"السّلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • peace
        
    • Greetings
        
    peace is always still around me...'cause I keeps me what they call a piece of steel. Open Subtitles تعرفين ماذا ؟ السّلام دائماً مايزال حولي لأنّ يبقيني مثل ما يقولون قطعة من الفولاذ
    He said that deep differences over the stalemate in the peace process remained, as did a genuine lack of trust. UN وقال إنّ ثمة خلافات عميقة بشأن الجمود في عملية السّلام ما تزال قائمة، وكذا حالة من انعدام الثقة الفعلي.
    The international community has already invested much in Somalia, and Somalis themselves have taken extraordinary risks for peace. UN فقد استثمر المجتمع الدولي الكثير في الصومال، وتجشم الصوماليون أنفسهم مخاطر استثنائية في سبيل السّلام.
    What happened here was proof that everything in the world finds peace. Open Subtitles ما حدث هُنا ما هو إلا دليل بأن .كُل شيء في العالم سيجد السّلام
    - Greetings. Open Subtitles -و عليكم السّلام
    And you managed to find a measure of peace up here with the bears and the wolves? Open Subtitles و هل أستطعت إيجاد مقياس السّلام هُنا مع الدببة و الذئاب؟
    I took you for a Mole's Town whore when I saw you and I made my peace with that. Open Subtitles ظننتكِ عاهرة من مدينة مولز عندما رأيتك وعقدت السّلام على ذلك
    She's doing the peace corps in africa. I never get to see her. Open Subtitles متطوّعة مع فيلق السّلام بإفريقيا، لا أراها أبداً
    You need to make peace with this so that you can move on. Open Subtitles انت بحاجة لعقد السّلام مع هذا لتستطيعي ان تمضي قدماً
    He'll agree to meet, but he wouldn't discuss the Jews, only discuss peace. Open Subtitles سيوافق على الإجتماع، لكن سيأبى الحديث عن اليهود، فقط عن السّلام
    No, this is just my little ritual so I can have a moment of peace and quiet between home, where this happened, Open Subtitles هذا مجرّد طقس صغير، لحظة من السّلام والهدوء، بين المنزل، أين جرى هذا،
    He vows not to kill and to bring peace to mankind Open Subtitles يتعهّد ألا يقتل و لجلب السّلام إلى البشريّة
    Remember those who gave their lives for the highest ideal: peace. Open Subtitles تذكّر هؤلاء الذين أعطوا حياتهم للهدف الاسمى : السّلام بلا قتل أكثر
    Whatever you did You've been officially labeled a disturber of the peace Open Subtitles أي شيئ عملت أنت قد عُلِّمْتَ رسميًّا مزعجمن السّلام
    The problem is, General Bizimungu, I have information that the lnterhamwe militia will not heed the peace agreement, Open Subtitles المشكلة يا جنرال بيزيمونقو لدي معلومات بأنّ مقاومة الإنترهاموي الشّعبية لن تحترم إتّفاقية السّلام
    Do you support your president's agreement to make peace with the rebels? Open Subtitles هل تدعم إتّفاقية رئيسك لعمل السّلام مع الثّوار
    Nonsense, Why would the rebels kill the president when he agreed to peace? Open Subtitles هراء, لماذا الثّوار يقتلون الرئيس عندما وافق على السّلام
    All I'm asking is for you to try and find that peace now. Open Subtitles كل الذي أطلبه منك أن تحاول وتجد هذا السّلام الآن
    These candidates before you say they want to be elected to public office... but it seems like... they can't even keep the peace in their own families. Open Subtitles هؤلاء المرشّحين يريدون أن يكونوا في المكتب العام ولكنّه يبدو لايستطيعون إبقاء السّلام في عائلتهم
    In the aforesaid letters, the representative of the Israeli regime has also made some remarks about the peace and stability in the Middle East. UN وفي الرسالتين المذكورتين آنفا، أبدى ممثل النظام الإسرائيلي أيضا بعض التعليقات على مسألة السّلام والاستقرار في الشرق الأوسط.
    -Walaik Salam [Greetings to you too] Open Subtitles -وعليكم السّلام !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus