2) Development of the National Reproductive Health Policy to improve the well-being of the population. | UN | ثانيا: وضع السياسة الوطنية للصحة الإنجابية بهدف تحسين رفاه السكان. |
National Reproductive Health Policy | UN | السياسة الوطنية للصحة الإنجابية |
:: The National Reproductive Health Policy 2007-2014; | UN | :: السياسة الوطنية للصحة الإنجابية للفترة 2007-2014؛ |
the National Policy on Reproductive Health and the policy document on reproductive health services were developed | UN | رسم السياسة الوطنية للصحة الإنجابية ووثيقة السياسة العامة في مجال خدمات الصحة الإنجابية. |
341. the National Policy on Reproductive Health (RH) was drawn up and adopted in 2003. | UN | 341- وضعت السياسة الوطنية للصحة الإنجابية واعتمدت في عام 2003. |
With regard to the proposed Reproductive Health Bill, a draft has been developed and presented to the Office of the Prime Minister, which when enacted will support the National Reproductive Health Policy. | UN | وفيما يتعلق بمشروع قانون الصحة الإنجابية المقترح، فقد تم إعداد نسخة منه وعرضها على مكتب رئيس الوزراء، وسيدعم القانون بعد سنه السياسة الوطنية للصحة الإنجابية. |
Indeed, the National Reproductive Health Policy, 2008 recognizes that women with disabilities are also entitled to access reproductive health services. | UN | وبالفعل، تقر السياسة الوطنية للصحة الإنجابية لعام 2008 بأنه يحق للنساء ذوات الإعاقة أيضاً الحصول على خدمات الصحة الإنجابية. |
The National Reproductive Health Policy 2007 - The government has put in place the National Reproductive Health Policy 2007 which has a gender component. | UN | 195 - سياسة الصحة الإنجابية الوطنية لعام 2007 - وضعت الحكومة السياسة الوطنية للصحة الإنجابية لعام 2007، التي يوجد بها مكوّن جنساني. |
National Reproductive Health Policy | UN | السياسة الوطنية للصحة الإنجابية: |
The National Reproductive Health Policy and Strategy affirms that reproductive health is the right of all individuals including adolescents. | UN | وتؤكد السياسة الوطنية للصحة الإنجابية والاستراتيجية الخاصة بذلك أن الصحة الإنجابية هي حق لجميع الأفراد بما فيهن المراهقات. |
National Reproductive Health Policy(Draft), 2002 Social Security & Micro Finance | UN | 7 - السياسة الوطنية للصحة الإنجابية (مسوّدة)، 2002. |
The National Reproductive Health Policy, which takes cognizance of the fact that young persons are at greater risk of contracting HIV and AIDS than other groups in the society, calls on the authorities to strengthen and enforce laws to protect this group against physical and sexual abuse and to increase access to information and services. | UN | وتدعو السياسة الوطنية للصحة الإنجابية السلطات إلى تعزيز وإنفاذ قوانين حماية هذه الفئة من الإيذاء البدني والجنسي وتكثيف استفادتها من المعلومات والخدمات، إيمانا منها بأن الشباب يتعرضون أكثر من غيرهم في المجتمع للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
The Ministry of Public Health and Sanitation's - Reproductive Health Division Strategic Plan 2010 - 2015, reinforces the National Reproductive Health Policy, 2008. | UN | 257- وتعزز الخطة الاستراتيجية 2010-2015 لشعبة الصحة بوزارة الصحة العامة والإنجابية السياسة الوطنية للصحة الإنجابية لعام 2008. |
Under the National Reproductive Health Policy adopted in 2010, the reproductive health programme was being carried out as part of a broader outreach campaign that included the distribution of vitamin A, routine vaccinations, prenatal care and post-partum services and the provision of general preventive care for mothers and children free of charge. | UN | وبموجب السياسة الوطنية للصحة الإنجابية المعتمدة في 2010، يُنفذ برنامج الصحة الإنجابية بوصفه جزءا من حملة أوسع للتوعية تشمل توزيع الفيتامين ألف المركز، والتلقيحات الروتينية، والرعاية السابقة للولادة وخدمات الرعاية اللاحقة للولادة وتوفير الرعاية الوقائية العامة للأمهات والأطفال بالمجان. |
(d) National Reproductive Health Policy (2010); | UN | (د) السياسة الوطنية للصحة الإنجابية (2010)؛ |
32. The National Reproductive Health Policy provides for, amongst others, essential sexual and reproductive health packages aimed at ensuring the safe motherhood, family planning reproductive health and GBV, male involvement and access to sexual and reproductive health services. | UN | 32- وتنص السياسة الوطنية للصحة الإنجابية على أمور منها توفير مجموعة تدابير تتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية الأساسية بغية ضمان الأمومة المأمونة، كما تتصدى لتنظيم الأسرة والصحة الإنجابية والعنف الجنساني وإشراك الذكور والحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية. |
:: the National Policy on Reproductive Health 2001-2010; | UN | :: السياسة الوطنية للصحة الإنجابية للفترة 2001-2010؛ |
:: the National Policy on Reproductive Health 2003-2015; | UN | :: السياسة الوطنية للصحة الإنجابية للفترة 2003-2015؛ |
Under article 9 of Act No. 08/011 of 14 July 2008 on the protection of the rights of persons living with HIV/AIDS and affected persons, seropositive women are entitled to all benefits established by the State within the framework of the National Policy on Reproductive Health. | UN | وينص القانون رقم 08/011 المؤرخ 14 تموز/يوليه 2008 المتعلق بحماية حقوق الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والأشخاص المتضررين منه، في المادة 9 منه، على أن تستفيد المرأة المصابة بالإيدز من جميع الترتيبات التي وضعتها الدولة في إطار السياسة الوطنية للصحة الإنجابية. |