It shall be the responsibility of the head of the department concerned, in consultation with the Office of Financial Services and, as required, with the Programme Planning and Coordination Office of the Department of International Economic and Social Affairs to ensure that a report on programme budget implications, as required by regulation 5.9, is submitted to the General Assembly prior to its adoption of any decision. | UN | تقع مسؤولية ضمان تقديم تقرير عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، حسبما يقتضيه البند ٥-٩، إلى الجمعية العامة قبل اتخاذها ﻷي مقرر على عاتق رئيس اﻹدارة المعنية، بالتشاور مع مكتب الخدمات المالية، وإذا اقتضى اﻷمر، مع مكتب تخطيط وتنسيق البرنامج التابع ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدولية. |
That procedure involved both written submissions and oral presentations by the representatives of the applicant countries, as well as review of the relevant information provided by the secretariat (the then Department of International Economic and Social Affairs). | UN | وشمل ذلك النهج ما قدم من بيانات مكتوبة وما أدلى به ممثلو البلدان المقدمة للطلبات من بيانات شفوية، فضلا عن استعراض المعلومات ذات الصلة المقدمة من اﻷمانة العامة )ادارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدولية آنذاك(. |
17. In paragraph 9 the Council requested the Secretary-General of the Conference to make full use of existing resources of all units of the United Nations system concerned, in particular the Department of International Economic and Social Affairs and the United Nations Population Fund. | UN | ١٧ - وفي الفقرة ٩ ، طللب المجلس الى اﻷمينة العامة للمؤتمر أن تستفيد على نحو كامل من الموارد المتاحة لدى جميع الوحدات المعنية في منظمة اﻷمم المتحدة ولاسيما ادارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدولية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
f 1992-1993 totals include provisions in revised appropriation for sections 13 (Department of International Economic and Social Affairs) and 39 E (Department for Economic and Social Development). | UN | )و( تشمل مجاميع ١٩٩٢-١٩٩٣ مخصصات في الاعتمادات المنقحة للبابين ١٣ )إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدولية( و ٣٩ هاء )إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية(. |
One is the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis which has absorbed some of the responsibilities of the former Department for International Economic and Social Affairs and the former Department of Technical Cooperation for Development. | UN | واحدى هذه اﻹدارات هي إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التي استوعبت بعض المسؤوليات المنوطة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدولية وإدارة التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية السابقتين. |
Technical cooperation activities in the field of population, previously the responsibility of the former Department of Technical Cooperation for Development, had been incorporated into the work programme of the Population Division of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis, formerly the Department of International Economic and Social Affairs, of the United Nations Secretariat. | UN | كما أحيطت اللجنة علما بأن أنشطة التعاون التقني في ميدان السكان، التي كانت فيما مضى مسؤولية الادارة السابقة للتعاون التقني ﻷغراض التنمية، قد أدمجت في برنامج عمل شعبة السكان التابعة لادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، التي كانت تسمى فيما مضى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدولية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
1. At its twenty-sixth session, the Population Commission had before it, for information, the programmes of work in the field of population for the biennium 1992-1993 of the former Department of International Economic and Social Affairs and the former Department of Technical Cooperation for Development. | UN | ١ - كان معروضا على لجنة السكان، لعلمها، في دورتها السادسة والعشرين برنامجا العمل في ميدان السكان لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ اللذان أعدتهما إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدولية سابقا وإدارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية سابقا. |
3. The present report deals with the research and technical work and information activities carried out in the field of population during the period 1991-1993 by the Population Division, which was part of the former Department of International Economic and Social Affairs, was later part of the former Department for Economic and Social Development and is now part of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis. | UN | ٣ - وهذا التقرير يتناول اﻷعمال البحثية والتقنية واﻷنشطة اﻹعلامية التي اضطلع بها في ميدان السكان خلال الفترة ١٩٩١-١٩٩٣ على يد شعبة السكان، التي كانت جزءا من " ادارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدولية " السابقة، والتي صارت بعد ذلك جزءا من " ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية " السابقة، والتي أصبحت اﻵن جزءا من ادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات. |
The present report is the ninth in a series of periodic concise reviews of world and regional developments in the field of population prepared by the Population Division of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis (formerly the Department of International Economic and Social Affairs) of the United Nations Secretariat. | UN | هذا التقرير هو التاسع في سلسلة من الاستعراضات الموجزة الدورية التي تتناول التطورات العالمية واﻹقليمية في مجال السكان. وقد أعدته شعبة السكان المنبثقة عن إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات )المعروفة سابقا بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدولية( التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
One of those Departments was the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis which absorbed some of the responsibilities of the former Department for International Economic and Social Affairs and the former Department of Technical Cooperation for Development. | UN | ومن هذه الادارات الجديدة، ادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، التي استوعبت بعض مسؤوليات ادارة " الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدولية " السابقة و " ادارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية " السابقة. |