in the National Policy for the Promotion of Gender Equality 2006- 2010 as one of seven priority areas. UN 123- أُفرد مجال تحقيق المساواة في عملية صنع القرار في السياسة الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين للفترة 2006-2010 بوصفه أحد المجالات السبعة ذات الأولوية.
    Concrete measures have been implemented in the framework of the National Policy for the Promotion of Gender Equality 2006-2010. UN وقد تم تنفيذ تدابير ملموسة في إطار السياسة الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين للفترة 2006-2010.
    The Commission for Gender Equality committed itself in the National Policy for the Promotion of Gender Equality to issuing annual brochures with statistical indicators connected to the status of women in all spheres of public life. UN وقد تعهدت لجنة تحقيق المساواة بين الجنسين في السياسة الوطنية لتعزيز تحقيق المساواة بين الجنسين بإصدار كتيبات إيضاحية سنوية تتضمن مؤشرات إحصائية متعلقة بمركز المرأة في جميع ميادين الحياة العامة.
    Large part of the National Policy for the Promotion of Gender Equality is dedicated to women with disabilities, improvement of their situation, and also education of the society about their problems. UN وجزء كبير من السياسة الوطنية لتعزيز تحقيق المساواة بين الجنسين مكرس للمرأة المعاقة، وتحسين حالتها، وأيضا توعية المجتمع بشأن مشاكلها.
    However, a line of measures is anticipated in the National Policy for the Promotion of Gender Equality that try to facilitate integration of displaced women and women refugees in everyday life, until the final resolution of the issue. UN بيد أن هناك مجموعة تدابير منصوص عليها في السياسة الوطنية لتعزيز تحقيق المساواة بين الجنسين تهدف إلى تسهيل إدماج المشردات واللاجئات في الحياة اليومية، إلى أن تُحل القضية نهائيا.
    Measures for improvement of economic status of women, which would reduce a risk of trafficking in human beings, are anticipated in the National Policy for the Promotion of Gender Equality and are being implemented in accordance with the same. UN والتدابير الرامية إلى تحسين الوضع الاقتصادي للمرأة، التي ستحد من التعرض لخطر الاتجار بالبشر، منصوص عليها في السياسة الوطنية لتعزيز تحقيق المساواة بين الجنسين ويجري تنفيذها وفقا لتلك السياسة.
    Implementation of the National Policy for the Promotion of Gender Equality 2011 - 2015 and the Gender Equality Act. UN تنفيذ السياسة الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين للفترة 2011-2015 وقانون المساواة بين الجنسين.
    On the basis of the Beijing Platform for Action, the Commission worked out the National Policy for the Promotion of Equality, which the Government adopted on 18 December 1997. UN وعلى اساس منهاج عمل بيجين، وضعت اللجنة السياسة الوطنية لتعزيز تحقيق المساواة، التي اعتمدتها الحكومة في 18 كانون الأول/ديسمبر عام 1997.
    (a) Drafting and implementing National Policy for the Promotion, defence and protection of human rights; UN (أ) وضع وتنفيذ السياسة الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها وحمايتها؛
    The existing institutional framework for implementing legislation and the National Policy for the Promotion of Gender Equality must still be developed further. UN ولايزال ينبغي المضيّ في تطوير الإطار المؤسسي القائم لتنفيذ التشريعات و " السياسة الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين " .
    11. The National Policy for the Promotion and protection of human rights, introduced by the Ivorian Government in 2011, was monitored by the Ministry of Justice, Human Rights and Civil Liberties. UN 11- وتتابع `وزارة العدل وحقوق الإنسان والحريات العامة` السياسة الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، التي أطلقتها الحكومة الإيفوارية منذ عام 2011.
    127.69 Strengthen the inclusive approach in the implementation of the National Policy for the Promotion and protection of Human Rights (Senegal); UN 127-69 تعزيز النهج الشامل للجميع المتبع في تنفيذ السياسة الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (السنغال)؛
    (a) The adoption, in 2005, of a National Policy for the Promotion of equality and equity and, in 2007, an action plan thereon; UN (أ) اعتماد السياسة الوطنية لتعزيز المساواة والإنصاف بين الجنسين في عام 2005، واعتماد خطة العمل المتصلة بها في عام 2007؛
    47. The strategic document is the National Policy for the Promotion of Gender Equality, the third in a row for the period 2006-2010, was adopted by the Croatia Parliament. UN 47- أما الوثيقة الاستراتيجية فهي السياسة الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين التي صدرت للمرة الثالثة على التوالي في غضون الفترة 2006-2010، وقد اعتمدها برلمان كرواتيا.
    In 2007, the Office published the National Policy for the Promotion of Gender Equality 2006 - 2010 in Braille in a circulation of 200 copies, and organised its public presentation in cooperation with SOIH. UN وفي عام 2007، نشر المكتب السياسة الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين للفترة 2006-2010 بطريقة برايل، وبلغ حجم هذا التعميم 200 نسخة، ونظم عرضه العام بالتعاون مع الاتحاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus