"الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Economic and Social Affairs and UNDP
        
    The Department of Economic and Social Affairs and UNDP will jointly undertake a follow-up project on this subject. UN وستضطلع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي معا بمشروع لمتابعة هذا الموضوع.
    It was agreed that the Department of Economic and Social Affairs and UNDP would assist Mongolia in strengthening its international security by undertaking the two studies on economic vulnerabilities and ecological vulnerabilities. UN وتم الاتفاق على أن تساعد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي منغوليا في تعزيز أمنها الدولي بإجراء دراستين عن أوجه الضعف الاقتصادي والإيكولوجي.
    Work has begun on this request with the Department of Economic and Social Affairs and UNDP collaborating while preparing their respective 2009 reports. UN وقد بدأ العمل على تنفيذ هذا الطلب وتتعاون إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذا المجال أثناء تحضير كل منهما لتقريره لعام 2009.
    Some of the participants stated to the Office of Internal Oversight Services that the scope of the meeting was too broad and that, with respect to follow-up of the discussions, the respective roles of the Department of Economic and Social Affairs and UNDP were not entirely clear to them. UN وأبلغ بعض المشاركين مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن حجم الاجتماع كان أوسع من اللازم، وأنه فيما يتعلق بمتابعة المناقشات، لم يكن دور كل من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واضحا تماما بالنسبة لهم.
    OHCHR, UNICEF, the Department of Economic and Social Affairs and UNDP have created a multi-donor trust fund to support Convention-related technical assistance at the country level, and I encourage States to contribute to the fund. UN وأنشأت المفوضية واليونيسيف وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي صندوقا استئمانيا جامعا لعدة أطراف مانحة من أجل دعم توفير المساعدة التقنية ذات الصلة بالاتفاقية على المستوى القطري، وإنّي أشجع الدول على المساهمة في هذا الصندوق.
    With the implementation of the Reference Regional Strategic Framework for Statistical Capacity-building in Africa, the subprogramme will coordinate and cooperate with United Nations entities; the African Union Commission; AfDB; regional and intergovernmental organizations; and the relevant international organizations, including the United Nations Statistics Division, the Department of Economic and Social Affairs and UNDP. UN وبتنفيذ إطار العمل الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا، سيقوم البرنامج الفرعي، بالتنسيق والتعاون مع كيانات الأمم المتحدة؛ ومفوضية الاتحاد الأفريقي، ومصرف التنمية الأفريقي، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية؛ والمنظمات الدولية المعنية، بما في ذلك شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    With the implementation of the Reference Regional Strategic Framework for Statistical Capacity-building in Africa, the subprogramme will coordinate and cooperate with United Nations entities; the African Union Commission; AfDB; regional and intergovernmental organizations; and the relevant international organizations, including the United Nations Statistics Division, the Department of Economic and Social Affairs and UNDP. UN وبتنفيذ إطار العمل الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا، سيقوم البرنامج الفرعي، بالتنسيق والتعاون مع كيانات الأمم المتحدة؛ ومفوضية الاتحاد الأفريقي، ومصرف التنمية الأفريقي، والمنظمات الإقليمية والحكومية الدولية؛ والمنظمات الدولية المعنية، بما في ذلك شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    23. During the period under review, a number of activities were carried out under the framework of the Coordinating Action on Small Arms mechanism (CASA). The Department for Disarmament Affairs, the Department of Economic and Social Affairs and UNDP continued their efforts to support the Sri Lanka national commission on small arms and light weapons through a joint project launched in 2003. UN 23 - جرى، أثناء الفترة قيد الاستعراض، تنفيذ عدد من الأنشطة في إطار آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة فقد واصلت إدارة شؤون نزع السلاح، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بذل الجهود لدعم لجنة سري لانكا الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، عن طريق مشروع مشترك أطلق في عام 2003.
    64. International IDEA has established, among other things, the Electoral Knowledge Network (ACE) in cooperation with the Electoral Institute of Southern Africa, Elections Canada, the International Foundation for Election Systems (IFES), the Federal Electoral Institute of Mexico, the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs, the Department of Economic and Social Affairs and UNDP. UN 64 - وأنشأ المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية، ضمن أمور أخرى، شبكة المعارف الانتخابية، بالتعاون مع المعهد الانتخابي للجنوب الأفريقي، وهيئة الانتخابات الكندية، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية والمعهد الانتخابي الاتحادي المكسيكي، وشعبته المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The organization's Chief Operations Officer participated in an e-discussion on achieving sustainable development jointly organized by the Department of Economic and Social Affairs and UNDP entitled " Why sustainable development policies fail and the role of communities in the decision-making process " on 23 February 2008. UN في 23 شباط/فبراير 2008، شارك رئيس العمليات بالمنظمة في المناقشة الإلكترونية التي تناولت موضوع تحقيق التنمية المستدامة والتي تم تنظيمها بالاشتراك مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تحت عنوان " لماذا تفشل سياسات التنمية المستدامة ودور المجتمعات المحلية في عملية اتخاذ القرارات " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus