"الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها" - Traduction Arabe en Anglais

    • economic and social advancement of all peoples
        
    The Social Summit, with the efforts of all concerned, will be a contribution to this universal goal of economic and social advancement of all peoples. UN وسيكون مؤتمر القمة الاجتماعي، بجهود جميع المعنيين، اسهاما في تحقيق هذا الهدف العالمي الذي يرمي إلى ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها.
    “international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples” — UN " اﻷداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " ؟
    “to employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples”, UN " استخدام اﻷداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها "
    Member States must begin by recognizing the deficiencies in the current structure and allocation of resources, bearing in mind the principle set out in the preamble to the United Nations Charter, namely to employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples. UN ويجب على الدول الأعضاء أن تبدأ بالاعتراف بالعيوب الموجودة في الهيكل والتوزيع الحاليين للموارد، مع مراعاة المبدأ الوارد في ديباجة ميثاق الأمم المتحدة، وهو استخدام الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها.
    Through its programme work AAI has continued to support United Nations determinations to promote social progress and better standards of life in larger freedom, and to employ machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples. UN واصل المعهد، من خلال برنامج عمله، دعمه المباشر لنهج الأمم المتحدة الرامي إلى الدفع بالرقي الاجتماعي قدما، ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح، واستخدام الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها.
    Those sanctions were a systematic campaign aimed at depriving an entire people of the opportunity to enjoy the benefits of science, which completely contradicted the spirit and the letter of the Charter of the United Nations and all its principles, including the principle enshrined in the preamble to the Charter of employing international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples. UN وتشكل هذه الجزاءات حملة منظمة تهدف إلى حرمان شعب بأكمله من فرصة التمتع بفوائد العلم، وهو ما يتعارض تماما مع روح ميثاق الأمم المتحدة ونصه وجميع مبادئه، بما في ذلك المبدأ الوارد في ديباجة الميثاق الذي يتضمن استخدام الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها.
    It then adds as a fundamental purpose " the promotion of the economic and social advancement of all peoples " . UN ثم يضيف مقصداً أساسياً آخر هو " ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " .
    “to employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples”. UN " أن تستخدم اﻷداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " .
    More than six decades ago, the United Nations was established, among other things, to save succeeding generations from the scourge of war, promote social progress and better standards of life in greater freedom, and employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples. UN قبل أكثر من ستة عقود، أنشئت الأمم المتحدة لكي، في أمور أخرى، تنقذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب، وتدفع بالرقي الاجتماعي قدماً، وترفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح، وتستخدم الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها.
    It understands that items on poverty and development are of high priority within the framework of the United Nations -- the " promotion of the economic and social advancement of all peoples " , as is mentioned in the Charter. UN ويفهم أن البنود المتعلقة بالفقر والتنمية لها أولوية قصوى داخل إطار الأمم المتحدة حيث ينص الميثاق على: " ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " .
    It should be our common endeavour to pursue the Charter's objective of employing " international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples " . UN وينبغي أن يكون هدفنا المشترك هو السعي لتحقيق هدف الميثاق المتمثل في استخدام " الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " .
    9. The Charter of the United Nations enshrines, in its preamble, the commitment of the peoples of the United Nations to " employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples " . UN 9- يكرس ميثاق الأمم المتحدة في ديباجته التزام شعوب الأمم المتحدة " بأن نستخدم الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " .
    11. Expressing its belief that the said decision is out of keeping with international charters and covenants, and in particular the need, as set out in the preamble to the Charter of the United Nations, to employ international policy for the promotion of the economic and social advancement of all peoples, UN 11 - وإذ يعبر عن إيمانه بأن هذا القرار لا يتسق مع المواثيق والعهود الدولية، خاصة ما ورد بديباجة ميثاق الأمم المتحدة من ضرورة أن تستخدم السياسة الدولية لترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها.
    Sixty-two years ago, the founding fathers of the United Nations came together, determined, in the words of the Charter, " to employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples " . UN قبل 62 عاما، التقى الآباء المؤسسون للأمم المتحدة، وكما ورد في الميثاق، عقدوا العزم على " أن نستخدم الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " .
    Mr. Baudot recalled the goals of the United Nations Charter which states in its preamble that the peoples of the United Nations are determined " to promote social progress and better standards of life in larger freedom " and " to employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples " . UN أعاد السيد بودوه إلى اﻷذهان أهداف ميثاق اﻷمم المتحدة الذي يقول في ديباجته إن شعوب اﻷمم المتحدة مصممة على " أن تدفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن ترفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " و " أن تستخدم اﻷداة الدولية، في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " .
    Let us remember the calls of the Preamble of the Charter " to practice tolerance and live together in peace with one another as good neighbours " and " to unite our strength to maintain international peace and security " , as well as " to employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples " . UN دعونا نتذكر الدعوات الواردة في الميثاق إلى " أن نأخذ أنفسنا بالتسامح، وأن نعيش معا في سلام وحسن جوار " وإلى " أن نضم قوانا كي نحتفظ بالسلم والأمن الدولي " و " أن نستخدم الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " .
    It is our fervent hope, therefore, that as we approach the threshold of the new millennium, we will draw inspiration from the Charter of the United Nations by giving concrete expression to the pledge made therein “to employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples”. UN لذلــك يحدونا أمل وطيد ونحن نقترب من عتبة اﻷلفية الجديدة بأن نهتدي بميثاق اﻷمم المتحدة، ونعبر تعبيرا ملموسا عن التعهد الذي قطعناه على أنفسنا به بأن " نستخــدم اﻷداة الدوليــة فــي ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " .
    It is no small wonder, then, that the crafters of the Charter pledged their determination " to employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples " . UN فلا غرو إذن أن من صاغوا ميثاق الأمم المتحدة قد تعهدوا بالإصرار على: " ... [استخدام] الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " .
    " to unite our strength to maintain international peace and security, and ... to employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples " . UN " أن نضم قوانا كي نحتفظ بالسلم والأمن الدولي، وأن ... نستخدم الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " .
    After the Second World War, those who crafted the Charter of the United Nations took great pains " to reaffirm faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person, in the equal rights of men and women and of nations large and small " and " to employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples " . UN بعد أن وضعت الحربُ العالمية الثانية أوزارها، بذل القائمون على صياغة ميثاق الأمم المتحدة كل ما في وسعهم لكي " [يؤكدوا] من جديد [الإيمان] بالحقوق الأساسية للإنسان وبكرامة الفرد وقَدْره، وبما للرجال والنساء والأمم كبيرها وصغيرها من حقوق متساوية " ولكي " [تُستخدم] الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus