"الشئ نفسه" - Traduction Arabe en Anglais

    • same thing
        
    • the same to
        
    Yeah, it's sad the same thing can't be said about friendship. Open Subtitles نعم من المحزن أنه لايمكن قول الشئ نفسه عن الصداقة
    But don't think it'll last forever. The same thing'll happen to you. Open Subtitles لكن لا تعتقدى أن هذا الأمر سيدوم سيحدث لك الشئ نفسه
    same thing happened this morning. Took about half an hour to fix. Open Subtitles الشئ نفسه حصل هذا الصباح أستغرق حوالي نصف ساعه ليتم إصلاحه
    same thing all these children want... information. Open Subtitles الشئ نفسه الذي يريده هؤلاء الصبية , المعلومات
    my sister and I are doing the same thing. Open Subtitles لإخفاء الأمر برمته، والآن تظنين أنني وأختي نفعل الشئ نفسه
    The same thing I wanted from Michael... for you to do what I say. Open Subtitles الشئ نفسه الذى أردته من مايكل ان تفعل ما اقوله
    That's so weird... I was gonna ask you the same thing. [siren blaring] Open Subtitles هذا غريب جدا كنت ساسألك الشئ نفسه انا سأتسكع معكم يا رفاق قليلا
    To help them understand that you want the same thing that they want, which is to make the world a safer place for everyone. Open Subtitles لمساعدتهم كي يفهموا انك تريدين الشئ نفسه الذي يريدوه ما يجعل العالم مكان آمنا للجميع
    No, crazy is doing the same thing over and over again and expecting a different result. Open Subtitles لا, الجنون هو تفعل الشئ نفسه مراراً وتكراراً وان تتوقع نتيجة مختلفة
    Well, before I get through with you, you're going to do the same thing. Open Subtitles حسنا, قبل ان ابدا معك انك سوف تفعل الشئ نفسه
    It's amazing how much of business is just stating the same thing over and over again. Open Subtitles إنه لشئٌ مذهل أن كثير من الأعمال تذكر الشئ نفسه مراراً وتكراراً
    I would do the exact same thing. Open Subtitles لو سنحت لي تلك الفرصة مجدداً كنت لأفعل الشئ نفسه تماماً
    Because he's lying, and this is a joke. To do the exact same thing that he's doing right now. Open Subtitles لم تكن مهزلة، حينما فعلت الشئ نفسه الذي يقوم به حالياً
    Now, you and I, we... we both want the same thing... for all of this to just go away. Open Subtitles الآن أنا و أنت كلانا يريد الشئ نفسه و كل هذا سيذهب بعيداً
    The same thing you'd be doing anywhere else: jack shit! Open Subtitles الشئ نفسه الذي تفعله بكل مكان آخر , لا شئ
    I did that same thing with my AP classmate's profile after I got a B-plus in AP Physics. Open Subtitles فعلت الشئ نفسه مع أصدقائي بالمدرسة المتفوقين حينما حصلت علي جيد جداً في الفيزياء
    Well, no reason to waste time saying the same thing over and over again. Open Subtitles حسنا , لا سبب لنبدد الوقت في قول الشئ نفسه مرة أخري و أخري ثانية
    I know I was thinking the same thing. Open Subtitles يبدو أن هناك نمط ما أعلم، لقد كنت أفكر في الشئ نفسه
    You were right to take Megan away from that situation. I would have done the same thing. Open Subtitles لقد كنت محقة بأخذك ميجن في هذه الحالة لقد كنت سأفعل الشئ نفسه
    The same thing happened to both of us. It's like we were hypnotized. Open Subtitles الشئ نفسه حدث لكلانا أنه يبدو بأننا كنا منومين مغناطيسياً
    Maybe you could to do the same to, you know, your pretend friends. Open Subtitles ربما ستفعل الشئ نفسه من أجل أصدقائك المدعون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus