"الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Foreign Affairs of the Russian Federation
        
    Deputy Director, Legal Department, Ministry for Foreign Affairs of the Russian Federation UN نائب مدير، الدائرة القانونية، وزارة الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي
    International Law Department, Ministry for Foreign Affairs of the Russian Federation UN دائرة القانون الدولي، وزارة الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي
    Head of the Administrative and Budgetary Division, Department of International Organizations, Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation. UN المنصب الحالي: رئيس شعبة اﻹدارة والميزانية، إدارة المنظمات الدولية في وزارة الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي.
    The official statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation in this connection contained the following passage in particular: UN وتضمن البيان الرسمي الذي صدر عن وزارة الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي في هذا الصدد المقطع التالي بوجه خاص:
    In this context, we look forward to the introduction of a draft treaty on PAROS by the Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation next week. UN وفي هذا السياق، فإننا نتطلع إلى قيام وزير الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي بتقديم مشروع معاهدة بشأن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي في الأسبوع القادم.
    At this plenary meeting I wish on behalf of the Conference and on my own behalf to express our warm welcome to His Excellency Mr. Sergey Lavrov, Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation. UN في هذه الجلسة العامة أود بالنيابة عن المؤتمر وبالأصالة عن نفسي أن أعرب عن ترحيبنا الحار بصاحب السعادة السيد سيرجي لافروف، وزير الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي.
    After those statements, I intend to suspend the meeting and invite delegations to move to the hall for the inauguration, together with the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, of a sculpture offered by his country to the Palais des Nations. UN وبعد هذين البيانين، أنوي رفع الجلسة ودعوة الوفود إلى الانتقال إلى القاعة مع وزير الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي لتدشين نصب هداه بلده إلى قصر الأمم.
    I would like to note in particular the presence of the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, Sergey Lavrov, and his statement at today's meeting. UN وأود أن أشير بصفة خاصة إلى وجود وزير الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي سيرجي لافروف، وإلى البيان الذي أدلى به في جلسة هذا اليوم.
    In this regard, we welcome the recent important statement made by H.E. Minister Lavrov, Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, in his reference to the importance of establishing a zone free of nuclear weapons in the Middle East. UN ونرحب في هذا المقام بالبيان المهم الذي أدلى به مؤخراً سعادة وزير الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي الموقر، السيد لافروف، لدى إشارته إلى أهمية إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    The Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation formally put the idea forward during the general debates at the sixty-second session of the General Assembly. UN وقد طرح وزير الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي هذه الفكرة أثناء المناقشات العامة التي دارت خلال دورة الجمعية العامة الثانية والستين.
    In his address to the General Assembly on 28 September, the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation referred to the Bosnian conflict and remarked: UN ولــدى مخاطبـــة الجمعية العامة في ٢٨ أيلول/ سبتمبر، أشار وزير الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي الى الصراع في البوسنة فقال:
    The Acting President: I now call on His Excellency Mr. Yevgeny Primakov, Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد إيفجيني بريماكوف، وزير الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي.
    Moscow State Institute of International Relations of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation (1970) UN معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية التابع لوزارة الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي (1970).
    The next plenary meeting of the Conference will be held on Tuesday, 12 February 2008 at 10 a.m. I wish to remind you that at that meeting His Excellency Mr. Sergey Lavrov, Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, will address the Conference. UN وسوف تعقد الجلسة العامة التالية للمؤتمر يوم الثلاثاء، 12 شباط/فبراير 2008 الساعة 00/10. وأود أن أذكركم بأنه في هذه الجلسة سوف يلقي سعادة السيد سرجي لافروف وزير الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي كلمة أمام المؤتمر.
    From 1967 to 2012, he held a number of diplomatic posts and posts within the Government, including Ambassador-at-Large and Deputy Inspector-General, Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation (1997-2012). UN وفي الفترة من عام 1967 حتى عام 2012، شغل عدداً من المناصب الدبلوماسية ومناصب داخل الحكومة، بما في ذلك منصب السفير المتجول، ونائب المفتش العام في وزارة الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي (1997-2012).
    I have the honour to transmit herewith the statement of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation of 9 June 2011 on the outcome of the sixteenth round of the Geneva discussions on security and stability in Transcaucasia (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيا البيان الصادر عن وزير الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي المؤرخ 9 حزيران/يونيه 2011 بشأن نتائج الجولة السادسة عشرة للمناقشات التي عقدت في جنيف بشأن منطقة ما وراء القوقاز (انظر المرفق).
    On 11 June 2009, an agreement between the Cabinet of Ministers of Ukraine and the Government of the Russian Federation on technology protection measures within the framework of cooperation in the exploration and use of outer space for peaceful purposes and in the design and use of space and rocket technologies was signed at the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation. UN 53- وفي 11 حزيران/يونيه 2009، وقِّع اتفاق بين مجلس وزراء أوكرانيا وحكومة الاتحاد الروسي بشأن تدابير لحماية التكنولوجيا في إطار التعاون على استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، وعلى تصميم واستخدام تكنولوجيات الفضاء والصواريخ، وذلك في وزارة الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus