"الشامل بشأن حقوق اﻹنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Human Rights
        
    • of the
        
    • with the
        
    • of Human Rights
        
    Agreement on Human Rights in Guatemala UN الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala UN بعثة التحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    Both the Government and the URNG are, by commission or by omission, responsible for their failure to comply with their human rights commitments under the Comprehensive Agreement on Human Rights. UN وأن الحكومة والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي مسؤولان معا، إما بسبب القيام أو عدم القيام بإجراء، عن عدم الامتثال لالتزامات حقوق اﻹنسان بموجب الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان.
    This is the basis for the concern expressed by the parties to the peace process in Commitment IV of the Comprehensive Agreement. UN وذلك هو ما يقلق اﻷطراف في عملية السلام، وهو ما أعربت عنه المادة ٤ في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان.
    Serious human rights violations continue to take place in Guatemala, in contravention of both international human rights law and the Guatemalan Comprehensive Agreement on Human Rights. UN ولا تزال انتهاكات خطيرة لحقوق اﻹنسان تحدث في غواتيمالا، اﻷمر الذي يتعارض مع القانون الدولي لحقوق اﻹنسان والاتفاق الغواتيمالي الشامل بشأن حقوق اﻹنسان.
    Full implementation of the comprehensive Agreement on Human Rights was long overdue. UN وأتبع ذلك بقوله إن التنفيذ التام للاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان قد آن أوانه منذ أمـد بعيد.
    Agreement on Human Rights in Guatemala UN الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    Agreement on Human Rights in Guatemala - Revised estimates UN ت الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان فـي غواتيما
    on Human Rights in Guatemala UN الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    III. THE COMPREHENSIVE AGREEMENT on Human Rights AND INTERNATIONAL VERIFICATION UN ثالثا - الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان والتحقق الدولي
    The European Union particularly welcomes the fact that both parties have asked the United Nations to organize a mission to verify the implementation of the Comprehensive Agreement on Human Rights without waiting for the official ratification of the peace accord. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي خصوصا بحقيقـــة أن الطرفين طلبا إلى اﻷمم المتحدة أن تنظم بعثة للتحقق من تنفيذ الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان دون انتظار التصديق الرسمي على اتفاق السلم.
    It would verify the implementation of the Comprehensive Agreement on Human Rights and would make a decisive contribution to efforts by State authorities and society at large to improve the human rights situation. UN وستتحقق البعثة من تنفيذ الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان وتسهم مساهمة حاسمة في الجهود التي تبذلها السلطات الحكومية والمجتمع، بوجه عام، لتحسين حالة حقوق اﻹنسان.
    6. The conclusion of the Comprehensive Agreement on Human Rights makes it necessary for the General Assembly now to address this question. UN ٦ - ويجعل إبرام الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان من الضروري أن تطرق الجمعية العامة اﻵن هذه المسألة.
    Verification of the general commitment regarding human rights UN التحقق من تنفيذ الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان
    These are the agreed rules and no party can capriciously change them, much less try to usurp the function of verifying compliance with the Comprehensive Agreement on Human Rights. UN وهذه قواعد متفق عليها ولا يمكن ﻷي طرف أن يغيرها حسب هواه، ولا أن يحاول أن ينتحل لنفسه مهمة التحقق من الامتثال للاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان.
    Norway continues to support the work of the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala, to which we attach the greatest importance. UN ولا تزال النرويج تؤيد عمل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا، التي نعلق عليها أهمية كبرى.
    FINANCING of the MILITARY OBSERVER GROUP of the UNITED NATIONS MISSION FOR THE VERIFICATION of Human Rights AND OF COMPLIANCE UN تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحــدة للتحقـق من حالة حقـوق اﻹنسـان ومـن الامتثـال للاتفــاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus