"السّماء" - Traduction Arabe en Anglais

    • sky
        
    • heaven
        
    • the hell
        
    • What the
        
    • is going
        
    The sun sleeps below the sky, and the world turns upside down. Open Subtitles حيثُ تنام الشمسُ تحت السّماء و ينقلِبُ العالمُ رأساً على عقِب
    Andnow begins the ancient word, the sun sleeps below the sky, and the world turns upside down. Open Subtitles الآن يبدأ العالَم القديم حيثُ تنام الشمسُ تحت السّماء و ينقلِبُ العالمُ رأساً على عقِب
    Meanwhile, our sky drone cameras are still following the race. Open Subtitles في الوقت نفسه، ما زالت الكاميرات الطّائرة بدون طيّار في السّماء ما زالت تتابع السّباق
    Their whole truck stinks to high heaven. Open Subtitles شاحنتهم بأسرها تفوح بالنتانة لأقصى السّماء.
    I moved heaven and earth to save him, for you. Open Subtitles لقد قلّبت السّماء و الأرض حتّى أجده لقد فعلتها لأجلك
    Eventually the sky, once shrouded in darkness for months on end was brightened by the arrival of the sun. Open Subtitles أخيراً، عندما كانت السّماء مغطى بالظلام لأشهر، بدأت تلمع بشروق الشمس.
    These are the legendary Mountains of the Moon, towering over 5,000 metres into the African sky. Open Subtitles هذه هي جبال القمر الأسطورية، على علوّ يزيد عن 5000 مترًا في السّماء الإفريقيّة.
    Got 10 kilos of dope about to fall out of the sky. Open Subtitles حصلت على عشرة كيلوغرامات من المُخدّرات كأنّها سقطت من السّماء
    He always spoke of the sky going dark and everything going quiet and the birds stopping singing. Open Subtitles تكلم دائمًا عن السّماء تصبح مظلمةً و كل شيئ يصبح هادئًا و الطّيور تتوقّف عن الغناء.
    Thousands of other planes fly through the sky on autopilot. Open Subtitles آلاف الطائرات الأخرى تطير عبر السّماء بالطيارين الآليّين.
    This greenhouse gas can pollute the sky for the next one hundred years. Open Subtitles بوسع هذا الغاز الدفيء أن يلوّث السّماء للمائة عام التالية.
    Hundreds of strange shooting stars fly through the sky. Open Subtitles مئات النجوم الغريبة المسرعة تحلّق في السّماء.
    You're really up in the sky with it, thermalling like a vulture does. Open Subtitles أنت فعلاً في السّماء معهم, على الدوائر الحرارية كما تفعل النّسور,
    It's said that each day he traveled across the sky and through the Underworld to be born again at sunrise. Open Subtitles قيل أنّه سافر عبر السّماء كلّ يوم وعبر العالم السفلي ليولد مجدداً مع شروق الشمس
    I don't know why it has to be The sky is blue and the grass is green Open Subtitles لا أعرف لماذا يجب أن يكون السّماء زرقاء و العشب أخضر
    I know this city from the sky down, and I know it from the bottom up. Open Subtitles أعرف هذه المدينة من السّماء المنخفضة, و أعرفها من القاع للاعلى
    Great God in heaven, where's the other room? Open Subtitles ،يا إلهنا العظيم الّذي في السّماء أيــن الغـرفــة الأخــرى؟
    Your dreams of finding your father let me find you and bring you to this place, this limbo between heaven and Hell. Open Subtitles أحلامك في العثور على والدكِ دعيني أساعدكِ بذلك. وأقدم لكِ هذا المكان، هذا عالم النسيان بين السّماء والجحيم.
    Down the dark decades of your pain this will seem like a memory of heaven. Open Subtitles أسفل العقود المظلمة من ألمك ستبدو هذه كذاكرة السّماء.
    Thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven. Open Subtitles *،ليأت ملكوتك* و لتكن مشيئتك على الأرض كما* *.هي على السّماء
    Yeah, and how the hell are you going to do that, huh? Open Subtitles أجل، وأنّى لكِ بحقّ السّماء ستفعلين ذلك؟
    - What the hell are you doing here? Open Subtitles -مابحقّ السّماء تفعلينه هنا؟ ألبّي إستدعائي
    What the hell is going on in here? Open Subtitles ماذا بحقّ السّماء يحدث هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus