I must add that Lady Catherine will thoroughly approve when I speak to her of your modesty, economy, and other | Open Subtitles | يجب أن أضيف أن السيدة كاثرين ستوافق بدقة عندما أتحدث إليها من التواضع الخاص بك، الاقتصاد، وغيرها |
...for, having received my ordination at Easter, I have been so fortunate as to be distinguished by the patronage of the Right Honourable Lady Catherine de Bourgh, | Open Subtitles | فقد أستلمت مهام منصبى فى الكنيسة,وكنت محظوظا لأكون تحت رعاية السيدة المبجلة,السيدة كاثرين دى بورج |
Rosings Park is the residence of my noble patroness, Lady Catherine de Bourgh. | Open Subtitles | روزينج بارك هو مقر راعيتى النبيلة السيدة كاثرين دى بورج |
I understand that you are the nephew of Lady Catherine de Bourgh of Rosings Park! | Open Subtitles | لقد عرفت أنك أبن أخت السيدة كاثرين دى بورج سيدةروزينج بارك |
In the absence of the Chairperson, the Commission, at its 855th meeting, on 10 December 2007, decided that Kathryn Sabo (Canada) would be the acting Chairperson at the resumed fortieth session. | UN | 10- وبالنظر إلى غياب رئيس اللجنة، قررت في جلستها 855 المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2007، أن تكون السيدة كاثرين سابو (كندا) رئيسة بالإنابة في الدورة الأربعين المستأنفة. |
I shan't be half so frightened of Lady Catherine if you are with us, Lizzy! | Open Subtitles | سيقل خوفى الى النصف من السيدة كاثرين ,لو كنت معنا |
Lady Catherine de Bourgh herself was kind enough to suggest that these shelves be fitted. | Open Subtitles | السيدة كاثرين دى بورج كانت لطيفة بما يكفى كى تقترح أن تلك الأرفف ملائمة للغاية |
When he's in the house, he is mostly in his book room, which affords a good view of the road, whenever Lady Catherine's carriage should drive by. | Open Subtitles | عندما يكون فى المنزل, يقضى معظم وقته فى المكتبه وهذا يمنحه رؤية جيدة للطريق فيرى عربة السيدة كاثرين دى بورج |
Here's only Lady Catherine and her daughter. No, that's old Mrs Jenkinson. | Open Subtitles | ـ وهى فقط السيدة كاثرين وأبنتها ـ لا هذه العجوز هى السيدة جينكسون |
Lady Catherine, I believe, did much to it when Mr Collins came. | Open Subtitles | أعتقد أن السيدة كاثرين قامت بترتيبه عند وصول السيد كولينز |
I would willingly stay at home with you, and brave all Lady Catherine's displeasure. | Open Subtitles | أستطيع البقاء معك فى المنزل والمغامرة بأزعاج السيدة كاثرين |
I have endeavoured to numbers the times Lady Catherine has invited us since your arrival. | Open Subtitles | لقد قمت بحساب عدد المرات التي دعتنا فيها السيدة كاثرين منذ وصولك |
Especially one so fortunate as to enjoy the condescension and patronage of Lady Catherine. | Open Subtitles | خصوصا شخص له من الحظ مايجعله يتمتع بصحبة وكرم السيدة كاثرين. |
You cannot leave me to be devoured by Lady Catherine. | Open Subtitles | لا يمكنك تركي ليتم (افتراسي من قبل السيدة (كاثرين. |
Lady Catherine does not trifle with common games of cards. | Open Subtitles | السيدة (كاثرين) لا تضيع وقتها على ألعاب الورق المبتذلة. |
And thirdly, which perhaps I should have mentioned first, that it is the particular recommendation of my noble patroness Lady Catherine de Bourgh! | Open Subtitles | وثالثا,والذى ربما كان على أن أذكره فى البداية أن الزواج هو الوصية الخاصة التى أوصتنى بها راعيتى النبيلة السيدة كاثرين دى بورج |
Oh, Lady Catherine must be very rich indeed! | Open Subtitles | يبدو أن السيدة كاثرين هذه غنية حقا |
Mr Darcy shows no inclination for her, and treats her with the same indifference he shows everyone, but Lady Catherine is determined to have him for a son-in-law, and she is not a woman to be gainsaid. | Open Subtitles | السيد دارسى لم يبدى ميلا نحوها وعاملها بنفس الطريقة التى يعامل بها الجميع ولكن السيدة كاثرين مصرة على أتخاذه زوجا لأبنتها وهى ليست من النساء اللآئى ترفض رغباتهن |
Lady Catherine will never know! | Open Subtitles | السيدة كاثرين لن تعلم بذلك ابدا. |
7. Mr. Deniau (France) nominated Ms. Kathryn Sabo (Canada) for the office of Chairperson. | UN | 7- السيد دُنيو (فرنسا): رشح السيدة كاثرين سابو (كندا) لمنصب الرئيس. |
35. Ms. Kathryn McPhail (International Council of Mining and Metals) presented the Council's Sustainable Development Framework. | UN | 35- وقدمت السيدة كاثرين ماكفيل (المجلس الدولي للتعدين والفلزات) إطار التنمية المستدامة الذي يعتمده المجلس. |