"الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Humanitarian Affairs of the Secretariat
        
    The Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat has responsibility for coordinating the activities to be financed from the Fund. UN وتتولى إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة المسؤولية عن تنسيق اﻷنشطة التي تمول من هذا الصندوق.
    Keeping in mind the importance, in this context, of the role of the United Nations system, including, in particular, the newly established Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻷهمية التي يكتسيها، في هذا السياق، دور منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك، بوجه خاص، مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة المنشأ حديثا،
    Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat UN إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة
    In this regard, information was received from the World Bank, UNHCR and WFP, as well as from the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat. UN وفي هذا الصدد، وردت معلومات من البنك الدولي، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج اﻷغذية العالمي، وكذلك من إدارة علميات حفظ السلام وإدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة.
    The Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat is the coordinating office for the Fund. UN ١٠ - وإدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة هي المكتب المنسق لهذا الصندوق.
    The specific grievances that the Government had brought to the attention of the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat were fully examined and the Government was informed that the allegations had proved to be unfounded. UN وإن المظالم المحددة التي استرعت الحكومة إليها انتباه إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة أخضعت لدراسة تامة وأبلغت الحكومة بأن هذه الادعاءات لا أساس لها من الصحة.
    B. Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat UN باء - إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة
    Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat UN إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة
    41. Over the past year, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat has shared information on humanitarian mine action with relevant United Nations bodies. UN ٤١ - على مدى السنة الماضية، قام مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة بتبادل المعلومات عن اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام ﻷغراض إنسانية مع هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    The High Commissioner participated in a consolidated appeal on Rwanda organized by the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat on 20 January 1995. UN وشارك المفوض السامي في عملية توجيه نداء موحد بشأن رواندا نظمتها إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة يوم ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    4. The Council emphasized that the coordination role of the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat must be fully supported by Governments, organizations of the United Nations system and non-governmental organizations. UN ٤ - وأكد المجلس أن الدور التنسيقي الذي تضطلع به إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة يجب أن يلقى دعما كاملا من الحكومات ومنظمات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    7. The most recent consolidated Inter-Agency Appeal for the former Yugoslavia was launched jointly on 11 May 1994 by the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat and UNHCR. UN ٧ - اشتركت ادارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في توجيه أحدث نداء موحد مشترك بين الوكالات لصالح يوغوسلافيا في ١١ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Recognizing also the need for cooperation between the Government of Eritrea and the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat and relevant organizations in order to mobilize the necessary international assistance to put the programmes of human resettlement into action in Eritrea, UN وإذ تسلم أيضا بالحاجة إلى التعاون بين حكومة أريتريا وإدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة والمنظمات ذات الصلة من أجل تعبئة المساعدة الدولية اللازمة لوضع برامج إعادة توطين الناس موضع التنفيذ في أريتريا،
    10. Calls upon the Secretary-General, the United Nations High Commissioner for Refugees, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat, the United Nations Children’s Fund, other United Nations organizations and other international organizations to mobilize adequate assistance to unaccompanied refugee minors in the areas of relief, education, health and psychological rehabilitation; UN ٠١ - تطلب إلى اﻷمين العام ومفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ومكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، وغيرها من منظمات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية، تعبئة مساعدات كافية للاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، وذلك في مجالات اﻹغاثة والتعليم والصحة والتأهيل النفسي؛
    28. As this is the first time that I report to the Security Council on this aspect of the United Nations operations in Tajikistan, it is worth recalling United Nations involvement there since the autumn of 1992, when the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat fielded a mission to assess the country's emergency humanitarian requirements. UN ٢٨ - نظرا ﻷن هذه هي المرة اﻷولى التي أقدم فيها تقريرا إلى مجلس اﻷمن بشأن هذا الجانب من جوانب عمليات اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، تجدر الاشارة الى مشاركة اﻷمم المتحدة في تلك العمليات منذ خريف عام ١٩٩٢، عندما أوفدت إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة بعثة لتقييم الاحتياجات اﻹنسانية الطارئة للبلد.
    In this connection, the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat issued on 1 February an inter-agency humanitarian appeal for Angola in the amount of $213 million, of which $12.4 million is for mine action and $55.8 million for demobilization and reintegration. UN وفي هذا الصدد، أصدرت إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة في أول شباط/فبراير نداء إنسانيا مشتركا بين الوكالات لصالح أنغولا لجمع مبلغ ٢١٣ مليون دولار، منها ١٢,٤ مليون دولار للعمل المتعلق باﻷلغام و ٥٥,٨ مليون دولار لبرنامج التسريح وإعادة اﻹدماج.
    7. Urges Member States and other donors to provide support for the programme of demobilization and reintegration of excess combatants, as outlined in the appeal issued by the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat in July 1995; UN ٧ - تحث الدول اﻷعضاء والمانحين على توفير الدعم اللازم لبرنامج تسريح المقاتلين الزائدين عن الحاجة وإعادة دمجهم، على النحو الوارد في النداء الصادر عن إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة في تموز/يوليه ١٩٩٥؛
    1. Expresses its appreciation to the Secretary-General and the international community, the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat and the United Nations Development Programme for the efforts they have made to supplement the action of the Government of Madagascar in the implementation of programmes for disaster prevention and for the reconstruction and rehabilitation of the areas and sectors affected by natural disasters; UN ١ - تثني على اﻷمين العام والمجتمع الدولي وإدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لما بذلوه من جهود لدعم اﻹجراءات التي اتخذتها حكومة مدغشقر في تنفيذ البرامج المتعلقة باتقاء الكوارث وإنعاش وتعمير المناطق والقطاعات المتضررة من جراء الكوارث الطبيعية؛
    In late July, the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat conducted an inter-agency needs assessment throughout Abkhazia, Georgia, and found that many people in the region relied on aid to survive. UN ١٣ - وفي أواخر تموز/يوليه، أجرت إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة تقييما مشتركا بين الوكالات للاحتياجات في جميع أنحاء أبخازيا، جورجيا، ووجدت أن كثيرين في المنطقة يعتمدون على المعونة في بقائهم على قيد الحياة.
    9. Calls upon the Secretary-General, the United Nations High Commissioner for Refugees, the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat, the United Nations Children's Fund and other United Nations organizations and international organizations to mobilize adequate assistance to unaccompanied refugee minors in the areas of relief, education, health and psychological rehabilitation; UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام والمفوضة السامية لشؤون اللاجئين وإدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، وغيرها من منظمات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية، تعبئة المساعدات الكافية للاجئين القُصر غير المصحوبين، وذلك في مجالات اﻹغاثة والتعليم والصحة والتأهيل النفسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus