In Switzerland, State schools in some cantons are said to have courses on the Church of Scientology in which it is described | UN | وفي سويسرا يقال إنه تم في بعض الكانتونات إقرار برامج بشأن كنيسة السيانتولوجيا التي وصفت بأنها طائفة في المدارس العامة. |
Scientology can help you ind your place in life. | Open Subtitles | السيانتولوجيا ستساعدك على أن تجد مكانك في الحياة |
As far as Scientology, on the one hand, and atheism, on the other, are concerned, the situation also appears to be satisfactory. | UN | وفيما يتعلق بجماعة السيانتولوجيا من ناحية، واﻹلحاد من ناحية أخرى، يبدو أن الحالة مرضية أيضاً. |
The High Court found in favour of the Church of Scientology and indicated that the status of a “religion” did not apply only to theistic denominations. | UN | وحكمت المحكمة العليا لصالح كنيسة السيانتولوجيا وأشارت إلى أن صفة الدين لا يمكن أن تقتصر على عقائد التوحيد وحدها. |
Separate consideration is also given to the situation of small communities such as the Church of Scientology and The Family. | UN | وأخيراً، أولى المقرر الخاص عناية خاصة لبحث حالة الطوائف المحدودة العدد مثل كنيسة السيانتولوجيا واﻷسرة. |
Wow, I haven't snuck out of an apartment since I helped my friend escape Scientology. | Open Subtitles | يا إلهي , لم أتسلل خارج شقة منذ أن ساعدتُ صديقي على الفرار من السيانتولوجيا |
It further stated that adequate legal means existed at the federal and cantonal levels, through which the representatives of the Church of Scientology had been able to secure enforcement of the rights they were claiming. | UN | وتمت اﻹشارة بالاضافة إلى ذلك إلى أنه توجد على مستوى الكانتونات وعلى المستوى الاتحادي وسائل قضائية ملائمة تمكﱠن ممثلو السيانتولوجيا من خلالها من إعمال الحقوق التي تمسكوا بها. |
The Special Rapporteur proposes to examine them below, but making a distinction between the group of minority communities and marginal religions, on the one hand, and Scientology and atheism, on the other. | UN | ويود المقرر الخاص أن يبحثها في الفقرات أدناه، ولكن مع إجراء تمييز بين مجموعة الطوائف التي تشكل أقلية والديانات الهامشية، من ناحية، وجماعة السيانتولوجيا واﻹلحاد، من ناحية أخرى. |
Scientology appears to be closer to minority groups such as the Jehovah's Witnesses, the Unification Church, The Family and the Mormons, and is said to assist them with advice, moral support and public relations. | UN | ويرى أتباع السيانتولوجيا أن جماعتهم أقرب إلى جماعات اﻷقليات مثل شهود يهوة، وكنيسة التوحيد، واﻷسرة، والمورمون، وأنها تقدم المساعدة إلى هذه الجماعات على هيئة نصائح ودعم معنوي وعلاقات عامة. |
75. The comments made by the Minister for Foreign Affairs reported in the section on the Church of Scientology also apply in the case of The Family. | UN | ٥٧- وإن ملاحظات وزير الخارجية المذكورة في الجزء الخاص بكنيسة السيانتولوجيا تسري أيضاً في هذا المجال. |
or that I dabbled in Scientology. | Open Subtitles | أو أني منخرطة في السيانتولوجيا. |
Is just Scientology without birth control or famous people. | Open Subtitles | لونالخط=" # FFFF00"هلفقط السيانتولوجيا دون تحديد النسل أو أشخاص مشهورين |
It's easier to get out of Scientology. | Open Subtitles | من الأسهل أن تخرج من السيانتولوجيا |
Scientology turned him straight. | Open Subtitles | تحولت السيانتولوجيا له على التوالي. |
50. Concerning Scientology, its representatives declared that their organization had been recognized as a religion in the United States since 1993 and that it had 42 churches with 3 million members. | UN | ٠٥- أما جماعة " السيانتولوجيا " ، فقد صرح ممثلوها بأنه تم الاعتراف بمنظمتهم كدين في الولايات المتحدة منذ عام ٣٩٩١، وأنها تضم ٢٤ " كنيسة " و٣ ملايين عضو. |
68. Other non—official commentators criticized the pressures exerted by the Church of Scientology on its members to extract money from them, but they said that they were not opposed to the community as such. | UN | ٨٦- وانتقد محاورون آخرون غير رسميين الضغوط التي تمارسها كنيسة السيانتولوجيا على أعضائها لابتزاز أموالهم، لكنهم أوضحوا أنهم لا يعارضون هذه الطائفة في حد ذاتها. |
69. The Minister for Foreign Affairs said that the Church of Scientology represented only a small number of individuals in Australia, where people were free to do what they wanted within the law of the country. | UN | ٩٦- وأعلن وزير الخارجية أن كنيسة السيانتولوجيا تمثل عدداً محدوداً من اﻷشخاص في استراليا وهو بلد يستطيع كل فرد فيه أن يفعل ما يشاء في إطار القوانين الوطنية. |
70. Representatives of the Church of Scientology reported that they enjoyed total religious freedom, including for their places of worship, and entertained good relations with the authorities. | UN | ٠٧- وأعلن ممثلو كنيسة السيانتولوجيا أنهم يتمتعون بحرية دينية تامة بما في ذلك الحرية المتعلقة بأماكن العبادة وشددوا على علاقتهم الجيدة مع السلطات. |
His analysis concerned the situation of religions and belief in general and in particular the Muslim, Jewish, Buddhist and Hindu minorities and the Church of Scientology and The Family; he paid particular attention to the consideration of religious and non—religious matters and relations between religions and society and the State. | UN | وتناول تحليله بوجه عام وضع الديانات والمعتقدات، وتعلق بوجه خاص باﻷقليات المسلمة، واليهودية، والبوذية، والهندوسية، وبكنيسة السيانتولوجيا واﻷسرة، وعمد شكل خاص إلى دراسة المجال الديني والمجال غير الديني وعلاقات اﻷديان مع المجتمع ومع الدولة. |