"السيريلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Cyrillic
        
    From the beginning of the case, Tolimir had refused to accept documents on the ground that they were not written in " Serbian and the Cyrillic script " . UN وقد رفض توليمير منذ بداية القضية قبول الوثائق على أساس أنها ليست مكتوبة باللغة الصربية وبالأحرف السيريلية.
    666. Instruction in secondary institutions is conducted in the Macedonian language, and using the Cyrillic alphabet. UN ويجري التدريس في المؤسسات الثانوية باللغة المقدونية، وباستخدام الأبجدية السيريلية.
    The traditional Mongol script was replaced by Cyrillic in the 1940s and it has been used ever since. UN وقد حلت في الأربعينات الأبجدية السيريلية محل الأبجدية التقليدية للغة المنغولية وباتت هي المستخدمة منذ ذلك الحين.
    Half of the copies of the Uzbek edition were published in the Latin alphabet and half in Cyrillic. UN ونشر نصف نسخ الطبعة الأوزبكية بالحروف اللاتينية والنصف الآخر بالحروف السيريلية.
    The romanization of the Cyrillic alphabet was now complete and had been adopted by a resolution. UN وقد اكتملت الآن كتابة الأبجدية السيريلية بالحروف اللاتينية واعتُمدت بموجب قرار.
    Serbian communities in other countries in the region should also enjoy the right to their own language and to the Cyrillic script. UN ويجب أن تتمتع الجاليات الصربية في بلدان أخرى في المنطقة أيضا بالحق في لغتها الخاصة بها والأبجدية السيريلية.
    Cyrillic and Latin alphabet have equal status. UN وتتمتع الأبجديتان السيريلية واللاتينية بمكانة متساوية.
    Mongolians use the ancient Mongolian script that has a thousand-year history along with the Cyrillic alphabet. UN ويستعمل المنغوليون الحروف المنغولية القديمة التي يمتد تاريخها ألف عام إلى جانب الأبجدية السيريلية.
    Statement of the Austrian Board on Geographical Names regarding the romanization of the Ukrainian Cyrillic alphabet UN بيان المجلس النمساوي المعني بالأسماء الجغرافية فيما يتعلق بكتابة الأحرف الأبجدية السيريلية الأوكرانية بالحروف اللاتينية
    This participation takes the form of local self-rule at municipality level through the running of their own schools and social welfare and appropriate use of the Cyrillic alphabet. UN ويتخذ هذا الاشتراك شكل الحكم الذاتي المحلي على مستوى البلديات، عن طريق قيامهم بإدارة شؤون مدارسهم ونظم الرعاية الاجتماعية الخاصة بهم والاستخدام الملائم لﻷبجدية السيريلية.
    The enclosed document written in the Cyrillic alphabet, states as follows: UN ويجئ ما يلي في الوثيقة المرفقة، وهي مكتوبة بالحروف الهجائية السيريلية.
    Texting you Cyrillic icon now. Open Subtitles الرسائل النصية لك أيقونة السيريلية الآن.
    My treat. Too painful watching you attempt to read Cyrillic. Open Subtitles على حسابي من الصعب مشاهدتك تحاول قراءة السيريلية
    The elongated slant... It could be a Cyrillic influence. Open Subtitles الإنحدار للأسفل فد يكون به بعضٌ من الأبجدية السيريلية
    The Mongolian language belongs to Altaic language family and the traditional Mongolian script is still used in modern days in parallel with the Cyrillic alphabet. UN واللغة المنغولية تنتمي إلى أسرة اللغات الألطية والكتابة المنغولية التقليدية ما زالت تستخدم حتى أيامنا هذه بالتوازي مع الأبجدية السيريلية.
    Moldovan schools teaching in the Cyrillic script work in difficult conditions, being poorly equipped, lacking modern textbooks and teaching materials and facing a continuous discriminatory policy on the part of Transnistrian authorities. UN وتعمل مدارس مولدوفا التي تُدرِّس بالأحرف السيريلية في ظروف صعبة، وتعاني من قلة التجهيز وتفتقر إلى الكتب وأدوات التدريس الحديثة وتواجه سياسة تمييزية مستمرة تمارسها سلطات ترانسنيستريا.
    On 28 March 2008, the Appeals Chamber dismissed the Accused's appeal against the Pre-Trial Judge's oral decision that denied his request for the service of documents in Serbian and the Cyrillic script. UN وفي 28 آذار/مارس 2008، رفضت دائرة الاستئناف طلب الاستئناف الذي تقدم به المتهم ضد القرار الشفهي الصادر عن قاضي التحقيق والذي رفض فيه طلبه الداعي إلى تقديم الوثائق باللغة الصربية وبالأحرف السيريلية.
    Approximately 300,000 pages of documents have been seized to date in Kosovo which are in a mixture of Bosnian/Croatian/Serbian and Albanian, much of which is in the Cyrillic alphabet. UN وضبطت في كوسوفو حتى الآن حوالي 000 300 صفحة من الوثائق المكتوبة بواحدة أو أكثر من اللغات البوسنية/الكرواتية/ الصربية والألبانية واستخدمت في الكثير منها الأبجدية السيريلية.
    VIII/14. Romanization of Serbian Cyrillic UN م 8/14- كتابة اللغـة السيريلية الصربية بالحروف اللاتينية
    Russian experience in employing system GOST-83 for Cyrillic alphabet UN التجربة الروسية في استخدام نظام GOST-83 فيما يتعلق بالأبجدية السيريلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus