"السُنّية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Sunni
        
    • Sunni-minority
        
    Second, there is an underlying historical tension between the large Sunni majority and the Alevi-Bektashi minority, loosely linked to Shia Islam. News-Commentary وثانيا، هناك توتر تاريخي كامن بين الأغلبية السُنّية الكبيرة وبين الأقلية العلوية البكداشية التي ترتبط من بعيد بالإسلام الشيعي.
    In a sense, these Sunni groups are creating an armed enclave in northern Lebanon to counterbalance the armed Shia enclaves in Beirut, the south, and the Bekaa region. Hezbollah has also been shaken by the abduction and continued detention of a dozen Lebanese Shiites – some close to Nasrallah – by opposition forces in Syria. News-Commentary وتعمل هذه الجماعات السُنّية على تكوين جيب مسلح في شمال لبنان لموازنة سطوة الجيوب الشيعية المسلحة في بيروت، والجنوب، ومنطقة البقاع. كما اهتز حزب الله بعد اختطاف نحو عشرة من الشيعة اللبنانيين واحتجازهم حتى الآن ــ وبعضهم من المقربين لنصر الله ــ من قِبَل قوى معارضة في سوريا.
    Until the year 1500, almost all Persians were Sunni Muslims. Then, Shah Ismail – the first Shah and the founder of the Safavid Dynasty – began a brutal policy of forcing Persian Muslims to become Shia, in order to distinguish his iteration of Persia’s empire from the more powerful Constantinople-based and fervently Sunni Ottoman caliphate. News-Commentary كان كل الفرس تقريباً حتى عام 1500 من المسلمين السُنّة. ثم بدأ الشاه إسماعيل ــ أول شاه لإيران ومؤسِس الدولة الصفوية ــ سياسة وحشية تمثلت في إرغام المسلمين الفرس على التحول إلى المذهب الشيعي، من أجل تمييز نسخته من إمبراطورية فارس عن الخلافة العثمانية السُنّية الأكثر قوة في القسطنطينية.
    Had federalism been introduced in Somalia, for example, when the north-south rift emerged, it probably would not have ended up as a failed state. Today, federalism can allow for the orderly management of key Sunni countries, where a unitary state simply is not practical. News-Commentary فربما لو تبنت الصومال على سبيل المثال نظاماً فيدراليا، عندما نشأ الخلاف بين الشمال والجنوب، ما كانت لتتحول إلى دولة فاشلة. واليوم، من الممكن أن تسمح الفيدرالية بالإدارة المنظمة في البلدان السُنّية الرئيسية، حيث الدولة الموحدة غير عملية ببساطة.
    DENVER – In a region where crises seem to be the norm, the Middle East’s latest cycle of violence suggests that something bigger is afoot: the beginning of the dissolution of the Arab nation-state, reflected in the growing fragmentation of Sunni Arabia. News-Commentary دنفر ــ في منطقة حيث تبدو الأزمات هي القاعدة، تشير أحدث جولة من جولات العنف في الشرق الأوسط إلى أن شيئاً أكبر يجري على قدم وساق هناك: بداية تفكك الدولة القومية العربية، والذي انعكس في تفتت شبه الجزيرة العربية السُنّية على نحو متزايد.
    Another sign will be the extent to which the newly elected leadership, which is likely to be largely the same as the current leadership, reaches out to real Sunni leaders. Doing so might well mean a retreat from the pre-election banning of candidates, and would demonstrate a maturity among the Shia political elites that they have not yet shown. News-Commentary من بين المؤشرات الأخرى مدى استعداد القيادات المنتخبة حديثاً، والتي من المرجح ألا تتغير كثيراً، للتواصل مع القيادات السُنّية الحقيقية. ولعل هذا الاستعداد يعني التراجع عن حظر المرشحين في فترة ما قبل الانتخابات، والتدليل على نضوج أهل النخبة السياسية الشيعية، وهو النضوج الذي لم تظهر بوادره حتى الآن.
    A similar scenario is already unfolding in Iraq. Turkey, a responsible regional power, has so far resisted being drawn into the Syrian quagmire, but its effects can be seen in the rising tensions between the country’s Sunni majority and the Shia Alevi sect. News-Commentary ويتكشف سيناريو مماثل في العراق. أما تركيا، القوة الإقليمية المسؤولة، فقد قاومت حتى الآن الانجرار إلى المستنقع السوري، ولكن تأثيراته أصبحت واضحة في التوترات المتصاعدة بين الأغلبية السُنّية في البلاد والطائفة العلوية الشيعية.
    Israel has traditionally strived to forge alliances with the region’s minorities – Kurds, Persians, Maronites, and others. Now is the time for a major shift to an alliance with the region’s overwhelming Sunni majority. News-Commentary كانت إسرائيل حريصة تقليدياً على إقامة تحالفات مع الأقليات في المنطقة ــ الأكراد، والفرس، والموارنة، وغير ذلك من الأقليات. والآن حان الوقت للتعجيل بتحول كبير نحو التحالف مع الأغلبية السُنّية الساحقة في المنطقة.
    In Syria, what started as peaceful pro-democracy demonstrations deteriorated quickly into an armed insurrection of the Sunni majority against the hegemony of the Alawite sect, led by the Assad family. As with Iraq, it is difficult to see how Syria can be reconstituted as a unitary Arab nation-state. News-Commentary وفي سوريا، سرعان ما تحول ما بدأ بوصفه مظاهرات سلمية مؤيدة للديمقراطية إلى عصيان مسلح من قِبَل الأغلبية السُنّية ضد هيمنة الطائفة العلوية تحت قيادة عائلة الأسد. وكما هي الحال في العراق، فمن الصعب أن نرى كيف قد يُعاد تشكيل سوريا كدولة قومية عربية موحدة.
    The Sunni tumult has underscored the fragility of almost all Arab countries, while diluting the centrality of the Israel-Palestine conflict. The post-Ottoman order – created by the British, with some help from the French, after World War I – is disintegrating, with no viable alternative in sight. News-Commentary لقد أكدت هذه الفتنة السُنّية على هشاشة كل البلدان العربية تقريبا، في حين أضعفت مركزية الصراع الإسرائيلي الفلسطيني. والآن نرى نظام ما بعد الدولة العثمانية ــ الذي خلقه البريطانيون ببعض المساعدة من الفرنسيين بعد الحرب العالمية الأولى ــ يتفكك، ولا يوجد له بديل صالح في الأفق.
    Think-tank pundits, obsessed with the permutations of issues surrounding US forces’ deployment in the world’s trouble spots, have concluded that the rising Sunni violence, too, is related to the US troop withdrawal. Sunni groups are supposedly trying to prove that they still matter, that they have been neither defeated nor deterred by US troops. News-Commentary لقد استنتج الخبراء في مراكز البحوث، والمهووسون بإعادة ترتيب وتقليب القضايا المحيطة بانتشار القوت الأميركية في بؤر التوتر في العالم، أن العنف المتصاعد من جانب السُنّة مرتبط أيضاً بانسحاب القوات الأميركية. فالمفترض أن الجماعات السُنّية تحاول إثبات أهميتها، وأنها لم تُهزَم ولم ترتدع بالقوات الأميركية.
    The only monarchical regime that was seriously challenged during the Arab Spring was the Sunni ruling family in Shia-majority Bahrain, where precisely this sectarian divide seems to have been the crucial ingredient in the uprising, which was then brutally suppressed with Saudi military help. News-Commentary وكان النظام الملكي الوحيد الذي واجه تحدياً خطيراً أثناء الربيع العربي هو الأسرة الحاكمة السُنّية في البحرين ذات الأغلبية الشيعية، وكان هذا الانقسام الطائفي على وجه التحديد العنصر الحاسم كما يبدو في إشعال الانتفاضة، التي تم قمعها بكل وحشية بمساعدة قوات من الجيش السعودي.
    The border between Iraq and Syria is evaporating, as the Sunni militants of the Islamic State capture a widening swath of territory. And the rise of Kurdish military forces against them raises the possibility that a full-fledged Kurdish state will eventually emerge. News-Commentary ولكن ربما بدأ هذا النظام يتفكك أخيرا. فالحدود بين العراق وسوريا تتبخر مع استيلاء ميليشيات الدولة الإسلامية السُنّية على مساحات متزايدة الاتساع من الأراضي. ويثير تصدي قوات عسكرية كردية ضد هذه المليشيات احتمالات نشوء دولة كردية كاملة الأركان في نهاية المطاف.
    The best option is to work more closely with Kurdish troops and select Sunni tribes in both Iraq and Syria. This means providing intelligence, arms, and being willing to send more soldiers – more than the 3,500 Americans already there, and possibly on the order of 10,000 – to train, advise, and help direct a military response. News-Commentary ويتلخص الخيار الأفضل الأن في العمل بشكل أوثق مع القوات الكردية ومجموعة مختارة من القبائل السُنّية في كل من العراق وسوريا. ويعني هذا تقديم المعلومات الاستخبارية والأسلحة، فضلاً عن الاستعداد لإرسال المزيد من الجنود ــ أكثر من 3500 جندي أميركي هناك بالفعل، بل وربما يبلغ العدد عشرة آلاف ــ لتوفير التدريب والمشورة والمساعدة في توجيه الرد العسكري.
    Al-Baghdadi has managed to strike numerous deals with the Sunni tribes of Iraq, without whom he could not have conquered so much territory so quickly. And, in the few recorded statements that have been released, he displays a mastery of classical Arabic. News-Commentary وقد تمكن البغدادي من إبرام العديد من الصفقات مع القبائل السُنّية في العراق، والتي ما كان ليتمكن من دونها من غزو هذه المساحات الكبيرة من الأرض بهذه السرعة. وفي التصريحات القليلة المسجلة التي صدرت عنه، يستعرض البغدادي تمكنه من اللغة العربية الفصحى. وكل هذا من شأنه أن يساعده في تحقيق هدفه المتمثل في خلافة أسامة بن لادن بوصفه زعيم الجهاد العالمي ضد قوى الكُفر والإلحاد.
    Syria’s bloody conflict is often described as an Iranian war, an effort to keep Syria’s Sunni majority in check and build power and prestige throughout the Levant. Likewise, Iraq’s Sunnis lament Iranian influence over the Iraqi government, which is far greater than at any time in recent centuries. News-Commentary كثيراً ما يوصف الصراع الدموي في سوريا باعتباره حرباً إيرانية، ومحاولة للإبقاء على الأغلبية السُنّية في سوريا تحت السيطرة وبناء القوة والمهابة في مختلف أنحاء بلاد الشام. وعلى نحو مماثل، يندد العراقيون السُنّة بالنفوذ الإيراني على الحكومة العراقية، والذي أصبح الآن أعظم من أي وقت مضى في القرون الأخيرة.
    While Turkey’s lurch into the fray in 2010 may have been unwelcome, its interest in calming a situation involving an immediate neighbor is understandable. More problematically, the Sunni Arab states should also give more serious thought to addressing the situation, and should seek to reconcile their private and public postures. News-Commentary ثالثا، يتعين على الولايات المتحدة أن تواصل بذل الجهود الرامية إلى تشجيع الدول المجاورة لإيران على المشاركة في الأمر. ورغم أن ميل تركيا إلى الشجار في عام 2010 ربما لم يكن موضع ترحيب، فإن مصلحتها في تهدئة موقف يشتمل على دولة مجاورة أمر مفهوم. والأمر الأكثر إشكالية هو أن الدول العربية السُنّية لابد وأن تفكر جدياً في معالجة الموقف، ويتعين عليها أن تسعى إلى إصلاح مواقفها الخاصة والعامة.
    The Islamic State’s military triumphs in Iraq and Syria are not only fueling a humanitarian catastrophe; they are also throwing the region’s existing alliances into disarray and even calling into question national borders. A new Middle East is emerging, one that already differs from the old order in two significant ways: an enhanced role for the Kurds and Iran, and diminished influence for the region’s Sunni powers. News-Commentary إن الانتصارات العسكرية التي يحققها تنظيم الدولة الإسلامية في العراق وسوريا لا تغذي كارثة إنسانية فحسب؛ بل إنها أيضاً تدفع التحالفات القائمة في المنطقة إلى حالة من الفوضى، بل وحتى تدعو إلى التشكك في الحدود الوطنية. فالآن ينشأ شرق أوسط جديد يختلف عن النظام القديم في جانبين على قدر كبير من الأهمية: الدور المعزز الذي يلعبه الأكراد وإيران، وتضاؤل نفوذ القوى السُنّية في المنطقة.
    Iran, the US, and the EU all share an interest in stopping a war that is causing the Syrian state to collapse – with all of the consequences seen in Iraq since 2003 – and strengthening the forces of Sunni jihadism across the region. Whether this is enough common ground for a constructive dialogue with Iran on ending Syria’s civil war remains to be seen, but it is an option that must be pursued. News-Commentary إن مصلحة إيران والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي مشتركة في وقف حرب تتسبب في انهيار الدولة السورية ــ مع كل ما قد يترتب على ذلك من نتائج كتلك التي نشهدها في العراق منذ عام 2003 ــ وتعمل على تعزيز قوى السُنّية الجهادية في مختلف أنحاء المنطقة. ويتبقى لنا أن نرى ما إذا كان هذا يشكل أرضية مشتركة كافية لإقامة حوار بنّاء مع إيران حول إنهاء الحرب الأهلية في سوريا، ولكنه خيار لابد من السعي إليه.
    Britain ruthlessly created a subservient Iraqi state after WWI, backing Sunni elites to control the majority Shia population. After oil was discovered in the 1920s, Britain assumed control over the new oil fields, using military force as needed. News-Commentary ولم تكن حال العراق أفضل مع البريطانيين والأميركيين. فقد عملت بريطانيا بكل قسوة على خلق دولة عراقية تابعة بعد الحرب العالمية الأولى، فدعمت النخب السُنّية لكي تسيطر على الأغلبية من السكان الشيعة. وبعد اكتشاف النفط هناك في عشرينيات القرن العشرين، تولت بريطانيا اغتصاباً السيطرة على حقول النفط الجديدة، واستخدمت القوة العسكرية كلما لزم الأمر.
    The sectarian dimensions of today’s Middle East, with its active Sunni-Shia fault line, are more pronounced than they have been in centuries. Whether Iraq’s switch from a Sunni-minority regime to Shia-majority rule is a cause or a symptom of the current regional churn, it is clear that the sectarian divide has underpinned the crises in Iraq, Syria, Bahrain, Yemen, and parts of Saudi Arabia. News-Commentary إن الأبعاد الطائفية في الشرق الأوسط، في وجود خط الصدع النشط بين السُنّة والشيعة، أصبحت اليوم أكثر وضوحاً مما كانت عليه في قرون. وسواء كان التحول في العراق من حكم الأقلية السُنّية إلى حكم الأغلبية الشيعية سبباً أو عَرضاً للممخضة الإقليمية الحالية، فمن الواضح أن الانقسام الطائفي كان سبباً في تأجيج الأزمات في العراق وسوريا والبحرين واليمن وأجزاء من المملكة العربية السعودية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus