3. We, young people from all regions of the world, commit to living and promoting solidarity in all human relationships. | UN | 3 - نحن، الشباب من جميع مناطق العالم، ملتزمون بالعيش متضامنين وبتعزيز هذا التضامن في جميع العلاقات الإنسانية. |
Solidarity We, young people from all regions of the world, commit to living and promoting solidarity in all human relationships. | UN | نحن، الشباب من جميع مناطق العالم، نلتزم بالعيش في تضامن وبتعزيز التضامن في جميع العلاقات الإنسانية. |
The home is intended for young people from all over the country, and is financed by the Treasury. | UN | وهو يستهدف الشباب من جميع أنحاء البلد. وتموله الخزينة. |
It is imperative that youth from all parts of the world participate actively in all relevant levels of decision-making processes because it affects their lives today and has implications for their futures. " 1 | UN | ومن الضروري أن يشارك الشباب من جميع أنحاء العالم بنشاط في جميع المستويات ذات الصلة في عمليات صنع القرار لأنها تؤثر على حياتهم اليوم وترتب آثارا على مستقبلهم " (1). |
:: Specific coverage of women's rights in the education of young people of all ages, as well as in the training of teachers, law-enforcement officers, business and labour leaders, and judges; | UN | :: نشر حقوق المرأة في تعليم الشباب من جميع الأعمار لدى المعلم وقوى النظام والمسؤوليات الأبوية والنقابية للقضاة |
(g) Promote and provide human rights education and learning for youth, taking particular account of young women, and develop initiatives in that regard, in order to promote dialogue and mutual understanding, tolerance and friendship among youth of all nations; | UN | (ز) تعزيز تثقيف وتعلم الشباب في مجال حقوق الإنسان وإتاحتهما، مع إيلاء اهتمام خاص للشابات، واتخاذ مبادرات في ذلك الصدد بهدف تعزيز الحوار والتفاهم والتسامح والصداقة بين الشباب من جميع الدول؛ |
Therefore, the Prime Minister’s Youth Advisory Forum had been established, made up of young people from all over New Zealand. | UN | وبناء على ذلك، أنشئ المنتدى الاستشاري للشباب التابع لرئاسة الوزراء، ويتألف من الشباب من جميع أنحاء نيوزيلندا. |
Over the past two days I have had the pleasure of sharing experiences with young people from all around the world. | UN | وعلى مدى العامين الماضيين، كان من دواعي سروري أن أتشاطر الخبرات مع الشباب من جميع أنحاء العالم. |
young people from all regions participated in the event and their report was submitted and adopted at the thirty-third General Conference. | UN | وشارك في هذا الحدث الشباب من جميع المناطق وقدم تقريرهم واعتمد خلال المؤتمر العام الثالث والثلاثين. |
My generation is particularly fortunate, because we have a chance to relate to other young people from all over the world. | UN | والجيل الذي أنتمي إليه جيل حسن الطالع بشكل خاص لأن لدينا الفرصة لإقامة علاقات مع الشباب من جميع أنحاء العالم. |
Initiatives in the field of education and information for young people from all communities could also be envisaged. | UN | ويمكن أيضاً تصوُّر مبادرات في مجال التعليم والإعلام لفائدة الشباب من جميع الأقليات. |
The brutal terrorist group has been highly successful in recruiting young people from all over the world to join its extremist cause. | Open Subtitles | لقد نجحت مجموعة الإرهاب المتوحش فى تجنيد الشباب من جميع أنحاء العالم للإنضمام لقضيتهم المتطرفة |
The organization's educational programme is aimed at changing attitudes and promoting sexual equality among young people from all sectors of Israeli society. | UN | ويرمي برنامج المنظمة التثقيفي إلى تغيير المواقف وتكريس المساواة بين الجنسين في أوساط الشباب من جميع قطاعات المجتمع الإسرائيلي. |
In El Salvador, we are working on a national youth policy, drawn up by grassroots youth organizations with the participation of more than 8,000 young people from all municipalities that comprise our dear El Salvador. | UN | في السلفادور، نعمل على إعداد سياسة وطنية للشباب، تضعها المنظمات الشبابية الشعبية بمشاركة أكثر من 000 8 من الشباب من جميع البلديات التي يتألف منها وطننا العزيز السلفادور. |
Monthly consultations on youth issues and concerns have enabled young people from all over the world to express their opinions and inspire each other, regardless of differences. | UN | وقد أدت المشاورات الشهرية المتعلقة بقضايا الشباب وشواغلهم إلى تمكين الشباب من جميع أنحاء العالم من التعبير عن آرائهم ومن أن يستلهم كل منهم أفكار الآخرين، بغض النظر عن الاختلافات بينهم. |
Part of that strategy called for actions to create, within the framework of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, a consultative mechanism to facilitate the continued participation of young people from all over the world in cooperative space-related activities. | UN | ودعا جزء من هذه الاستراتيجية الى اتخاذ اجراء يقضي بانشاء آلية تشاورية، في اطار لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، لتيسير المشاركة المستمرة من جانب الشباب من جميع أنحاء العالم في الأنشطة التعاونية ذات الصلة بالفضاء. |
Another youth initiative had been to organize solidarity camps to bring together young people from all over the country to engage in open political dialogue. | UN | وذكر أنه كان من بين المبادرات الشبابية اﻷخرى تنظيم معسكرات التضامن لجمع الشباب من جميع أنحاء البلد بعضهم مع بعض للمشاركة في حوار سياسي مفتوح. |
In order to make that Forum as effective as possible, young people from all over the world should be enabled to participate. Adequate financing was therefore necessary. | UN | ولكي يكون لهذه الندوة أكبر صدى ممكن، ينبغي أن يستطيع الشباب من جميع البلدان المشاركة فيه، ولذلك ينبغي توفير التمويل الكافي لهذا الغرض. |
108. Effective implementation of the World Programme of Action for Youth will require significant expressions of commitment by organizations and institutions responsible for its adoption and implementation and the involvement of such organizations and especially of youth from all sectors of society. | UN | ١٠٨ - سيتطلب التنفيذ الفعال لبرنامج العمل العالمي للشباب إظهارا واضحا الالتزام من جانب المؤسسات والمنظمات المسؤولة عن اعتماده وتنفيذه، كما سيتطلب الاشتـراك الفعـال من جانب تلـك المنظمـات، ولا سيما الشباب من جميع قطاعات المجتمع. |
108. Effective implementation of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond will require a significant expression of commitment by organizations and institutions responsible for its adoption and implementation and the involvement of such organizations and especially of youth from all sectors of society. | UN | ٨٠١ - سيتطلب التنفيذ الفعال لبرنامج العمل العالمي للشباب إظهارا واضحا للالتزام من جانب المؤسسات والمنظمات المسؤولة ازاء اعتماده وتنفيذه، كما سيتطلب الاشتـراك الفعـال من جانب تلـك المنظمـات، ولا سيما الشباب من جميع قطاعات المجتمع. |
Reports received indicate that young people of all social backgrounds are interested in politics, although there is still a lack of sufficient knowledge of the challenges posed by extremist political parties, movements and groups. | UN | وتفيد التقارير الواردة بأن الشباب من جميع الأوساط الاجتماعية يهتمون بالسياسة، ومع ذلك لا يزال هناك نقص في المعرفة الكافية بالتحديات التي تثيرها الأحزاب والحركات والجماعات السياسية المتطرفة. |
(g) Promote and provide human rights education and learning for youth, taking particular account of young women, and develop initiatives in that regard, in order to promote dialogue and mutual understanding, tolerance and friendship among youth of all nations; | UN | (ز) تعزيز تثقيف وتعلم الشباب في مجال حقوق الإنسان وإتاحتهما، مع إيلاء اهتمام خاص للشابات، واتخاذ مبادرات في ذلك الصدد بهدف تعزيز الحوار والتفاهم والتسامح والصداقة بين الشباب من جميع الدول؛ |