"الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Economic and Social Affairs to
        
    • of Economic and Social Affairs for
        
    • of Economic and Social Affairs is
        
    • of Economic and Social Affairs on
        
    • of Economic and Social Affairs responded to
        
    The Staff College also cooperated with the Department of Economic and Social Affairs to undertake an analytical study on the relevance, effectiveness and efficiency of the United Nations Development Assistance Framework process. UN وتعاونت الكلية أيضا مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على إجراء دراسة تحليلية عن أهمية عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وفعاليتها وكفاءتها.
    24. In July, the Department worked with the youth programme of the Department of Economic and Social Affairs to promote the High-level Meeting on Youth and numerous side events. UN 24 - وفي تموز/يوليه، عملت الإدارة مع برنامج الشباب التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الترويج للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب وللعديد من الاجتماعات الموازية له.
    The Committee urges the Department of Economic and Social Affairs to contribute to an international mechanism for financing adjustments and provide technical support to address agricultural losses and food insecurity. UN وتحث اللجنة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على المساهمة في آلية دولية لتمويل عمليات التكيف وتقديم الدعم التقني لمعالجة الخسائر الزراعية وانعدام الأمن الغذائي.
    The Advisory Group also wishes to thank the Department of Economic and Social Affairs for its unstinting support. UN كما يود الفريق الاستشاري أن يشكر إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على دعمها غير المحدود.
    The Department of Economic and Social Affairs is organizing an international children's art competition on the theme " We can end poverty " . UN وتعكف إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على تنظيم مسابقة فنية دولية للأطفال تحت شعار ' ' بوسعنا أن نقضي على الفقر``.
    Comments of the Department of Economic and Social Affairs on reports of the Joint Inspection Unit UN تعليقات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على تقارير وحدة التفتيش المشتركة
    A Senior Officer from the Development Cooperation Policy Branch, Department of Economic and Social Affairs, responded to a question raised. UN ورد أحد كبار موظفي فرع سياسات التعاون الإنمائي، في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على ما طُرح من أسئلة.
    Capacity of the Department of Economic and Social Affairs to carry out the analysis of socio-economic development trends UN قدرة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على تحليل اتجاهات التنمية الاجتماعية - الاقتصادية
    He agreed with the Advisory Committee that the vacancy rate under the section was too high and urged the Department of Economic and Social Affairs to step up its recruitment so as to ensure the orderly implementation of mandates. UN كما اتفق مع اللجنة الاستشارية على أن معدل الشواغر في إطار البند ذي الصلة بالغ الارتفاع. وحث إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على تعزيز عمليات التوظيف فيها بما يكفل التنفيذ المنسق للولايات المكلفة بها.
    There was concurrence with the view of the Office of Internal Oversight Services that the review of the capacity of the Department of Economic and Social Affairs to carry out better its analysis of socio-economic development trends, recommended by the Committee for Programme and Coordination, should have proceeded sooner. UN وتم الاتفاق مع رأي مكتب خدمات المراقبة الداخلية المتعلق بضرورة الشروع قريبا في تنفيذ توصية لجنة البرنامج والتنسيق المتعلقة باستعراض قدرة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الاضطلاع بتحليل اتجاهات التنمية الاجتماعية الاقتصادية بصورة أفضل.
    There was concurrence with the view of the Office of Internal Oversight Services that the review of the capacity of the Department of Economic and Social Affairs to carry out better its analysis of socio-economic development trends, recommended by the Committee for Programme and Coordination, should have proceeded sooner. UN وتم الاتفاق مع رأي مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلق بضرورة الشروع قريبا في تنفيذ توصية لجنة البرنامج والتنسيق المتعلقة باستعراض قدرة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الاضطلاع بتحليل اتجاهات التنمية الاجتماعية الاقتصادية بصورة أفضل.
    38. The project drew on the existing capacity of the Department of Economic and Social Affairs to contribute to and present training materials at workshops. UN 38 - واعتمد المشروع على القدرة الحالية لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الإسهام في حلقات العمل وتزويدها بمواد تدريبية.
    103. UNU/INWEH will help the Department of Economic and Social Affairs to develop an electronic distance learning programme on integrated water resource management. UN 103 - وستتولى جامعة الأمم المتحدة/الشبكة العالمية المعنية بالمياه والبيئة والصحة مساعدة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على وضع برنامج الكتروني للتعلم من بعد بشأن الإدارة المتكاملة لموارد المياه.
    She urged the Department of Economic and Social Affairs to do its utmost to revitalize INSTRAW and urged Member States to be flexible in the negotiations on resolutions, in the interest of consensus conclusions. UN وحثت المتكلمة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على بذل قصاراها من أجل إعادة تنشيط المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، كما حثت الدول الأعضاء على التحلي بالمرونة في المفاوضات المتعلقة بالقرارات، لصالح التوصل إلى نتائج بتوافق الآراء.
    (b) The group recommended stronger connections between the Committee and the Broadband Commission on the same principle of enhancing the effectiveness of public administration, and urged the Department of Economic and Social Affairs to use its institutional affiliation with the commission to provide additional support to public administration in developing countries; UN (ب) أوصى الفريق بتوثيق الروابط بين اللجنة ولجنة النطاق العريض عملا بالمبدأ ذاته، وهو تعزيز فعالية الإدارة العامة، وحثّ إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على استغلال ما بينها وبين لجنة النطاق العريض من علاقة على صعيد الانتماء المؤسسي لتقديم دعم إضافي إلى أجهزة الإدارة العامة في البلدان النامية؛
    The Statistical Commission welcomed this report and explicitly " encouraged the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs to continue its initiative to facilitate the exchange of experience among countries, with respect to dissemination policies and practices " (decision 39/111(f) of the Statistical Commission). UN ورحبت اللجنة الإحصائية بهذا التقرير و " شجعت، صراحة، شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على مواصلة مبادرتها من أجل تيسير تبادل الخبرات فيما بين البلدان، فيما يتعلق بسياسات وممارسات النشر " (المقرر 39/111 (و)، للجنة الإحصائية).
    Her delegation took note of the report of the Secretary-General (A/65/217), in particular with regard to strengthening the capacity of the Department of Economic and Social Affairs to react appropriately to any requests for assistance it might receive from third States. UN وأشارت إلى أن وفد بلدها أحاط علما بتقرير الأمين العام (A/65/217)، ولا سيما فيما يتعلق بتعزيز قدرة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الاستجابة بشكل مناسب لأية طلبات قد تتلقاها من دول ثالثة للحصول على مساعدة.
    " 10. Calls upon the Secretariat to continue its important role on family issues within the United Nations system, and in this regard encourages the Department of Economic and Social Affairs, to continue cooperation with Governments, the United Nations system and civil society in strengthening national capacities through the implementation of the mandated objectives of the International Year of the Family; UN " 10 - تهيب بالأمانة العامة أن تواصل الاضطلاع بدورها الهام في مجال قضايا الأسرة داخل منظومة الأمم المتحدة، وتشجع، في هذا الصدد، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على أن تواصل التعاون مع الحكومات، ومنظومة الأمم المتحدة، والمجتمع المدني من أجل تعزيز القدرات الوطنية عن طريق تنفيذ الأهداف المعتمدة للسنة الدولية للأسرة؛
    The Group also wishes to thank the Department of Economic and Social Affairs for its excellent support in facilitating its work. UN كما يود الفريق أن يشكر إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على مساعدتها الممتازة في تيسير عمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus