"السيشيلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Seychelles
        
    • Seychellois
        
    Existing legislation in Seychelles would assist authorities in Seychelles in preventing and suppressing the financing of terrorism. UN ويساعد التشريع القائم في سيشيل السلطات السيشيلية على منع وقمع تمويل الإرهاب.
    They are the Secretary-General to the Seychelles National Commission for UNESCO and the UNDP Programme officer. UN وهما الأمين العام للجنة الوطنية السيشيلية لليونسكو وموظف برنامج تابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Public transport is provided by the Seychelles Public Transport Corporation (SPTC) on Mahe. UN وتوفر هيئة النقل العام السيشيلية النقل العام في ماهي.
    The Association has been invited to support the recently established Seychelles Media Commission in the formulation of a Media Code of Conduct. UN وقد دُعيت الرابطة إلى مساعدة اللجنة السيشيلية لوسائط الإعلام الحديثة النشأة في صياغة مدونة سلوك خاصة بوسائط الإعلام.
    The seminar was aimed at identifying problems affecting Seychellois women in sports, and proposing solutions for them. UN واستهدفت الحلقة الدراسية تحديد المشاكل التي تواجه المرأة السيشيلية في مجال الألعاب الرياضية، واقتراح حلول لها.
    A National Action Plan to combat human trafficking is being put together by the Seychelles Human Trafficking Committee under the assistance of the UNODC. UN وبمساعدة من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، تقوم حالياً لجنة مكافحة الاتجار بالبشر السيشيلية بوضع خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    The SMC is an independent institution that has been notably mandated to formulate, with the Seychelles Media Association, a Code of Conduct for the Seychelles media. UN ولجنة وسائط الإعلام السيشيلية مؤسسة مستقلة أُسندت إليها بوجه خاص مهمة صياغة مدونة سلوك لوسائط الإعلام السيشيلية، وذلك بالتعاون مع رابطة وسائط الإعلام السيشيلية.
    One of the first steps taken by Government was the setting up of the Seychelles National Climate Change Committee (NCCC) in August 1992. UN وكان من أوائل الخطوات التي اتخذتها الحكومة إنشاء اللجنة الوطنية السيشيلية المعنية بتغير المناخ في آب/أغسطس 1992.
    (a) Seychelles National Climate Change Strategy published in November 2009 by the Seychelles National Climate Change Committee; UN (أ) الاستراتيجية الوطنية السيشيلية بشأن تغير المناخ التي نشرتها اللجنة الوطنية السيشيلية المعنية بتغير المناخ؛
    (d) Environment Management Plan of Seychelles 2000-2010; Managing for Sustainability published by the Ministry of Environment and Transport in 2000. UN (د) الخطة السيشيلية للإدارة البيئية، 2000-2010؛ الإدارة من أجل الاستدامة، التي نشرتها وزارة البيئة والنقل في عام 2000.
    604. The Seychelles National Climate Change Strategy outlines Seychelles' response towards adaptation and developing resilience to climate change and its effects. UN 604- وتبين الاستراتيجية الوطنية السيشيلية المتعلقة بتغير المناخ الخطوط العامة لاستجابة سيشيل للتكيف وتنمية القدرة على تحمل تغير المناخ وآثاره.
    621. Seychelles Agricultural Agency does not routinely keep data that is sex disaggregated. UN 621- والوكالة الزراعية السيشيلية لا تحتفظ عادة ببيانات مفصلة بحسب نوع الجنس.
    Seychelles Strategy 2017; UN الاستراتيجية السيشيلية لعام 2017؛
    626. The Seychelles Strategy 2017 does not include any specific information related to gender. UN 626- ولا تتضمن الاستراتيجية السيشيلية لعام 2017 أي معلومات محددة فيما يتعلق بالمنظور الجنساني.
    The Seychelles Media Association was launched in May 2010 in order to bring together those working in fields such as journalism, creative media, photography, online media and technical media and to further promote professional journalism. UN وبدأت الرابطة السيشيلية لوسائط الإعلام عملها في أيار/ مايو 2010 كي تجمع العاملين في مجالات مختلفة كالصحافة ووسائط الإعلام الإبداعية والتصوير ووسائط الإعلام الإلكترونية ووسائط الإعلام التقنية وكي تعزز مكانة الصحافة المهنية.
    64. A new Seychelles Broadcasting Corporation (SBC) Act has been gazetted in early 2011 and will be debated in the National Assembly in the first session of the year. UN 64- ونُشر في الجريدة الرسمية في أوائل عام 2011 قانون إنشاء هيئة الإذاعة والتلفزيون السيشيلية الجديد الذي ستجري مناقشته في الجمعية الوطنية في دورتها الأولى في هذه السنة.
    - Sensitization/data gathering meetings with key agencies such as the Police, National Statistics Bureau, Seychelles Broadcasting Cooperation, Women's Commission of LUNGOS, Electoral Commissioner, representatives of political parties and officials from the Office of the Ombudsman; UN الاجتماعات المعقودة لزيادة الحساسية/لجمع البيانات مع الوكالات الرئيسية، مثل الشرطة، والمكتب الوطني للإحصاءات، وهيئة الإذاعة السيشيلية ولجنة المرأة، ووحدة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، ومفوض الانتخابات، وممثلي الأحزاب السياسية، ومسؤولين من مكتب أمين المظالم؛
    252. The Seychelles Youth Assembly is an education forum which provides members with the opportunity to nurture skills and knowledge and develop research and speaking skills. UN 252- جمعية الشباب السيشيلية هي منتدى تعليمي يتيح لأعضائه الفرصة لتنمية مهاراتهم ومعارفهم وتطوير قدراتهم في مجالي البحوث والتخاطب.
    A citizen of a country at war with Seychelles and birth occurs in a place under occupation and neither of the parents is a citizen of Seychelles. UN مواطناً من مواطني بلد في حالة حرب مع سيشيل وولد في مكان محتل، ولا يحمل أي من الوالدين الجنسية السيشيلية().
    " Provisions may be made by or under an Act: for the renunciation of citizenship of Seychelles by any person. " UN " يمكن اتخاذ ترتيبات بواسطة قانون أو في إطاره: لكي يتخلي أي شخص عن الجنسية السيشيلية " .
    34. In 2008 the Constitution Review Committee was established by the President to carry a review of the 1993 Constitution in order to ensure that the Constitution remains in sync with the aspirations of the Seychellois Nation. . UN 34- وفي عام 2008، أنشأ الرئيس لجنة مراجعة الدستور من أجل إجراء مراجعة لدستور عام 1993 ضماناً لاستمرار توافق الدستور مع مطامح الأمة السيشيلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus