"الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Economic and Social Affairs on
        
    • for Economic and Social Affairs on
        
    II. Comments received from the Department of Economic and Social Affairs on the draft report of the Office of Internal Oversight Services on the programme evaluation of the Department of Economic and Social Affairs UN الثاني التعليقات الواردة من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن مشروع تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم البرامج في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    The review process included a series of round-table meetings, and UNFPA was already working with the Population Division, Department of Economic and Social Affairs, on shared arrangements. UN وأضافت قائلة إن عملية الاستعراض تشمل سلسلة من اجتماعات المائدة المستديرة، وإن الصندوق يعمل بالفعل مع شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن الترتيبات المشتركة.
    :: Number of United Nations entities reporting to the Department of Economic and Social Affairs on funding for operational activities for development UN :: عدد كيانات الأمم المتحدة التي تقدم تقارير لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Within the United Nations system, the Programme is engaged in dialogue with the Department of Economic and Social Affairs on best practices in public administration. UN وفي إطار ومنظومة الأمم المتحدة ينخرط البرنامج حالياً في حوار مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن أفضل الممارسات في الإدارة العامة.
    Strong linkages have also been created with the Department for Economic and Social Affairs on youth and non-governmental organization issues. UN كما أقيمت صلات قوية مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن قضايا الشباب والمنظمات غير الحكومية.
    In this connection the Executive Secretary continues to benefit from the advice and support of the Department of Management on personnel and financial matters and the Department of Economic and Social Affairs on substantive matters. UN وفي هذا الصدد، يواصل الأمين التنفيذي الاستفادة من مشورة ودعم شعبة الإدارة فيما يتعلق بشؤون الموظفين والمسائل المالية، كما يستفيد من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن المسائل الفنية.
    12.45 p.m. Mr. Joseph Chamie, Director of the Population Division, Department of Economic and Social Affairs (on the report World Population in 2300) UN 45/12 السيد جوزيف شامي، مدير شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (بشأن التقرير سكان العالم في 2003)
    A United Nations system-wide financial statistics database and reporting system was expected to be completed by the end of 2011, which would provide a detailed breakdown of contributions and expenditures for such activities and would be useful in drawing up the report of the Department of Economic and Social Affairs on funding for operational activities for development. UN ومن المتوقع أن يجري الانتهاء من قاعدة بيانات إحصائية مالية ونظام للإبلاغ على نطاق منظومة الأمم المتحدة بحلول نهاية عام 2011، مما سيوفر توزيعا مفصلا للمساهمات والنفقات المتعلقة بهذه الأنشطة، ويكون مفيدا في وضع تقرير إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    In addition, UNCTAD is cooperating with the United Nations Environment Programme on trade and development and with the Department of Economic and Social Affairs on issues relating to small island developing States and in the areas of statistics, analysis and publications. UN إضافة إلى ذلك، يتعاون الأونكتاد مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التجارة والتنمية ومع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن المسائل المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية، وفي مجال الإحصاءات والتحليلات والمنشورات.
    39. OIOS acknowledges the comments of the Department of Economic and Social Affairs on the timing of the review of the statute, which was revised recently by the Economic and Social Council in its resolution 2003/57. UN 39 - ويقر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تعليقات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن توقيت استعراض النظام الأساسي، الذي نقحه المجلس الاقتصادي والاجتماعي مؤخرا بموجب قراره 2003/57.
    45. The graphic design team collaborated closely with the Department of Economic and Social Affairs on two major programmes by providing branding and design solutions for the International Year of Forests and the International Year of Youth. UN 45 - وتعاون فريق التصميم الشكلي على نحو وثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن برنامجين رئيسيين من خلال توفير حلول توسيم وتصميم للسنة الدولية للغابات والسنة الدولية للشباب.
    The request made to the Secretary-General in the outcome document to include relevant information on indigenous peoples in his final report on the achievement of the MDGs was a point of convergence with the work of the Department of Economic and Social Affairs on sustainable development and indigenous peoples. UN كما أن الطلب الذي قُدم للأمين العام في الوثيقة الختامية بإدراج معلومات ذات صلة عن الشعوب الأصلية في تقريره النهائي المتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يشكل نقطة تقارب مع عمل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن التنمية المستدامة والشعوب الأصلية.
