"السياسية وفي الحياة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • political and public life
        
    Participation in political and public life UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation in political and public life UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation in political and public life UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation in political and public life UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation in political and public life UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation in political and public life UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation in political and public life UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation in political and public life UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation in political and public life UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation in political and public life UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation in political and public life and decision-making UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة وفي اتخاذ القرار
    Ans.14 Regarding the progress in implementing the activities to date, the Royal Government of Cambodia has been working hard to encourage women to further participate in both political and public life, including: UN الإجابة 14 بالنظر إلى التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة المضطلع بها إلى اليوم، تعمل حكومة كمبوديا الملكية بكد على تشجيع النساء على زيادة مشاركتهن في الحياة السياسية وفي الحياة العامة معا، بما في ذلك:
    With reference to awareness-raising activities on the importance of women's participation in political and public life in Zanzibar, it is noted that awareness-raising activities on women's participation in decision-making are usually targeted at women candidates and periodically executed in relation to national elections. UN وفيما يتعلق بأنشطة التوعية بأهمية مشاركة المرأة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة في زنجبار، يلاحظ أن أنشطة التوعية بمشاركة المرأة في صنع القرار عادة ما تستهدف المرشحات لتلك المناصب، وتُنفذ بشكل دوري في إطار الانتخابات الوطنية.
    24. The Committee is concerned that the presence and participation of women in the political and public life of the country remains very limited, despite a small increase in the representation of women in the Foreign Service. UN 24- يساور اللجنة القلق من أن وجود المرأة ومشاركتها في الحياة السياسية وفي الحياة العامة للبلاد يظل محدوداً جداً، بالرغم من الزيادة الضئيلة في تمثيل المرأة في الخدمة الخارجية.
    O. Participation in political and public life (paras. 81 and 82) UN سين- المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة (الفقرتان 81 و82)
    Participation in political and public life (art. 29) UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة (المادة 29)
    In the Former Yugoslav Republic of Macedonia, the Office organized with the Council of Europe in June 2002 a workshop on " Strategies for the Promotion of Women's Participation in political and public life " , which considered gender mainstreaming methodologies to promote gender equality and combat poverty among women. UN وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، نظمت المفوضية بالتعاون مع مجلس أوروبا في حزيران/يونيه 2002 حلقة عمل بشأن " استراتيجيات تعزيز مشاركة المرأة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة " ، بحثت في منهجيات تعميم الجنسانية بغية تعزيز المساواة بين الجنسين ومحاربة الفقر المتفشي بين النساء.
    (b) Provide training on gender equality to politicians, journalists and decision-makers, especially men, to enhance the understanding that full, equal, free and democratic participation of women and men in political and public life is a requirement for the full implementation of the Convention; UN (ب) إتاحة التدريب على المساواة بين الجنسين للسياسيين والصحفيين وصانعي القرارات، ولا سيما الرجال، بهدف تعزيز الفهم القائل بأن مشاركة النساء والرجال في الحياة السياسية وفي الحياة العامة مشاركة كاملة ومتساوية وحرة وديمقراطية شرط من شروط تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً؛
    (c) To provide training on gender equality for politicians, journalists, teachers and community leaders, especially men, to enhance the understanding that full, equal, free and democratic participation of women on an equal basis with men in political and public life is a requirement for the full implementation of the Convention. UN (ج) إتاحة التدريب في موضوع المساواة بين الجنسين للسياسيين والصحفيين والمدرسين وقادة المجتمعات المحلية، ولا سيما الرجال، بهدف تعزيز الفكرة القائلة بأن مشاركة النساء والرجال في الحياة السياسية وفي الحياة العامة مشاركة كاملة ومتساوية وحرة وديمقراطية شرط من شروط تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً.
    (b) Provide training on gender equality to civil servants and politicians, especially men, with a view to enhancing the understanding that full and equal participation of women and men in political and public life is a requirement for the full implementation of the Convention, and thus creating a more favourable environment for women's participation in political and public life. UN (ب) توفير التدريب في مجال المساواة بين الجنسين لموظفي الخدمة العمومية والسياسيين، ولا سيما الرجال، بغية تعزيز فهم أن المشاركة الكاملة والمتساوية بين الرجل والمرأة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة هو شرط أساسي للتنفيذ الكامل للاتفاقية، ومن ثم إشاعة بيئة أكثر ملاءمة لمشاركة المرأة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus