658 contacts, comprising 281 contacts with the civil affairs Police Liaison Officer and 377 contacts with the Liaison Officer Police Operations | UN | 658 اتصالا، من ضمنها 281 اتصالا بضابط اتصال شرطة الشؤون المدنية و 377 اتصالا مع ضابط اتصال عمليات الشرطة |
Survey of practices conducted on civil affairs support for conflict management | UN | وأُجريت دراسة استقصائية للممارسات على دعم الشؤون المدنية لإدارة النزاعات |
Administrative Assistant post redeployment from the civil affairs Section | UN | نقل وظيفة مساعد إداري من قسم الشؤون المدنية |
Administrative Assistant post redeployed from the civil affairs Section | UN | نقل وظيفة مساعد إداري من قسم الشؤون المدنية |
Article 15. Equality before the law and in civil matters | UN | المادة الخامسة عشر: المساواة أمام القانون وفي الشؤون المدنية |
2 Head of Field Office posts redeployed from the Political Planning and Policy Section and 3 from the civil affairs Section | UN | نقل وظيفتين يشغلهما رئيس مكتب ميداني من قسم التخطيط السياسي ووضع السياسات و 3 وظائف من قسم الشؤون المدنية |
Special Adviser post redeployed from the civil affairs Section | UN | نقل وظيفة مستشار خاص من قسم الشؤون المدنية |
2 civil affairs Officer posts and 2 Associate civil affairs Officer posts redeployed from the civil affairs Section | UN | نقل وظيفتين لموظفين مكلّفين بالشؤون المدنية، ووظيفتين لموظفين معاونين مكلّفين بالشؤون المدنية من قسم الشؤون المدنية |
Senior civil affairs Officer post redeployed from the civil affairs Section | UN | نقل وظيفة لموظف أقدم للشؤون المدنية من قسم الشؤون المدنية |
2 civil affairs Officer positions redeployed from the civil affairs Section | UN | نقل وظيفتين لموظفين مكلّفين بالشؤون المدنية من قسم الشؤون المدنية |
Reassignment of 1 Senior Adviser temporary position to civil affairs Division | UN | إعادة انتداب وظيفة مؤقتة لمستشار كبير إلى شعبة الشؤون المدنية |
The higher output resulted from increases in civil affairs functions | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى الزيادة في مهام الشؤون المدنية |
civil affairs operations are expected to increase as well. | UN | ومن المتوقع أن تزداد عمليات الشؤون المدنية أيضا. |
civil affairs also coordinated the delivery of school supply kits to Cap Haitien, Mirabalis, Brande Savane, Donte, and Fort Jaques. | UN | كما تولت الشؤون المدنية تنسيق إيصال مجموعات اﻷدوات المدرسية إلى كاب هايتين وميراباليس وبراند سافان ودونتي وفورت جاك. |
Two civil affairs officers have been assigned to working wholly on the implementation of the Republika Srpska restructuring agreement. | UN | وجرى انتداب اثنين من موظفي الشؤون المدنية للعمل كامل الوقت في تنفيذ اتفاق إعادة هيكلة جمهورية صربسكا. |
civil affairs, Humanitarian Affairs, Human Rights and Child Protection Sections | UN | أقسام الشؤون المدنية والشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان وحماية الطفل |
In addition, the Chief of Mission, the Senior Adviser and the Chief civil affairs Officer provide assistance on substantive issues. | UN | وإضافة إلى ذلك، يقدم رئيس البعثة ومستشارها الأقدم، والمسؤول الأول عن الشؤون المدنية فيها مساعدات في المسائل الفنية. |
Regarding the former, civil affairs officers have often intervened to ensure that such disputes are resolved amicably. | UN | وفيما يتعلق بالمشكلة الأولى، فكثيرا ما يتدخـل موظفو الشؤون المدنية لضمان تسوية هذه المنازعات سلميا. |
Human resources: component 3, civil affairs and human rights | UN | الموارد البشرية: العنصر 3، الشؤون المدنية وحقوق الإنسان1 |
The Committee, however, observes that article 14, paragraph 1, of the Covenant does not contain a prohibition of the retroactive application of laws regulating civil matters. | UN | غير أنها تلاحظ أن الفقرة 1 من المادة 14 من العهد لا تتضمن حظراً لتطبيق قوانين الشؤون المدنية بأثر رجعي. |
(ii) To ensure that the deployment of the civilian affairs observers in Afghanistan took place as soon as possible, security conditions permitting, and that gender issues were fully incorporated into their mission; | UN | ' ٢ ' بأن يكفل نشر مراقبي الشؤون المدنية في أفغانستان في أقرب وقت ممكن، إذا سمحت اﻷحوال اﻷمنية بذلك، وأن يراعي إدراج مسائل نوع الجنس تماما في مهامهم؛ |
51. The Mitrovica Office was previously under the Department of Civil Administration. | UN | 51 - كان مكتب متروفيتشا تابعا فيما سبق لإدارة الشؤون المدنية. |
More civic education was needed by the general public, since existing mechanisms were not being used, particularly by women. | UN | والجمهور بحاجة إلى مزيد من التثقيف في الشؤون المدنية حيث لا يجري الاستفادة من الآليات القائمة، لا سيما من جانب المرأة. |