The preparations for the report have been initiated by the Gender Equality Unit at the Ministry of Social Affairs and Health. | UN | وشرعت وحدة المساواة بين الجنسين في وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة بإعداد التقرير. |
In 2007 the Ministry of Social Affairs and Health published a brochure in Finnish and Swedish dealing with the Convention. | UN | وكانت وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة أصدرت في عام 2007 نشرة عن الاتفاقية باللغتين الفنلندية والسويدية. |
The Ministry of Social Affairs and Health had also established an inter-ministerial working group to address policies in that area. | UN | وأنشأت وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة أيضاً فريقاً عاملاً مشتركاً بين الوزارات لمعالجة السياسات في هذا المجال. |
The study was financed by the Council for Equality and the Ministry of Social Affairs and Health, and the results were produced in the form of statistical data. | UN | وقد قام مجلس المساواة ووزارة الشؤون الاجتماعية والصحة بتمويل هذه الدراسة ووضعت النتائج في شكل بيانات إحصائية. |
The Ministry for Social Affairs and Health will be responsible for Government level cross-sectional coordination of the project. | UN | وستتولى وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة مسؤولية التنسيق الشامل لعدة قطاعات على المستوى الحكومي في ما يتعلق بالمشروع. |
The Ministry of Social Affairs and Health considers that these aspects would not make any marked difference in the infant mortality rates. | UN | وترى وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة أن هذه الجوانب لن تكون مصدر أي اختلاف ملحوظ في معدلات وفيات الأطفال. |
Appendix 32 The Ministry of Social Affairs and Health publication: Trends in Social Protection 1998-1999 | UN | التذييل رقم 32 نشرة وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة: الاتجاهات في مجال الحماية الاجتماعية |
10. The Ministry of Social Affairs and Health of Finland has evaluated the list mentioned above using random sampling. | UN | 10 - قيمت وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة في فنلندا القائمة المشار إليها أعلاه مستعينة بعينات تؤخذ عشوائيا. |
The Ministry of Social Affairs and Health is preparing the legislative amendments that the ratification of the Convention necessitates. | UN | وإن وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة بصدد إعداد التعديلات التشريعية التي يستلزمها التصديق على الاتفاقية. |
The Advisory Board was set up in conjunction with the Ministry of Social Affairs and Health as early as 1956. | UN | وقد أنشئ المجلس الاستشاري بالاقتران مع وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة منذ عام 1956. |
The Ministry of Social Affairs and Health and the Ministry of Finance have made joint efforts to develop gender-conscious budgeting. | UN | وقد بذلت وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة ووزارة المالية جهودا مشتركة لوضع ميزانيات تتسم بمراعاة نوع الجنس. |
The preparation of the report is coordinated by the Ministry of Social Affairs and Health, within the framework of the National Development Project for Social Services. | UN | وتنسق وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة عملية إعداد التقرير في إطار مشروع التطوير الوطني للخدمات الاجتماعية. |
The project of mainstreaming has been developed at the Ministry of Social Affairs and Health since 2002. | UN | وقد تم وضع مشروع إدماج المساواة في وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة منذ عام 2002. |
The Ministry of Social Affairs and Health will produce a handbook for state officials in gender impact assessment; | UN | - ستقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة بإصدار دليل لموظفي الحكومة يتناول تقييم آثر المساواة بين الجنسين؛ |
The work to develop the adjustment possibilities is, however, continued at the Ministry of Social Affairs and Health. | UN | ولكن ما زالت وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة تواصل أعمالها لتنمية إمكانيات التعديل. |
It is proposed by the working group that the Ministry of Social Affairs and Health set up a working group to monitor the implementation of the programme. | UN | واقترح فريق العمل أن تنشئ وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة فريق عمل يُعنى برصد تنفيذ البرنامج. |
The Ministry of Social Affairs and Health was also preparing an action plan to prevent violence between partners and family violence. | UN | وقال إن وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة تُعِدّ هي الأخرى خطة عمل لمكافحة العنف بين الأزواج والعنف الأسري. |
The responsibility for the drafting of the action program lies with the Ministry of Social Affairs and Health. | UN | وتقع مسؤولية وضع مسودة برنامج العمل على عاتق وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة. |
A pilot project on mainstreaming will be carried out in the administrative sector of the Ministry of Social Affairs and Health during 2003. | UN | وسينفذ مشروع رائد بشأن مراعاة منظور الجنس في القطاع الإداري لوزارة الشؤون الاجتماعية والصحة خلال عام 2003. |
In the year 2001, the Ministry of Social Affairs and Health further set up a working group studying violence and sexual abuse and directing care. | UN | وفي عام 2001، أنشأت أيضا وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة فريقا عاملا يتولى دراسة العنف والإيذاء الجنسي وتوجيه الرعاية. |
At the administrative level, we have established an interministerial coordination body, the Delegation General for the War on Drugs and Addiction, under my authority as Minister for Social Affairs and Health. | UN | وعلــى المستوى اﻹداري أقمنا جهازا تنسيقيا فيما بين الوزارات، هو المفوضية العامة لمحاربــة المخدرات واﻹدمان، وهذا الجهاز يخضع ﻹشرافي بوصفي وزيرة الشؤون الاجتماعية والصحة. |