• Affirmed that national youth policy was not meant simply to support the existing order, but to transform society; | UN | ● أكدوا أن السياسات الشبابية الوطنية ليس القصـد منهـا دعـم النظـام القائـم فحسب بــل وإحداث التحولات الاجتماعية؛ |
A task force has been set up to facilitate the review of the national youth Policy | UN | أنشئت فرقة عمل لتسهيل استعراض السياسة الشبابية الوطنية |
In this regard, Hungary recommended that national youth organizations of the hosting country should be involved in the planning and the logistic processes of the Forum. | UN | وفي هذا الصدد، أوصت هنغاريا بإشراك المنظمات الشبابية الوطنية للبلد المستضيف في التخطيط والعمليات الإدارية للمنتدى. |
Another milestone in the development of youth in Malawi is the development of the Malawi national youth Policy. | UN | وهناك معلم آخر على طريق تنمية الشباب في ملاوي هو تطوير السياسة الشبابية الوطنية لملاوي. |
It subsequently featured those programmes in research papers that were disseminated to national youth service stakeholders worldwide. | UN | وفيما بعد، أدرجت المنظمة تلك البرامج في ورقات بحثية عممت على أصحاب المصلحة في الخدمة الشبابية الوطنية على الصعيد العالمي. |
In particular YFJ promoted the involvement of Youth Organizations and national youth Councils to submit the National Reports for the Evaluation process. | UN | وعلى وجه الخصوص، شجع المنتدى على إشراك المنظمات الشبابية والمجالس الشبابية الوطنية في تقديم التقارير الوطنية لعملية التقييم. |
3. Revise and implement the national youth Policy | UN | 3 - مراجعة وتنفيذ السياسة الشبابية الوطنية |
3. Revise and implement the national youth policy | UN | 3 - مراجعة وتنفيذ السياسة الشبابية الوطنية |
The national youth policy has not yet been reviewed | UN | لم تستعرض السياسة الشبابية الوطنية بعد |
It recommended that such national youth policies be formulated through a thorough consultation process between the Government and the national non-governmental youth organization platforms as well as other stakeholders in that process. | UN | وأوصى بأن تصاغ تلك السياسات الشبابية الوطنية من خلال عملية تشاور شاملة بين الحكومة ومحافل منظمات الشباب الوطنية غير الحكومية إلى جانب أصحاب المصلحة اﻵخرين في تلك العملية. |
national youth media awards had been established to promote positive portrayals of young people in the media, and, in the year 2000, for the first time, a national youth week would be held to celebrate young Australians and promote their contribution to the society. | UN | وقال إن جوائز وسائل اﻹعلام الشبابية الوطنية قد أنشئت لتشجيع تقديم صور إيجابية عن الشباب بوسائل اﻹعلام، وأنه في عام ٢٠٠٠، وﻷول مرة، سينظم أسبوع للشباب على الصعيد الوطني احتفالا بشباب استراليا ولتشجيع ما يقدمونه من إسهامات إلى المجتمع. |
Government initiatives such as the national youth Policy would help young people to meet some of the challenges of the new millennium. | UN | وأضاف أن المبادرات التي قامت بها الحكومة مثل السياسة الشبابية الوطنية من شأنها أن تساعد الشباب على مواجهة بعض التحديات التي تأتي بها اﻷلفية الجديدة. |
Youth policies should be formulated via a thorough consultation process between the government and the national youth NGO platforms as well as other stakeholders as equal partners in that process. | UN | وينبغي أن تصاغ سياسات الشباب بعملية تشاور مستفيضة بين الحكومة ومنابر المنظمات الشبابية الوطنية غير الحكومية فضلا عن غيرها من أصحاب الشأن بوصفهم شركاء متساوين في هذه العملية. |
The results of the conferences on young people excluded by extreme poverty and the report on young people victimized by violence should be widely disseminated by all forms of media and used as a reference in evaluating the implementation of national youth policies. | UN | وينبغي نشر نتائج المؤتمرات المعنية بالشباب المستبعدين بفعل الفقر المدقع والتقرير المتعلق بضحايا العنف من الشباب نشرا واسع النطاق، باستخدام وسائط اﻹعلام بجميع أشكالها، كما ينبغي استخدام النتائج والتقرير كمرجع يُستعان به على تقييم تنفيذ السياسات الشبابية الوطنية. |
57. In a number of other countries, young people contributed to the development of various national youth policies. | UN | 57 - وفي عدد من البلدان الأخرى، ساهم الشباب في وضع مختلف السياسات الشبابية الوطنية. |
The Canadian Race Relations Foundation had been instrumental in the launching of the national youth Antiracism Network, which offered a national youth voice of anti-racism in the international arena. | UN | وقد كان للمؤسسة دور فعال في إقامة الشبكة الشبابية الوطنية المناهضة للعنصرية التي تقدم صوتا وطنيا شابا مناهضا للعنصرية في الساحة الدولية. |
• Recommended that representatives of the governmental ministry responsible for youth and the non-governmental national youth coordinating body should be involved in all aspects of the work of such United Nations youth theme groups, especially concerning assistance for a national youth policy and programme of action; | UN | ● أوصوا بضرورة مشاركة ممثلين الوزارة المسؤولة عن الشباب وعن هيئة التنسيق الشبابية الوطنية غير الحكومية في كافة مجالات عمـل أفرقـة اﻷمـم المتحـدة لموضوعات الشباب خاصة ما يتعلق منها بالمساعدة في إعداد سياسات وبرامج عمل وطنية؛ |
Finalize by December 2008 the review of the national youth Policy and start implementation, after endorsement by the Parliament and Cabinet | UN | الانتهاء بحلول كانون الأول/ديسمبر 2008 من استعراض السياسة الشبابية الوطنية والبدء بتنفيذها بعد إقرارها من البرلمان ومجلس الوزراء |
By December 2008 finalize the review of the national youth policy and start implementation after endorsement by the Parliament and Cabinet | UN | الانتهاء بحلول كانون الأول/ديسمبر 2008 من استعراض السياسة الشبابية الوطنية والبدء بتنفيذها بعد إقرارها من البرلمان ومجلس الوزراء |
471. With regard to institutional mechanisms, Ireland set up a national youth work advisory committee to oversee implementation of the national youth plan. | UN | 471- وفيما يتعلق بالآليات المؤسسية، أنشأت أيرلندا لجنة استشارية وطنية للأنشطة الشبابية للإشراف على تنفيذ الخطة الشبابية الوطنية. |