Also, it is my hope that the study will emphasize disability-inclusive development and a traditional understanding of North-South cooperation. | UN | وآمل أيضا في أن تؤكد الدراسة على التنمية الشاملة للإعاقة وعلى الفهم التقليدي للتعاون بين الشمال والجنوب. |
The resolution calls for the ESCAP secretariat to develop and implement further disability-inclusive measures in light of the Convention. | UN | ويدعو القرار أمانة اللجنة إلى وضع وتنفيذ مزيد من التدابير الشاملة للإعاقة في ضوء الاتفاقية. |
Key priority areas for strategic action for disability-inclusive development | UN | المجالات الرئيسية ذات الأولوية للعمل الاستراتيجي المتصل بالتنمية الشاملة للإعاقة |
Others have recently developed or are considering developing an overall disability-inclusive policy framework. | UN | ووضعت منظمات أخرى، في الآونة الأخيرة، إطاراً عاماً للسياسات الشاملة للإعاقة أو تنظر في أمر وضعه. |
disability-inclusive Millennium Development Goals | UN | الأهداف الإنمائية للألفية الشاملة للإعاقة |
65. He agreed with the representative of the United States of America that something needed to be done to monitor the efficiency of disability-inclusive development. | UN | 65 - واتفق مع ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية على أنه من الضروري اتخاذ إجراء لرصد فعالية التنمية الشاملة للإعاقة. |
70. The General Assembly has defined accessibility as the means and goal for disability-inclusive development. | UN | 70 - حددت الجمعية العامة إتاحة إمكانية الاستفادة من الخدمات كوسيلة للتنمية الشاملة للإعاقة وكهدف لها. |
51. disability-inclusive development can also be advanced by sharing existing information. | UN | 51 - ويمكن أيضا النهوض بالتنمية الشاملة للإعاقة بتبادل المعلومات القائمة. |
In many countries, there remains a lack of awareness of the needs of persons with disabilities and a lack of understanding of disability-inclusive development. | UN | وفي العديد من البلدان، لا تزال ثمة حاجة إلى الوعي باحتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة والافتقار إلى تفهم التنمية الشاملة للإعاقة. |
3. Promoting disability-inclusive development in Africa | UN | 3 - تعزيز التنمية الشاملة للإعاقة في أفريقيا |
32. Promoting disability-inclusive development in Africa is one of the priority areas that I have been working on since my appointment. | UN | 32 - يُعد تعزيز التنمية الشاملة للإعاقة في أفريقيا من المجالات ذات الأولوية التي أعمل فيها منذ تعييني. |
It would also emphasize the need for dialogue for disability policies and programmes as a means to encourage and manage monitoring and evaluation for disability-inclusive Millennium Development Goal processes, and develop capacity to promote the rights of persons with disability in line with the Convention. | UN | كما أنه يؤكّد على الحاجة إلى الحوار فيما يتصل بالسياسات والبرامج المتعلقة بالإعاقة كوسيلة لتشجيع وإدارة سُبل الرصد والتقييم للعمليات الشاملة للإعاقة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية، مع تطوير القدرات على تعزيز حقوق المعاقين اتساقا مع الاتفاقية. |
disability-inclusive development and the achievement of international development goals, such as the Millennium Development Goals, is best served by a statistical system that focuses upon the assessment of equalization of opportunities in line with the common goals and objectives of the Convention, the World Programme of Action and the Standard Rules. | UN | كذلك فإن التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية الدولية الشاملة للإعاقة ومنها مثلا الأهداف الإنمائية للألفية، يمكن أن تتحقق على أفضل وجه بفضل وجود نظام إحصائي يركز على تقييم مدى تكافؤ الفرص اتساقا مع الأهداف والغايات المشتركة للاتفاقية ولبرنامج العمل العالمي وللقواعد الموحَّدة. |
43. Mr. Cinti (Italy) said that his delegation endorsed the Special Rapporteur's suggestion that development agencies should establish focal points to monitor indicators of disability-inclusive development. | UN | 43 - السيد سينتي (إيطاليا): قال إن وفد بلده يؤيد اقتراح المقرر الخاص بأنه ينبغي للوكالات الإنمائية إنشاء مراكز اتصال لرصد مؤشرات التنمية الشاملة للإعاقة. |
44. Ms. Guernsey (Observer for the United States of America) asked the panellists to share their views on methodologies for monitoring the efficacy of disability-inclusive development. | UN | 44 - السيدة غويرنزي (مراقبة عن الولايات المتحدة الأمريكية): طلبت من أعضاء حلقة النقاش الإدلاء بآرائهم عن منهجيات رصد فعالية التنمية الشاملة للإعاقة. |
The United States reported the establishment, in 2010, of the Disability Inclusive Development Office to mainstream disability into the work of the United States Agency for International Development, including through the development of training and guidance tools on disability-inclusive development, and support disabled people's organizations. | UN | وأفادت الولايات المتحدة أنها أنشأت، في عام 2010، مكتب التنمية الشاملة للإعاقة بهدف إدماج قضايا الإعاقة في صلب عمل وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، وذلك بسبل منها إعداد أدوات تدريبية وتوجيهية بشأن التنمية الشاملة للإعاقة، ودعم المنظمات المعنية بالمعوقين. |
73. Despite the obvious requirement for the collection of disability data, the paucity of data on disability and inconsistencies in methodology used to measure disability continue to be an obstacle in promoting disability-inclusive development. | UN | 73 - وعلى الرغم من الشرط الواضح الذي يملي جمع بيانات عن الإعاقة، فإن ندرة البيانات المتعلقة بالإعاقة والتناقضات في المنهجية المستخدمة لقياسها لا تزال تشكل عقبة أمام تعزيز التنمية الشاملة للإعاقة. |
Immediate measures need to be taken to strengthen the statistical capacity so that collection and analysis of disability data and statistics can provide evidence-based findings to promote monitoring of disability-inclusive development and evaluation of the implementation of the Millennium Development Goals as well as of the Convention; | UN | وينبغي اتخاذ تدابير فورية لتعزيز القدرات الإحصائية كي يتسنى أن تسفر عمليات جمع البيانات والإحصاءات وتحليل الإعاقة عن نتائج تستند إلى الأدلة من أجل تعزيز رصد التنمية الشاملة للإعاقة وتقييم تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بالإضافة إلى الاتفاقية؛ |
(b) Good practices and examples of promoting disability-inclusive development and the mainstreaming of disability in development should be shared among Member States; | UN | (ب) ينبغي تبادل الممارسات والنماذج الجيدة لتعزيز التنمية الشاملة للإعاقة وتعميم مراعاة قضايا الإعاقة في التنمية، فيما بين الدول الأعضاء؛ |
The Incheon Strategy is a pioneering policy framework derived from the experiences of the ESCAP region and provides the Asian and Pacific region with a set of regionally agreed disability-inclusive development goals. | UN | واستراتيجية إنشيون إطار ريادي للسياسة العامة مستخلص من الخبرات المكتسبة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وهي تقدّم لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ مجموعة من الأهداف الإنمائية الشاملة للإعاقة المتفق عليها إقليمياً. |