    57. Also at the 51st meeting, questions were posed by two representatives of the Project LINK expert group meeting of the Department of Economic and Social Affairs on the World Economy. UN 57 - وفي الجلسة 51 أيضاً، طرح أسئلةً ممثلان عن اجتماع فريق خبراء مشروع ' لينك` لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن الاقتصاد العالمي.
    The project will build on work done by the Department of Economic and Social Affairs on vulnerability assessments through a European Union-funded project that promotes the use of country vulnerability-resilience profiling for self-assessment of the implementation of the Mauritius Strategy. UN وينبني المشروع على العمل الذي تقوم به إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن تقييمات جوانب الضعف من خلال مشروع ممول من الاتحاد الأوروبي يشجع على استخدام عملية توصيف قطري لمواطن الضعف والمرونة من أجل التقييم الذاتي لتنفيذ استراتيجية موريشيوس.
    46. This was further emphasized in the assessment undertaken in 2010 by the Department of Economic and Social Affairs on the inclusion of disability in the work of United Nations country teams. UN 46 - وقد تم التأكيد على ذلك في التقييم الذي أجرته في عام 2010 إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن إدراج الإعاقة في أعمال الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    Following the adoption of resolution 2006/9, consultations were held in 2006 with the secretariat for the Statistical Commission and other personnel in the United Nations Statistics Division in the Department of Economic and Social Affairs on the process involved in the development of indicators on the priority theme of the Commission on the Status of Women and the possible involvement of the Statistical Commission. UN وعقب اتخاذ القرار 2006/9، أجريت مشاورات في عام 2006 مع أمانة اللجنة الإحصائية وموظفين آخرين في شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن العملية المتبعة في إعداد المؤشرات المتعلقة بالموضوع ذي الأولوية للجنة وضع المرأة والمشاركة المحتملة من اللجنة الإحصائية.
    (e) Conducting training courses developed by the Department of Economic and Social Affairs on e-government (Department of Economic and Social Affairs, United Nations Institute for Training and Research); UN (هـ) إجراء دورات تدريبية تضعها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن الحكومة الإلكترونية (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث)؛
    67. One of the achievements of the expert group meetings organized by the Department of Economic and Social Affairs on debt restructuring was that they had led to a greater understanding of the issues involved between the private sector and the official sector. UN 67 - وأشارت إلى أن أحد إنجازات اجتماعات فريق الخبراء التي نظمتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن إعادة هيكلة الديون يتمثل في أنه أدى إلى فهم أكبر للقضايا المطروحة بين القطاع الخاص والقطاع الرسمي.
    Comments received from the Department of Economic and Social Affairs on the draft report of the Office of Internal Oversight Services on the programme evaluation of the Department of Economic and Social Affairsa UN التعليقات الواردة من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن مشروع تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم البرامج في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية(أ)
    16. At its 1st meeting, the Working Group was briefed by representatives of the Department of Political Affairs and the Department of Economic and Social Affairs on developments relating to paragraph 12 of the report of the Secretary-General on the question (A/67/190), as requested by the General Assembly in paragraph 15 of resolution 67/96. UN 16 - واستمع الفريق العامل، في جلسته الأولى، إلى إحاطتين قدمهما ممثلا إدارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن التطورات المتعلقة بالفقرة 12 من تقرير الأمين العام عن هذه المسألة (A/67/190)، وذلك على نحو ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 15 من القرار 67/96.
    During the year, EAP also initiated collaboration with the Department for Economic and Social Affairs on the preparations for the Ninth Session of the Commission for Sustainable Development, which will focus on energy and development. UN وخلال السنة أيضا بدأ برنامج الطاقة والغلاف الجوي يتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن اﻷعمال التحضيرية للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة التي ستركز على مجالي الطاقة والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus