"السياسة وخطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Policy and Plan
        
    This is in addition to the National Child Policy and Plan of Action, 2007. UN وكان ذلك بالإضافة إلى السياسة وخطة العمل الوطنيتين بشأن الأطفال لعام 2007.
    Therefore, the Government is carrying out a study on the Policy and Plan of action to address issues relating to an aging society and its impacts towards Malaysia's development. UN وعليه، تضطلع الحكومة بدراسة بشأن السياسة وخطة العمل لمعالجة القضايا المتعلقة بشيخوخة المجتمع وآثارها على تنمية ماليزيا.
    The National Policy and Plan of Action on Human Rights is implemented through inter-ministry coordination, and the Ministry of Education is the focal point for the specific section on human rights education. UN وتنفذ السياسة وخطة العمل الوطنيتين المتعلقة بحقوق الإنسان بفضل التنسيق القائم فيما بين الوزارات، وتقوم وزارة التربية بدور المنسق فيما يتعلق بالفرع الخاص المكرس للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    It also provided coordination to the National Children Policy with National Plan of Action framework which began with a review of the draft Policy and Plan of Action by all stakeholders in 2007. UN وهي الجهة التي نسقت أيضاً إطار السياسة الوطنية المتعلقة بالأطفال وخطة العمل الوطنية، وهو الإطار الذي شرع في إعداده باستعراض جميع أصحاب المصلحة لمشروع السياسة وخطة العمل في عام 2007.
    The National Disability Committee has been re appointed to implement the National Disability Policy and Plan of Action with the following directives: UN وأعيد تعيين اللجنة الوطنية للإعاقة لتنفيذ السياسة وخطة العمل الوطنيتين للإعاقة، وصدرت لها أوامر توجيهية بشأن ما يلي:
    :: The National Population Policy and Plan of Action 2007-2011; UN :: السياسة وخطة العمل الوطنية للسكان للفترة 2007-2011؛
    The National Population Policy and Plan of Action 2007-2011 UN السياسة وخطة العمل السكانية الوطنية، 2007-2011
    The GoN is implementing the National Policy and Plan of Action on Disabilities, 2006, in tune with the Extended Decade Work Plan for Asia Pacific Region PWDs 2003-2012. UN وتعمل حكومة نيبال على تنفيذ السياسة وخطة العمل الوطنية للمعوقين لعام 2006، في انسجام مع خطة العمل الموسعة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين للعقد 2003-2012.
    The National Law and Justice Policy and Plan of Action posits restorative justice as a guiding principle for law and justice sector reform in Papua New Guinea. UN وتحتم السياسة وخطة العمل الوطنيتان للقانون والعدالة اعبتار العدالة الإصلاحية مبدأ توجيهيا لإصلاح قطاع القانون والعدالة في بابوا غينيا الجديدة.
    Finally, the Representative recommends that the international community enhance coordination among humanitarian actors and assist the Government in formulating and implementing the recommended Policy and Plan of action. C. Mission to Colombia UN وأخيرا، يوصي ممثل الأمين العام بأن يعزز المجتمع الدولي التنسيق بين الجهات الفاعلة على الصعيد الإنساني وأن يساعد الحكومة في صوغ وتنفيذ السياسة وخطة العمل الموصى بهما.
    The GON has been enforcing the National Policy and Plan of Action on Disabilities, 2006, in tune with the Extended Decade Work Plan for Asia Pacific Region PWDs 2003 - 2012. UN وتنفذ حكومة البلد السياسة وخطة العمل الوطنيتين المتعلقتين بالإعاقة لعام 2006، تمشياً مع خطة العمل الموسعة الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ للعقد الممتد من عام 2003 إلى عام 2012.
    77. The National Disability Policy and Plan of Action (2008-2015). UN 77 - السياسة وخطة العمل الوطنيتان للإعاقة (2008-2015).
    In the first half of 2007 a comprehensive Human Resources for Health Policy and Plan of Action was developed, and will be followed by the development of a comprehensive data base to capture information on human resources in health as the basis for reviewing and managing this policy and action plan. UN وفي النصف الأول من عام 2007، وضعت سياسة شاملة للموارد البشرية للصحة وخطة عمل، وسيعقبها وضع قاعدة بيانات شاملة لتسجيل المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية في الصحة بوصفها الأساس لاستعراض وإدارة هذه السياسة وخطة العمل.
    The Committee recommends that the State party, in doing so, ensure that such comprehensive Policy and Plan of action are rights-based and are an integral component of national development planning, taking full account of the different regional contexts, particularly in the territories of Greenland and the Faroe Islands. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف، عند وضع هذه السياسة وخطة العمل، بالتأكد من أنهما قائمتان على الحقوق وتكونان جزءاً لا يتجزأ من التخطيط الإنمائي الوطني، مع الأخذ في الاعتبار الكامل السياقات الإقليمية المختلفة، ولا سيما في إقليمي غرينلاند وجزر فارو.
    It expressed its appreciation for efforts to develop the National Disability Policy and Plan of Action and the National Children's Policy 2008 - 2015. UN وأعربت عن تقديرها للجهود المبذولة لإعداد السياسة وخطة العمل الوطنيتين في مجال الإعاقة والسياسة الوطنية الخاصة بالأطفال للفترة 2008-2015.
    He spoke about the situation of older persons in Malaysia, in particular the institutional framework consisting of the National Policy and Plan of Action for Older Persons of 2011, the National Health Policy for Older Persons of 2008 and the National Advisory and Consultative Council for Older Persons, which address the rights of older persons. UN وتكلم عن حالة كبار السن في ماليزيا، ولا سيما الإطار المؤسسي الذي يتألف من السياسة وخطة العمل الوطنيتين لصالح كبار السن لعام 2011، والسياسة الصحية الوطنية لصالح كبار السن لعام 2008، والمجلس الاستشاري لكبار السن، الذي يعالج حقوقهم.
    (a) The adoption of the National Policy and Plan of Action for the Prevention and Suppression of Trafficking in Women and Children of 2012-2016. UN (أ) اعتماد السياسة وخطة العمل الوطنيتين لمنع وقمع الاتجار بالنساء والأطفال للفترة 2012-2016؛
    15. A Domestic Violence (DV) Secretariat under the Ministry of Women and Children's Affairs (MOWAC) was established in 2008, with a mandate to provide effective coordination to facilitate the smooth implementation of the Domestic Violence Act by all stakeholders, through specific interventions outlined in the National Policy and Plan of Action. UN 15- أنشئت أمانة العنف المنزلي في إطار وزارة شؤون المرأة والطفل في عام 2008، وتتمثل ولايتها في التنسيق الفعال لتيسير تنفيذ جميع أصحاب المصلحة قانون العنف المنزلي تنفيذاً سلساً، بواسطة تدخلات معينة محددة في السياسة وخطة العمل الوطنيتين.
    (5) The Committee also welcomes the information provided by the delegation about the National Human Rights Policy and Plan of Action currently under development aimed at integrating human rights in the national planning process. UN (5) كما ترحب اللجنة بالمعلومات التي قدمها الوفد بشأن السياسة وخطة العمل الوطنيتين في مجال حقوق الإنسان اللتين تجري صياغتها حالياً بهدف إدماج حقوق الإنسان في عملية التخطيط الوطنية.
    (5) The Committee also welcomes the information provided by the delegation about the National Human Rights Policy and Plan of Action currently under development aimed at integrating human rights in the national planning process. UN (5) كما ترحب اللجنة بالمعلومات التي قدمها الوفد بشأن السياسة وخطة العمل الوطنيتين في مجال حقوق الإنسان اللتين تجري صياغتها حالياً بهدف إدماج حقوق الإنسان في عملية التخطيط الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus